veer knop
Description-nn.UTF-8: «F1» for hjelp, «tab» for flytting, «mellomrom» for val og «enter» for aktivering av knappar
Description-no.UTF-8: <F1> for hjelp, <Tab> flytter, <Space> velger, <Enter> aktiverer knapper
Description-oc.UTF-8: <F1> ajuda; <Tab> desplaçament; <Espaci> seleccion; <Entrada> activacion botons
Description-pl.UTF-8: <F1> pomoc; <Tab> przenosi; <Spacja> wybiera; <Enter> aktywuje
Description-pt.UTF-8: <F1> para ajuda; <Tab>> mover; <Espaço> escolher; <Enter> activar botões
Description-pt_BR.UTF-8: <F1> para ajuda; <Tab> move; <Espaço> seleciona; <Enter> ativa botões
Description-ro.UTF-8: <F1> ajutor; <Tab> deplasare; <Spațiu> selectează; <Enter> activează butoane
Description-ru.UTF-8: <F1>справка; <Tab>переход по элементам; <Пробел>выбор; <Enter>активация кнопок
Description-se.UTF-8: <F1> čájeha veahki, <Tab> sirdá áđaid gaskkas, <Space> vállje, <Enter> aktivere áđa
Description-si.UTF-8: <F1> උදව් සඳහා; <Tab> ගමන් කරයි; <Space> තෝරයි; <Enter> බොත්තම් සක්‍රිය කරයි
Description-sk.UTF-8: <F1> vyvoláva Pomocníka; <medzerník> vyberá; <Enter> aktivuje tlačidlá
Description-sl.UTF-8: <F1> za pomoč; <Tabulator> premika med izbirami; <Preslednica> izbere; <Vnašalka> omogoči gumbe
Description-sq.UTF-8: <F1> për ndihmë; <Tab> lëviz; <Space> zgjedh; <Enter> aktivizon butonat
Description-sr.UTF-8: <F1> помоћ; <Tab> кретање између опција; <Space> одабира; <Enter> активира одабрано
Description-sv.UTF-8: <F1> för hjälp, <Tab> flyttar, <Blanksteg> väljer, <Enter> aktiverar knappar
Description-te.UTF-8: <F1> సహాయం కొరకు; <Tab>కదుపు; <Space> ఎంచుకో; <Enter> బటన్లని  చేతనం చేయు.
Description-tg.UTF-8: Тугмаи <F1> барои кумак; <Tab> интиқол медиҳад; <Space> интихоб мекунад; <Enter> тугмаҳоро фаъол мекунад
Description-th.UTF-8: <F1> ดูวิธีใช้; <Tab> เลื่อน; <Space> เลือก; <Enter> กดปุ่ม
Description-tl.UTF-8: <F1> Tulong; <Tab> Lipat; <Space> Piliin; <Enter> upang pindutin ang butones
Description-tr.UTF-8: <F1> yardım; <Tab> geçiş; <Space> seç; <Enter> düğmeleri etkinleştir
Description-ug.UTF-8: <F1>ياردەم; <Tab> يۆتكەش; <Space>تاللاش; <Enter> ئاكتىپلاشتۇرۇش توپچىسى
Description-uk.UTF-8: <F1> - допомога; <Tab> - переміщення; <Space> - вибір; <Enter> - натискання кнопок
Description-vi.UTF-8: <F1> trợ giúp; <Tab> để di chuyển; <Space> chọn mục; <Enter> bấm nút
Description-zh_CN.UTF-8: <F1> 寻求帮助; <Tab> 移动; <Space> 选择; <Enter> 按下按钮
Description-zh_TW.UTF-8: <F1> 求助；<Tab> 移動；<Space> 選擇；<Enter> 按下按鈕

Name: debconf/language
Type: string
Default: en
Description: for internal use only
Extended_description: Default language

Name: debconf/no
Type: text
Description: No
Description-ar.UTF-8: لا
Description-ast.UTF-8: Non
Description-be.UTF-8: Не
Description-bg.UTF-8: Не
Description-bo.UTF-8: མིན
Description-bs.UTF-8: Ne
Description-ca.UTF-8: No
Description-cs.UTF-8: Ne
Description-cy.UTF-8: Na
Description-da.UTF-8: Nej
Description-de.UTF-8: Nein
Description-el.UTF-8: Όχι
Description-eo.UTF-8: Ne
Description-es.UTF-8: No
Description-et.UTF-8: Ei
Description-eu.UTF-8: Ez
Description-fa.UTF-8: نه
Description-fi.UTF-8: Ei
Description-fr.UTF-8: Non
Description-ga.UTF-8: Níl
Description-gl.UTF-8: Non
Description-he.UTF-8: לא
Description-hr.UTF-8: Ne
Description-hu.UTF-8: Nem
Description-id.UTF-8: Tidak
Description-is.UTF-8: Nei
Description-it.UTF-8: No
Description-ja.UTF-8: いいえ
Description-kk.UTF-8: Жоқ
Description-kn.UTF-8: ಇಲ್ಲ
Description-ko.UTF-8: 아니요
Description-ku.UTF-8: Na
Description-lo.UTF-8: ບໍ່
Description-lt.UTF-8: Ne
Description-lv.UTF-8: Nē
Description-mk.UTF-8: Не
Description-nb.UTF-8: Nei
Description-nl.UTF-8: Nee
Description-nn.UTF-8: Nei
Description-no.UTF-8: Nei
Description-oc.UTF-8: Non
Description-pl.UTF-8: Nie
Description-pt.UTF-8: Não
Description-pt_BR.UTF-8: Não
Description-ro.UTF-8: Nu
Description-ru.UTF-8: Нет
Description-se.UTF-8: Ii
Description-si.UTF-8: නැත
Description-sk.UTF-8: Nie
Description-sl.UTF-8: Ne
Description-sq.UTF-8: Jo
Description-sr.UTF-8: Не
Description-sv.UTF-8: Nej
Description-te.UTF-8: కాదు
Description-tg.UTF-8: Не
Description-th.UTF-8: ไม่
Description-tl.UTF-8: Hindi
Description-tr.UTF-8: Hayır
Description-ug.UTF-8: ياق
Description-uk.UTF-8: Ні
Description-vi.UTF-8: Không
Description-zh_CN.UTF-8: 否
Description-zh_TW.UTF-8: 否

Name: debconf/priority
Type: select
Default: high
Choices: critical, high, medium, low
Description: Ignore questions with a priority less than:
Extended_description: Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.\n\nYou can select the lowest priority of question you want to see:\n - 'critical' is for items that will probably break the system\n    without user intervention.\n - 'high' is for items that don't have reasonable defaults.\n - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.\n - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in\n   the vast majority of cases.\n\nFor example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Choices-ar.UTF-8: حرج, مرتفع, متوسّط, منخفض
Description-ar.UTF-8: تجاهل الأسئلة التي لها أولوية أقل من:
Extended_description-ar.UTF-8: الحزم التي تستخدم debconf لتهيئتها تنظّم أولوياً الأسئلة التي قد تسألك إياها بحسب أولويتها. الأسئلة التي لها أولوية معيّنة أو أعلى هي فقط التي تظهر لك؛ وتتخطى كل الأسئلة الأقل أهميةً.\n\nيمكنك اختيار أقل أولويّة للأسئلة التي تريد أن تراها: - 'حرج' هو للأشياء التي قد تعطل النظام\n    دون تدخّل المستخدم.\n- 'مرتفع' هو للأشياء التي ليس لها قيم افتراضية معقولة. - 'متوسّط' هو للأشياء العادية التي لها قيم افتراضية معقولة. - 'منخفض' هو للأشياء العادية التي لها قيم افتراضية تعمل في\n   معظم الحالات الشائعة.\n\nمثلاً، هذا السؤال هو ذو أولويّة متوسّطة، ولو كانت مستوى أولويّتك مسبقاً 'مرتفع' أو 'حرج'، لما رأيت هذا السؤال.
Choices-ast.UTF-8: Críticu, Altu/a, mediu/a, Baxu/a
Description-ast.UTF-8: Nun facer casu a entruges con una prioridá menor que:
Extended_description-ast.UTF-8: Los paquetes qu'usen debconf pa la so configuración prioricen les entrugues que necesiten formula-y. Namái s'amosarán entrugues con un ciertu grau de prioridá o mayor, toles entrugues menos importantes anubriránse.\n\nPue seleicionar la prioridá más baxa de les entrugues que quiera ver:\n - «crítica» ye pa elementos que podríen frañar el sistema\n    si l'usuariu nun intervién.\n - «alta» ye pa elementos de los que nun hai opciones predeterminaes bones.\n - «media» ye pa entrugues corrientes, que tienen opciones predeterminaes razonables.\n - «baxa» ye pa entrugues triviales que dablemente furrulen coles opciones\n   predeterminaes na mayoría de los casos.\n\nPor exemplu, esta entruga tien una prioridá media, y si la conseñes con 'alta' o 'crítica', nun verás esta entruga.
Choices-be.UTF-8: крытычны, высокі, сярэдні, нізкі
Description-be.UTF-8: Ігнараваць пытанні з прыярытэтам менш за:
Extended_description-be.UTF-8: Пакеты, што выкарыстоўваюць debconf для наладкі, вызначаюць прыярытэт для пытанняў, якія намагаюцца задаць. Вы можаце задаць абмежаванне, каб да Вас даходзілі толькі пытанні з прыярытэтам, не ніжэйшым за абраны.\n\nВы можаце задаць найніжэйшы ўзровень прыярытэту, які хочаце бачыць:\n - 'крытычны' для элементаў, што могуць зламаць сістэму без Вашай дапамогі\n - 'высокі' для элементаў, што не маюць прадвызначаных прыдатных наладак\n - 'сярэдні' для элементаў, што маюць разумныя прадвызначаныя наладкі\n - 'нізкі' для элементаў, якія працуюць з прадвызначанымі наладкамі \n   ў любых варунках.\n\nНапрыклад, гэтае пытанне мае сярэдні прыярытэт. Калі б Вы раней пажадалі абмежавацца прыярытэтам 'высокі' ці 'крытычны', Вы б не ўбачылі яго.
Choices-bg.UTF-8: критичен, висок, среден, нисък
Description-bg.UTF-8: Пропускане на въпросите с приоритет, по-нисък от:
Extended_description-bg.UTF-8: Пакетите, които използват debconf за настройване, определят приоритет на въпросите, които задават. Само въпросите с определен приоритет или по-висок действително се задават; всички по-маловажни въпроси се пропускат.\n\nМожете да изберете най-ниския приоритет на въпросите, които искате да виждате:\n - „критичен“ е за неща, които могат да направят системата неизползваема,\n   ако няма намеса на човек.\n - „висок“ е за неща, които нямат подходяща подразбираща се стойност.\n - „среден“ е за нормални неща, които имат подходяща подразбираща се стойност.\n - „нисък“ е за тривиални неща, чиито подразбиращи се стойност ще работят\n   в голяма част от случаите.\n\nНапример, този въпрос е от среден приоритет и ако зададеният от Вас приоритет беше „висок“ или „критичен“, нямаше да го видите.
Choices-bo.UTF-8: ཚབས་ཆེན, མཐོན་པོ, འབྲིང་པོ, དམའ་བོ
Description-bo.UTF-8: དྲི་བའི་ཚད་འདི་ལས་དམའ་བ་རྣམས་སྣང་མེད་བཟོ་དགོས་པ：
Extended_description-bo.UTF-8: ཐུམ་བུས་debconf སྤྱད་ནས་སྒྲིག་འགོད་བྱས་པའི་དྲི་བའི་ཚད་གཞི་འགའ་ཡོད་སྟེ། གཏན་འབེབས་བྱས་པའི་ཚད་གཞི་དང་དེ་ལས་མཐོ་བའི་དྲི་བ་དག་འཆར་བ་ལས་དེ་ལས་དམའ་བ་རྣམས་ཤར་མི་སྲིད\n\nཁྱོད་ཀྱིས་དོ་སྣང་དགོས་པའི་དྲི་བའི་ཚད་དམའ་ཤོས་འདེམས་པ:\n - 'ཚབས་ཆེན' ནི་སྤྱོད་མཁན་གྱི་ལས་འགན་གང་ཡང་མེད་པར་མ་ལག་ལ་སྐྱོན་གཏོང་བའི་\n    དོན་ཚན་ཡིན་པ\n - 'མཐོན་པོ' འོས་འཚམས་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་མེད་པའི་དོན་ཚན་ཡིན་པ\n - 'འབྲིང་པོ' ནི་འོས་འཚམས་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་དོན་ཚན་ཡིན་པ\n - 'དམའ་བོ' ནི་དོན་རྐྱེན་མང་ཆེ་ཤོས་འོག་སྤྱོད་ཐུབ་པའི་སྔོན་སྒྲིག་ཟིན་\n   པའི་དོན་ཚན་ཡིན་པ\n\nདཔེར་ན་ཚད་གཞི་འབྲིང་པོ་ཡིན་པའི་དྲི་བ་ཞིག་ཡོད་ན་ཁྱོད་ཀྱི་ཚད་གཞི་དེ་'མཐོན་པོ' འམ་ཡང་ན 'ཚབས་ཆེན་'ཡིན་ན་དྲི་བ་དེ་མཐོང་མི་ཐུབ
Choices-bs.UTF-8: kritični, visoki, srednji, niski
Description-bs.UTF-8: Ignoriši pitanja nivoa prioriteta manjeg od:
Extended_description-bs.UTF-8: Programski paketi koji koriste debconf za konfiguraciju daju nivoe prioriteta pitanjima koje Vam mogu postaviti. Samo ona pitanja s određenim nivoom prioriteta ili većim se zapravo postavljaju Vama; sva pitanja manjeg nivoa prioriteta se izostavljaju.\n\nMožete odabrati najniži nivo prioriteta pitanja koja želite vidjeti: - 'kritični' se koristi za programske pakete koji će vjerovatno onesposobiti sistem\n   bez posredovanja korisnika.\n- 'visoki' se koristi za programske pakete koji nemaju prihvatljive standardne postavke. - 'srednji' se koristi za normalne programske pakete koje imaju prihvatljive standardne postavke. - 'niski' se koristi za obične programske pakete koji imaju standardne postavke s kojima će\n  ispravno funkcionisati u velikoj većini slučajeva.\n\nNaprimjer, ovo pitanje je srednjeg nivoa prioriteta i da je Vaš nivo prioriteta već bio podešen na 'visoki' ili 'kritični', ne biste vidjeli ovo pitanje.
Choices-ca.UTF-8: crítica, alta, mitjana, baixa
Description-ca.UTF-8: Ignora les preguntes amb una prioritat menor que:
Extended_description-ca.UTF-8: Els paquets que fan servir debconf per la seua configuració prioritzen les preguntes que faran. Només es mostraran preguntes amb una certa prioritat o superior; la resta de preguntes menys importants no seran mostrades.\n\nPodeu seleccionar la prioritat més baixa de pregunta que voleu veure:\n - "crític" és per a elements que probablement trencaran el sistema\n   sense intervenció de l'usuari.\n - "alt" és per a ítems que no tenen valors predeterminats raonables.\n - "mitjà" és per a ítems normals amb valors predeterminats raonables.\n - "baix" és per a ítems trivials que tenen valors predeterminats que\n   funcionaran en la gran majoria dels casos.\n\nPer exemple, aquesta pregunta és de prioritat mitjana, i si la prioritat ja estava establerta a «alta» o «crítica», no veuríeu aquesta pregunta.
Choices-cs.UTF-8: kritická, vysoká, střední, nízká
Description-cs.UTF-8: Ignorovat otázky s prioritou menší než:
Extended_description-cs.UTF-8: Otázky, které vám kladou balíky používající pro konfiguraci debconf, mají různou prioritu. Zobrazeny budou pouze otázky s prioritou rovnou nebo větší než je priorita zadaná. Méně důležité otázky jsou přeskočeny.\n\nMůžete vybrat nejnižší prioritu otázek, které chcete vidět:\n - „kritická“ je pro položky, které by bez zásahu uživatele\n    pravděpodobně poškodily systém.\n - „vysoká“ je pro položky, které nemají rozumné standardní hodnoty.\n - „střední“ je pro obyčejné otázky s rozumnými přednastaveními\n - „nízká“ je pro triviální záležitosti, které budou v naprosté\n    většině případů fungovat samy od sebe.\n\nNapříklad tato otázka má střední prioritu. Kdybyste již dříve nastavili prioritu na vysokou nebo kritickou, tuto otázku byste neviděli.
Choices-cy.UTF-8: hanfodol, uchel, canolig, isel
Description-cy.UTF-8: Anwybyddwch cwestiynau gyda blaenoriaeth llai na:
Extended_description-cy.UTF-8: Mae pecynnau sy'n defnyddio debconf yn blaenoriaethu y cwestiynau maent yn gofyn. Dim ond cwestiynau gyda rhyw flaenoriaeth penodedig neu uwch a gaiff eu dangos i chi; caiff pob cwestiwn llai pwysig eu hepgor.\n\nGallwch ddewis y blaenoriaeth cwestiwn isaf rydych chi eisiau ei weld:\n - mae 'hanfodol' ar gyfer eitemau a wnaiff dorri system mwy na thebyg\n   os nad yw'r defnyddiwr yn ymyrryd.\n - mae 'uchel' ar gyfer eitemau sydd heb rhagosodiad rhesymol.\n - mae 'canolig' ar gyfer eitemau arferol sydd efo rhagosodiad rhesymol.\n - mae 'isel' ar gyfer eitemau dibwys sydd efo rhagosodiad a fydd yn\n   gweithio yn y rhan helaeth o sefyllfaoedd.\n\nEr enghraifft, mae'r cwestiwn hwn o flaenoriaeth canolog, ac os oedd eich blaenoriaeth chi yn 'uchel' neu 'hanfodol' eisioes, ni fyddwch yn gweld y cwestiwn hwn.
Choices-da.UTF-8: kritisk, høj, middel, lav
Description-da.UTF-8: Ignorer spørgsmål med lavere prioritet end:
Extended_description-da.UTF-8: Pakker, der bruger debconf til opsætning, prioriterer spørgsmålene, som de vil stille dig. Kun spørgsmål med en hvis prioritet eller højere vil blive vist til dig. Alle mindre vigtige spørgsmål bliver sprunget over.\n\nDu kan vælge det lavest prioriterede spørgsmål, du ønsker at se:\n - »kritisk« er for de, der sandsynligvis vil ødelægge systemet,\n    uden brugers indblanding.\n - »høj« er for de, der ikke har fornuftige standarder.\n - »mellem« er for de normale, med fornuftige standarder.\n - »lav« er for de ubetydelige, der har standarder, der vil\n    fungere i langt de fleste tilfælde.\n\nFor eksempel er dette spørgsmål af middelprioritet, og hvis din prioritet allerede var sat til »høj« eller »kritisk«, ville du ikke se dette spørgsmål.
Choices-de.UTF-8: kritisch, hoch, mittel, niedrig
Description-de.UTF-8: Ignoriere Fragen mit einer Priorität niedriger als:
Extended_description-de.UTF-8: Pakete, die debconf für ihre Konfiguration verwenden, priorisieren die Fragen, die sie Ihnen möglicherweise stellen. Nur Fragen mit einer bestimmten Priorität (oder höher) werden Ihnen gestellt. Alle Fragen, die weniger bedeutend sind, werden übersprungen.\n\nSie können hier die niedrigste Priorität der Fragen festlegen, die Ihnen noch gestellt werden sollen;\n - kritisch ist für Dinge, die das System möglicherweise\n   schädigen können, falls der Benutzer nicht eingreift.\n - hoch ist für Dinge, die keine sinnvollen Standardwerte haben.\n - mittel ist für normale Dinge, die gute Standardwerte haben.\n - niedrig ist für triviale Dinge, die Werte vordefiniert haben,\n   die in den allermeisten Fällen gut funktionieren.\n\nDiese Frage hat zum Beispiel die Priorität mittel, und falls Ihre Priorität bereits auf hoch oder kritisch gesetzt wäre, würden Sie die Frage nicht sehen.
Choices-el.UTF-8: κρίσιμη, υψηλή, μεσαία, χαμηλή
Description-el.UTF-8: Να αγνοηθούν οι ερωτήσεις με προτεραιότητα μικρότερη από:
Extended_description-el.UTF-8: Τα πακέτα που χρησιμοποιούν το debconf για τη ρύθμισή τους, ορίζουν προτεραιότητες για τις ερωτήσεις που πιθανόν να κάνουν στο χρήστη. Μόνο ερωτήσεις με συγκεκριμένη ή υψηλότερη προτεραιότητα εμφανίζονται, όλες οι υπόλοιπες αγνοούνται.\n\nΜπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή ελάχιστη προτεραιότητα των ερωτήσεων:\n - 'κρίσιμη' για θέματα που προφανώς βλάπτουν το σύστημα\n    με απολύτως απαραίτητη την παρέμβαση του χρήστη.\n - 'υψηλή' για θέματα που δεν έχουν λογική προκαθορισμένη απάντηση.\n - 'μεσαία' για τυπικά ερωτήματα με προκαθορισμένες απαντήσεις.\n - 'χαμηλή' για όχι και τόσο σημαντικές ερωτήσεις με προκαθορισμένες\n    απαντήσεις που ισχύουν στην πλειονότητα των περιπτώσεων.\n\nΓια παράδειγμα, αυτή η ερώτηση είναι μεσαίας προτεραιότητας, και αν είχατε ορίσει 'υψηλή' ή 'κρίσιμη' προτεραιότητα δε θα βλέπατε αυτήν την ερώτηση.
Choices-eo.UTF-8: gravega, alta, meza, malalta
Description-eo.UTF-8: Ignori demandojn kun prioritato malpli granda ol:
Extended_description-eo.UTF-8: Pakoj uzantaj la metodon 'debconf' por agordado prioritatigas la demandojn, kiujn ili povos fari al vi. Nur demandoj kun ia aŭ pli alta prioritato estos fakte montrataj al vi; Ĉiuj malpli gravaj demandoj estos preterpasitaj.\n\nVi povas elekti la minimuman prioritaton de demandoj vidindaj por vi:\n - 'gravega' estas por demandoj kiuj verŝajne, sen interago de la uzanto,\n   rompus la instalaĵon.\n - 'alta' kiam ne ekzistas kohera aŭtomata respondo.\n - 'meza' kiam ekzistas kohera aŭtomata respondo.\n - 'malalta' por banalaj demandoj kies aŭtomataj respondoj \n   taŭgos por la plejparto el la situacioj.\n\nEkzemple, la nuna demando estas meze prioritata, kaj se via prioritato estus jam 'alta' aŭ 'gravega', vi ne vidus nun tiun ĉi demandon.
Choices-es.UTF-8: crítica, alta, media, baja
Description-es.UTF-8: Ignorar preguntas con una prioridad menor que:
Extended_description-es.UTF-8: Los paquetes que usan debconf para la configuración dan prioridad a las preguntas que le vayan a formular. Sólo se le mostrarán preguntas con un cierto grado de prioridad, o mayor, se obviarán todas las preguntas menos importantes.\n\nPuede seleccionar la prioridad más baja de la pregunta que desea ver:\n - 'crítico' es para elementos que probablemente romperán el sistema\n    sin la intervención del usuario.\n - Alta" es para elementos que no tienen valores predeterminados razonables.\n - Media" es para elementos normales que tienen valores por defecto razonables.\n - 'bajo' es para elementos triviales que tienen valores por defecto que funcionarán en\n   la gran mayoría de los casos.\n\nPor ejemplo, esta pregunta es de prioridad media, y si su prioridad fuera ya «alta» o «crítica», no vería esta pregunta.
Choices-et.UTF-8: kriitiline, kõrge, keskmine, madal
Description-et.UTF-8: Ignoreeri küsimusi, mille prioriteet on madalam kui:
Extended_description-et.UTF-8: Paketid, mis kasutavad konfigureerimiseks debconf'i, prioritiseerivad oma küsimusi. Sulle näidatakse vaid kindlaksmääratud või sellest kõrgema prioriteediga küsimusi ning vähem tähtsad jäetakse vahele.\n\nVõid valida madalaima prioriteedi, millega küsimusi veel näidata:\n - 'kriitiline' tähendab, et vastamata jätmine tõenäoliselt rikuks\n    paigalduse,\n - 'kõrge' tähendab, et küsimusel pole mõistlikke vaikeväärtusi,\n - 'keskmine' tähendab, et küsimusele on olemas mõistlikud\n    vaikeväärtused,\n - 'madal' märgib triviaalseid küsimusi, mille vaikeväärtused\n    sobivad valdavale enamikule juhtudest.\n\nNäiteks see küsimus on keskmise prioriteediga. Kui määratud prioriteet oleks 'kõrge' või 'kriitiline', siis seda küsimust üldse ei küsitaks.
Choices-eu.UTF-8: kritikoa, altua, tartekoa, baxua
Description-eu.UTF-8: Ez ikusi egin hau baino lehentasun baxuagoa duten galderei:
Extended_description-eu.UTF-8: Konfiguratzeko debconf erabiltzen duten paketeek zuri egiteko galderen lehentasun maila erabakitzen dute. Lehentasun maila bateko edo altuagoko galderak bakarrik erakusten zaizkizu; garrantzi baxuagokoak saltatu egiten dira.\n\nIkusi nahi duzun galderaren gutxieneko lehentasuna hautatu dezakezu:\n - 'kritikoa' erabiltzaileak parte hartu ezean ziurrenik sistema\n    hondatuko duten elementuetarako da.\n - 'altua' zentzuzko ezarpen lehenetsirik ez duten elementuetarako da.\n - 'tartekoa' zentzuzko ezarpen lehenetsiak dituzten elementuetarako da.\n - 'baxua' kasu gehienetan funtzionatzen duten ezarpen lehenetsiak\n   dituzten elementu arruntetarako da.\n\nAdibidez, galdera hau tarteko lehentasunekoa da, eta zure lehentasuna 'altua' edo 'kritikoa' bada, ez duzu galdera hau ikusiko.
Choices-fa.UTF-8: بحرانی, بالا, متوسط, پایین
Description-fa.UTF-8: نادیده‌گرفتن سؤال‌های با اولویت کمتر از:
Extended_description-fa.UTF-8: بسته‌هایی که از debconf برای پیکربندی استفاده می‌کنند سؤال‌هایی که ممکن است از شما بپرسند را اولویت‌بندی می‌کنند. در حقیقت فقط سؤال‌هایی با اولویت مطمئن یا بالاتر به شما نشان داده شده است؛ همه‌ٔ سؤال‌های با اهمیت کمتر ... هستند.\n\nمی‌توانید کمترین اولویت سؤالی که می‌خواهید ببینید را انتخاب کنید: - 'بحرانی' برای مواردی است که احتمالاً سیستم را می‌شکند\n   بدون ... کاربر.\n- 'بالا' برای مواردی است که پیش‌فرض‌های ... ندارند. - 'متوسط' برای موارد معمولی است که پیش‌فرض‌های ... دارند. - 'پایین' برای موارد ... است که پیش‌فرض‌هایی دارند که کار خواهند کرد در\n   اکثر مواقع.\n\nبرای مثال، این سؤال از اولویت متوسط است، و اگر اولویت شما 'بالا' یا 'بحرانی' بود، شما این سؤال را نمی‌دیدید.
Choices-fi.UTF-8: kriittinen, korkea, keskitaso, matala
Description-fi.UTF-8: Ohita kysymykset, joiden prioriteetti on pienempi kuin:
Extended_description-fi.UTF-8: Paketit, jotka käyttävät debconfia asetuksiin, järjestävät kysyttävät kysymykset tärkeysjärjestykseen. Vain ne kysymykset, joilla on vähintään tietty prioriteetti, todella kysytään sinulta. Kaikki vähemmän tärkeät kysymykset ohitetaan.\n\nVoit valita alimman prioriteetin, jonka kysymyksiä haluat nähdä:\n - ”kriittinen” on kysymyksille, jotka todennäköisesti rikkovat\n   järjestelmän ilman käyttäjän toimia.\n - ”korkea” on kysymyksille, joille ei ole järkeviä oletusarvoja.\n - ”keskitaso” on normaaleille kysymykselle, joilla on järkevä oletus.\n - ”matala” on itsestään selville kysymyksille, joiden oletusarvot\n   toimivat lähes aina.\n\nEsimerkiksi tämä kysymys on keskitason prioriteettia, ja jos asettamasi prioriteetti olisi ollut jo ”korkea” tai ”kriittinen”, et näkisi tätä kysymystä.
Choices-fr.UTF-8: critique, élevée, intermédiaire, basse
Description-fr.UTF-8: Ignorer les questions de priorité inférieure à :
Extended_description-fr.UTF-8: Les paquets qui utilisent debconf pour leur configuration classent les questions à poser par ordre de priorité. Seules les questions avec une priorité supérieure ou égale à celle choisie seront affichées ; les autres seront ignorées.\n\nVous pouvez définir la priorité minimale des questions posées :\n - « critique » pour les réglages qui pourraient casser le\n   système sans une valeur adaptée ;\n - « élevée » quand il n'existe pas de valeur par défaut adaptée ;\n - « intermédiaire » quand il existe une valeur par défaut adaptée ;\n - « basse » pour les questions triviales dont les réponses par\n   défaut satisferont la grande majorité des cas.\n\nPar exemple, la présente question a une priorité « intermédiaire » ; avec une priorité « élevée » ou « critique », vous ne l'auriez pas vue.
Choices-ga.UTF-8: criticiúil, ard, measartha, íseal
Description-ga.UTF-8: Déan neamhaird de cheisteanna le tosaíocht níos lú ná:
Extended_description-ga.UTF-8: Cuireann pacáistí a úsáideann debconf a gceisteanna cumraíochta in ord tosaíochta.  Ní thaispeántar duit ach na ceisteanna le tosaíocht ard go leor; ní bhactar leis na ceisteanna nach bhfuil chomh tábhachtach.\n\nIs féidir tosaíocht na gceisteanna is mian leat a fheiceáil a roghnú:\n - 'criticiúil': brisfidh an córas gan chabhair ón úsáideoir.\n - 'ard': ceisteanna gan freagraí réasúnta réamhshocraithe.\n - 'measartha': ceisteanna le freagraí réasúnta réamhshocraithe.\n - 'íseal': ceisteanna mionchúiseacha le freagraí réamhshocraithe\n     a oibreoidh sa chuid is mó de na cásanna.\n\nMar shampla, tá tosaíocht 'medium' ag an gceist seo, agus dá mbeadh tosaíocht 'high' nó 'critical' agat, ní thaispeánfaí an cheist seo duit.
Choices-gl.UTF-8: crítica, alta, media, baixa
Description-gl.UTF-8: Ignorar as preguntas cunha prioridade inferior a:
Extended_description-gl.UTF-8: Os paquetes que empregan debconf para a súa configuración organizan por prioridades as preguntas que lle poden facer. Só se mostran as preguntas que teñen unha determinada prioridade ou unha superior; as preguntas menos importantes omítense.\n\nPode escoller a prioridade mínima das preguntas que quere ver:\n - «crítica» é para elementos polos que non funcionará o sistema se non\n   intervén un usuario.\n - «alta» é para elementos que non teñen valores por defecto razoábeis.\n - «media» é para elementos normais con valores por defecto razoábeis.\n - «baixa» é para elementos triviais con valores predeterminados que han\n   funcionar na maior parte dos casos.\n\nPor exemplo, esta pregunta é de prioridade media, e se a súa prioridade xa fose «alta» ou «crítica», non vería esta pregunta.
Choices-he.UTF-8: קריטית, גבוהה, בינונית, נמוכה
Description-he.UTF-8: התעלמות משאלות בעדיפות נמוכה מאשר:
Extended_description-he.UTF-8: חבילות שמשתמשות ב־debconf לצורך הגדרות מתעדפות את השאלות שהן עשויות לשאול אותך. רק שאלות בעדיפות מסוימת או גבוהה יותר יוצגו בפניך. על השאר ידלגו.\n\nניתן לבחור את העדיפות הכי נמוכה לשאלות שברצונך לראות: - ‚קריטית’ היא לפריטים שכנראה יפגעו במערכת\n    ללא התערבות המשתמש.\n- ‚גבוהה’ היא לפריטים שאין להם ברירות מחדל סבירות. - ‚בינונית’ היא לפריטים עם ברירות מחדל סבירות. - ‚נמוכה’ היא לפריטים ברורים מאליהם שברירות המחדל שלהם\n   יעבדו ברוב המוחלט של המערכות.\n\nלדוגמה, השאלה הזאת היא בעדיפות בינונית, אם העדיפות שלך הייתה גבוהה או קריטית, השאלה הזאת לא הייתה מופיעה.
Choices-hr.UTF-8: kritična, visoka, srednja, niska
Description-hr.UTF-8: Zanemari pitanja čija je razina značaja manja od:
Extended_description-hr.UTF-8: Paketi koji za podešavanje koriste debconf, pitanja koja vam upućuju dijele prema razini značaja. Pitanja onog značaja kojeg odredite, ili još većeg značaja, bit će vam postavljena, dok će sva manje značajna pitanja biti preskočena.\n\nOdaberite najnižu razinu značaja pitanja koja želite vidjeti:\n - 'kritična' je za probleme koji će vjerojatno srušiti sustav\n    bez utjecaja korisnika.\n - 'visoka' je za probleme koji nemaju zadane vrijednosti.\n - 'srednja' je za stvari koje imaju zadane vrijednosti.\n - 'niska' je za nevažne stvari koje će u premoćno najvećem broju\n   slučajeva dobro raditi po zadanim vrijednostima.\n\nPrimjerice, ovo pitanje je srednjeg značaja i da ste već odredili željenu razinu kao 'visoku' ili 'kritičnu', ne biste ga vidjeli.
Choices-hu.UTF-8: kritikus, magas, közepes, alacsony
Description-hu.UTF-8: Figyelmen kívül hagyni azokat a kérdéseket, amelyek kevésbé fontosak, mint:
Extended_description-hu.UTF-8: A debconf-os csomagok kérdéseiket osztályozzák. Csak az egy adottnál magasabb fontossági szintű kérdéseket teszik fel; a kevésbé fontosakat kihagyják.\n\nKiválasztható, mi legyen a legkisebb fontosságú kérdés, ami megjelenjen:\n - a 'kritikus'-ak felhasználói beavatkozást igényelnek.\n - a 'magas'-aknak nincs jó általános alapértéke\n - a 'közepes'-ekre van jó alapérték.\n - az 'alacsony'-ak triviálisak, melyek alapértékei szinte mindig tökéletesek.\n\nE kérdés például közepes fontosságú, ha a fontossági szint most 'magas' vagy 'kritikus' lenne, nem látszódna.
Choices-id.UTF-8: kritis, tinggi, sedang, rendah
Description-id.UTF-8: Abaikan pertanyaan dengan prioritas kurang dari:
Extended_description-id.UTF-8: Paket-paket yang menggunakan debconf untuk konfigurasi, memberi prioritas pada pertanyaan yang mungkin ditanyakan pada Anda. Hanya pertanyaan dengan prioritas tertentu atau lebih tinggi yang akan ditanyakan pada Anda; semua pertanyaan yang kurang penting tidak akan ditanyakan.\n\nAnda dapat memilih prioritas pertanyaan terendah yang ingin Anda lihat:\n - 'kritis' untuk hal-hal yang dapat merusak sistem\n    tanpa campur tangan pengguna.\n - 'tinggi' untuk hal-hal yang tidak memiliki nilai bawaan\n    yang bisa ditentukan. \n - 'sedang' untuk hal-hal normal yang memiliki nilai bawaan\n    yang bisa ditentukan. \n - 'rendah' untuk hal-hal biasa yang memiliki nilai bawaan\n     yang pada umumnya dapat membuat sistem berfungsi normal.\n\nSebagai contoh, pertanyaan ini berprioritas sedang, dan bila prioritas yang Anda pilih 'tinggi' atau 'kritis', Anda tidak akan melihat pertanyaan ini.
Choices-is.UTF-8: nauðsynlegt, hár, meðal, lágt
Description-is.UTF-8: Sleppa spurningum með minna vægi en:
Extended_description-is.UTF-8: Pakkar sem nota debconf fyrir stillingar eru með forgangsröðun á spurningar. Þú verður bara spurð(ur) að spurningum sem eru með forgang jafnháan eða hærri en það sem þú velur. Öllum spurningum með lægra vægi er sleppt.\n\nÞú getur valið lægsta forgang spurninga sem þú vilt sjá: -'bráðnauðsynlegt' er fyrir atriði sem munu líklega knésetja kerfið\n    án íhlutunar notanda.\n- 'hár' er fyrir atriði sem hafa ekki skynsamleg sjálfgefin gildi. - 'meðalhár' er fyrir venjuleg atriði sem hafa skynsamleg sjálfgefin gildi. - 'lágur' er fyrir atriði sem hafa  sjálfgefin gildi sem virka í nær öllum\n    tilvikum.\n\nÞessi spurning er til dæmis með meðalháan forgang, og ef þú hefur valið forganginn 'hár' eða 'bráðnauðsynlegt', myndir þú ekki sjá þessa spurningu.
Choices-it.UTF-8: critica, alta, media, bassa
Description-it.UTF-8: Ignorare domande con priorità inferiore a:
Extended_description-it.UTF-8: I pacchetti che utilizzano debconf per la configurazione assegnano un livello di priorità alle domande che potrebbero porre. Verranno poste solo domande con priorità superiore o uguale a un certo livello e saranno saltate tutte le domande con importanza inferiore.\n\nÈ possibile selezionare la priorità più bassa della domanda che verrà visualizzata:\n - «critica» è assegnata a voci che probabilmente bloccherebbero il sistema\n   senza l'intervento dell'utente\n - «alta» è assegnata a voci senza ragionevoli valori predefiniti\n - «media» è assegnata a voci che hanno valori predefiniti ragionevoli\n - «bassa» è assegnata a voci i cui valori predefiniti funzionano nella\n   maggioranza dei casi\n\nPer esempio, questa domanda ha priorità media; se la priorità scelta fosse stata «alta» oppure «critica», questa domanda non sarebbe stata visualizzata.
Choices-ja.UTF-8: 重要, 高, 中, 低
Description-ja.UTF-8: 次のものより低い優先度の質問を無視:
Extended_description-ja.UTF-8: 設定に debconf を使うパッケージは、あなたに尋ねるべき質問に優先度を付けています。当該の優先度またはより高い優先度の質問のみが実際にあなたに提示されます。重要度の低い質問は飛ばされます。\n\n提示したい質問の最低の優先度を選択できます:\n - '重要' は、ユーザの介在なしには、おそらくシステムが\n    立ち行かない項目です。\n - '高' は、妥当なデフォルト値のない項目です。\n - '中' は、妥当なデフォルト値を持つ通常の項目です。\n - '低' は、大多数の場面では稼働するデフォルト値を持つ\n    些細な項目です。\n\nたとえば、この質問は '中' の優先度ですが、もし優先度がすでに '高' あるいは '重要' になっていたとすると、この質問は目にしないことになります。
Choices-kk.UTF-8: өте маңызды, жоғары, орташа, төмен
Description-kk.UTF-8: Маңыздылығы келесіден аз болатын сұрақтарды елемеу:
Extended_description-kk.UTF-8: Deconf қолданатын дестелердің сұрақтарының маңыздылық деңгейі бар. Белгілі бір деңгейден кем емес сұрақтар ғана қойылады да, маңыздылық деңгейі төмен сұрақтар елемей жіберіледі.\n\nКөргіңіз келетін сұрақтардың ең төмен маңыздылық деңгейін таңдаңыз:\n - 'өте маңызды' деңгейі пайдаланушының араласуын міндетті \n    түрде сұрайтын сұрақтарына сәйкес келеді\n - 'жоғары' деңгейі әдеттегі жауаптары жарамайтын\n    сұрақтарға сәйкес келеді.\n - 'орташа' деңгейі әдеттегі жауаптары көп жағдайда жарайтын\n    сұрақтарға сәйкес келеді.\n - 'төмен' деңгейі әдеттегі жауаптары жарай беретін\n    сұрақтарға сәйкес келеді.\n\nМысалы, мына сұрақ - маңыздылығы орташа сұрақ. Сондықтан сіздің таңдаған деңгейіңіз "жоғары" не "өте маңызды" болған жағдайда, бұл сұрақты көрмес едіңіз.
Choices-kn.UTF-8: ಸಂದಿಗ್ಧ, ಗರಿಷ್ಟ, ಮಧ್ಯಮ, ಕನಿಷ್ಟ
Description-kn.UTF-8: ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಆದ್ಯತೆಯ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ:
Extended_description-kn.UTF-8: ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಡೆಬ್ ಕಾನ್ಫ್(debconf) ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ತಾವು ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಕ್ಕನುಗುಣವಾಗಿ ಕೇಳುತ್ತವೆ. ಒಂದು ಹಂತದ ಅಥವ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಮಾತ್ರ ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಕಡಿಮೆ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\nನೀವು ನೋಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಅತ್ಯಂತ ಕಡಿಮೆ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯದ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು:\n -ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಒಡಕುಗೊಳಿಸುವ ಅಂಶಗಳಿಗಾಗಿ 'ಗಂಭೀರ' ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ\n    ಬಳಕೆದಾರನ ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪವಿಲ್ಲದೆ\n -ಯೋಗ್ಯವಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳಿಗಾಗಿ 'ಉನ್ನತ' ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ\n -ಯೋಗ್ಯವಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಅಂಶಗಳಿಗಾಗಿ 'ಮಧ್ಯಮ' ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ\n -ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳಂತೆ ಕಾರ್ಯಮಾಡುವ ಜುಜುಬಿ ಅಂಶಗಳಿಗಾಗಿ 'ಕೆಳ' ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ\n   ಅತೀ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ\n\nಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಈ ಪ್ರಶ್ನೆ ಮಧ್ಯಮ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯದ್ದಾಗಿದ್ದು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ ಈಗಾಗಲೆ 'ಉನ್ನತ' ಅಥವ 'ಗಂಭೀರ' ಆಗಿದ್ದಿದ್ದರೆ, ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ
Choices-ko.UTF-8: 중요, 높음, 중간, 낮음
Description-ko.UTF-8: 이보다 우선순위가 낮은 질문은 무시:
Extended_description-ko.UTF-8: debconf를 사용하는 패키지에서는 물어보는 질문에 우선 순위를 매깁니다. 지정한 우선 순위 혹은 그보다 높은 우선 순위의 질문만 나타납니다. 더 낮은 질문은 건너 뜁니다.\n\n질문의 최저 우선 순위를 선택할 수 있습니다:\n - '중요'는 사용자가 개입하지 않으면 시스템이 제대로 동작하지 않는 경우.\n - '높음'은 사용할 만한 기본값이 없는 경우.\n - '중간'은 사용할 만한 기본값이 있는 경우.\n - '낮음'은 대부분의 경우에 동작하는 기본값이 있는 경우.\n\n예를 들어, 이 질문은 중간 우선 순위입니다. 우선 순위가 '높음'이나 '중요'였다면, 이 질문을 보지 못했을 것입니다.
Choices-ku.UTF-8: krîtîk, bilind, navîn, nizim
Description-ku.UTF-8: Pirsa tu guh nediyê divê girîngiya wê ji pirsa jêrîn kêmtir be:
Extended_description-ku.UTF-8: Pakêtên ji bo avakirinê debconf'ê bi kar tînin, pirsên ku dê ji te bên pirsîn dixe rêzekê. Bi tenê pirsên hinekî girîng an jî girîngtir ji te tên pirsîn; pirsên din ên ne girîng tên gavkirin.\n\nJi bo pirsên tu dixwazî bibînî girîngiya herî nizm hilbijêre:\n - 'krîtîk', ji bo hêmanên ku bêyî mudaxaleya bikarhêner\n    dikare pergalê xera bike.\n - 'bilind', hêmanên ku vebijêrkên wê yên maqûl nîn e.\n - 'navîn', hêmanên ku vebijêrkên wê yên maqûl hene.\n - 'nizim', ji bo hêmanên ku di gelek rewşan de nirxên wan ên\n   derbasdar hene.\n\nMînak, girîngiya vê pirsê ya navîn e û heke mîhengên girîngiya te 'bilind' an jî 'krîtîz' be tu dê vê pirsê nebînî.
Choices-lo.UTF-8: ສຳຄັນຫຼາຍ, ສຳຄັນ, ປານກາງ, ຕ່ຳ
Description-lo.UTF-8: ສະເລ່ຍຄຳຖາມທີ່ມີລະດັບຄວາມສຳຄັນຕ່ຳກວ່າ:
Extended_description-lo.UTF-8: ແພັກເກັດທີ່ໃຊ້ debconf ສຳລັບຕັ້ງຄ່າຈະຈັດລຳດັບຄວາມສຳຄັນຂອງຄຳຖາມຕ່າງໆ ທີ່ຈະຖາມເຈົ້າ ໂດຍຈະຖາມສະເພາະຄຳຖາມທີ່ສຳຄັນລະດັບໜື່ງຫຼືສູງກວ່ານັ້ນ ຄຳຖາມທີ່ສຳຄັນໜອ້ຍກວ່ານັ້ນຈະຖືກຂ້າມໄປ \n\nເຈົ້າສາມາດເລືອກລະດັບຄວາມສຳຄັນຕ່ຳສຸດຂອງຄຄຳຖາມທີ່ເຈົ້າຕອ້ງການເຫັນໄດ້:\n - 'ສຳຄັນຫຼາຍ' ສຳລັບລາຍການທີ່ອາດຈະເຮັດໃຫ້ລະບົບພັງຖ້າບໍ່ມີການຕອບສະໜອງຈາກຜູ້ໃຊ້\n - 'ສຳຄັນ' ສຳລົບລາຍການທີ່ບໍ່ມີຄ່າປະລິຍາຍທີ່ສົມເຫດສົມຜົນ\n - 'ປານກາງ' ສຳລັບລາຍການປົກກະຕິທີ່ມີຄ່າປະລິຍາຍທີ່ສົມເຫດສົມຜົນ\n - 'ຕ່ຳ' ສຳລັບລາຍການທີ່ບໍ່ສຳຄັນ ທີ່ມີຄ່າປະລິຍາຍທີ່ໃຊ້ໄດ້ກັບກໍລະນີສວ່ນໃຫຍ່\n\nຕົວຢ່າງເຊັ່ນ ຄຳຖາມນີ້ມີລະດັບຄວາມສຳຄັນປาແລະຖ້າລະດັບຄວາມສຳຄັນທີ່ເຈົ້າເລືອກ ເປັນລະດັບ 'ສຳຄັນ' ຫຼື 'ສຳຄັນຫຼາຍ' ຢູ່ກອ່ນແລ້ວ ເຈົ້າກໍ່ຈະບໍ່ເຫັນຄຳຖາມນີ້
Choices-lt.UTF-8: kritinis, aukštas, vidutinis, žemas
Description-lt.UTF-8: Ignoruoti klausimus, kurių prioritetas žemesnis negu:
Extended_description-lt.UTF-8: Paketai, konfigūracijai naudojantys debconf'ą, suteikia prioritetus užduodamiems klausimams. Jums bus rodomi tik klausimai su pasirinktu arba aukštesniu prioritetu. Visi mažiau svarbūs klausimai bus praleisti.\n\nGalite pasirinkti žemiausią rodomų klausimų prioritetą:\n - „kritinis“ – klausimai, kurių vartotojui neatsakius, iškiltų didelė\n    sistemos strigimo grėsmė.\n - „aukštas“ – klausimai, kuriems nėra priimtino numatytojo atsakymo.\n - „vidutinis“ – įprasti klausimai, turintys priimtiną numatytąjį atsakymą.\n - „žemas“ – trivialūs klausimai, turintys numatytąjį atsakymą,\n    tinkantį didžiumai atvejų.\n\nPavyzdžiui, šis klausimas turi vidutinį prioritetą, ir jei Jūsų pasirinktas prioritetas jau būtų nustatytas kaip „aukštas“ ar „kritiškas“, Jūs šio klausimo nematytumėte.
Choices-lv.UTF-8: kritiska, augsta, vidēja, zema
Description-lv.UTF-8: Ignorēt jautājumus ar prioritāti zemāku nekā:
Extended_description-lv.UTF-8: Pakotnes, kas konfigurēšanai lieto debconf, piešķir jautājumiem dažādas prioritātes. Tikai jautājumi ar noteikto vai augstāku prioritāti tiek patiešām uzdoti, visi zemākas prioritātes jautājumi tiek izlaisti.\n\nJūs varat noteikt, kādas prioritātes jautājumus jūs gribat redzēt:\n - 'kritiska' apzīmē jautājumus, uz kuriem lietotājam jāatbild,\n   lai sistēma varētu strādāt.\n - 'augsta' - jautājumus, kam nav labas noklusētās atbildes.\n - 'vidēja' - normālus jautājumus, kam ir lietojami noklusējumi.\n - 'zema' - triviālus jautājumus, kur atbildes noklusētā vērtība\n   strādās lielākajā daļā gadījumu.\n\nPiemēram, šim jautājumam ir vidēja prioritāte un, ja jūsu izvēlētā prioritāte būtu 'augsta' vai 'kritiska', jūs šo jautājumu neredzētu.
Choices-mk.UTF-8: критично, високо, средно, ниско
Description-mk.UTF-8: Игнорирај ги прашањата со приоритет помал од:
Extended_description-mk.UTF-8: Пакетите кои користат debconf за конфигурација ги подредуваат по приоритет прашањата кои те прашуваат. Само прашањата со одреден или повисок приоритет всушност ќе ти бидат прикажани; сите помалку важни прашања ќе бидат скокнати.\n\nМожете да го одберете најнискиот приоритет на прашања кои сакате да ги гледате: - „критично“ е за делови кои најверојатно ќе го расипат\n системот без интервенција на корисникот.\n- „висок“ е за делови кои немаат разумни стандардни вредности - „среден“ е за нормални делови кои имаат разумни стандардни вредности. - „низок“ е за тривијални делови кои имаат стандардни вредности кои ќе работат во мнозинството случаи.\n\nНа пример, ова прашање е со среден приоритет и ако твојот приоритет беше веќе „висок“ или „критичен“ немаше да го видиш ова прашање.
Choices-nb.UTF-8: kritisk, høy, middels, lav
Description-nb.UTF-8: Hopp over spørsmål med lavere prioritet enn:
Extended_description-nb.UTF-8: Pakker som blir satt opp med debconf kan stille spørsmål med ulik prioritet. Bare spørsmål av en viss prioritet eller høyere blir vist, og de som er mindre viktige hopper installasjonsprogrammet over.\n\nDu kan velge den laveste prioriteten for hvilke spørsmål du vil få:\n - «kritisk» er for innstillinger som er helt nødvendige for at\n   systemet skal virke.\n - «høy» er for innstillinger uten fornuftige standardvalg.\n - «middels» er for vanlige innstillinger med fornuftige standardvalg.\n - «lav» er for enkle innstillinger der standardvalget nesten alltid vil\n   fungere bra.\n\nDette spørsmålet har middels prioritet. Dersom du hadde valgt «høy» eller «kritisk» prioritet, ville du ikke sett dette spørsmålet.
Choices-nl.UTF-8: kritiek, hoog, medium, laag
Description-nl.UTF-8: Negeer vragen met een prioriteit lager dan:
Extended_description-nl.UTF-8: Pakketten die debconf gebruiken voor configuratie, wijzen aan elke vraag een prioriteit toe. Enkel vragen met een prioriteit die gelijk is aan, of hoger is dan een door u te bepalen prioriteitswaarde worden gesteld. Alle minder belangrijke vragen worden overgeslagen.\n\nU kunt de laagste prioriteit vragen selecteren welke u nog wenst te zien:\n - 'kritiek' is voor items welke het systeem wellicht\n    onklaar zullen maken zonder interventie van de gebruiker.\n - 'hoog' is voor items zonder redelijke standaardwaarden.\n - 'medium' is voor normale items met redelijke standaardwaarden.\n - 'laag' is voor triviale items met standaardwaarden die meestal werken.\n\nDit is een voorbeeld van een vraag met prioriteit 'medium'. Als de prioriteit reeds op 'hoog' of 'kritiek' ingesteld zou zijn, kreeg u deze vraag niet te zien.
Choices-nn.UTF-8: kritisk, høg, middels, låg
Description-nn.UTF-8: Hopp over spørsmål med lågare prioritet enn:
Extended_description-nn.UTF-8: Pakkar som blir sette opp med debconf kan stilla spørsmål med ulik prioritet. Berre spørsmål med ein viss prioritet eller høgare blir viste. Dei mindre viktige spørsmåla hoppar installasjonsprogrammet over.\n\nDu kan velje den lågaste prioriteten for spørsmål som skal visast:\n - «kritisk» er for innstillingar som er heilt naudsynte for at\n   systemet skal kunna verka.\n - «høg» er for innstillingar utan fornuftige standardval.\n - «middels» er for vanlege innstillingar med fornuftige standardval.\n - «låg» er for enkle innstillingar der standardvalet nesten alltid vil\n   fungere fint.\n\nDette spørsmålet har middels prioritet. Dersom du hadde valt «høg» eller «kritisk» prioritet, ville du ikkje sett dette spørsmålet.
Choices-no.UTF-8: kritisk, høy, middels, lav
Description-no.UTF-8: Hopp over spørsmål med lavere prioritet enn:
Extended_description-no.UTF-8: Pakker som blir satt opp med debconf kan stille spørsmål med ulik prioritet. Bare spørsmål av en viss prioritet eller høyere blir vist, og de som er mindre viktige hopper installasjonsprogrammet over.\n\nDu kan velge den laveste prioriteten for hvilke spørsmål du vil få:\n - «kritisk» er for innstillinger som er helt nødvendige for at\n   systemet skal virke.\n - «høy» er for innstillinger uten fornuftige standardvalg.\n - «middels» er for vanlige innstillinger med fornuftige standardvalg.\n - «lav» er for enkle innstillinger der standardvalget nesten alltid vil\n   fungere bra.\n\nDette spørsmålet har middels prioritet. Dersom du hadde valgt «høy» eller «kritisk» prioritet, ville du ikke sett dette spørsmålet.
Choices-oc.UTF-8: critica, elevada, intermediària, febla
Description-oc.UTF-8: Ignorar las questions de prioritat inferiora a :
Extended_description-oc.UTF-8: Los paquets qu'utilizan debconf per lor configuracion ierarquizan las questions de pausar per òrdre de prioritat. Sonque las questions qu'an una prioritat superiora o egala a la causida seràn afichadas ; las autras seràn ignoradas.\n\nPodètz definir la prioritat minimala de las questions pausadas :\n - « critica » pels reglatges que poirián copar lo\n   sistèma sens una valor adaptada ;\n - « elevada » quand existís pas de valor per defaut adaptada ;\n - « intermediària » quand existís una valor per defaut adaptada ;\n - « bassa » per las questions trivialas que las responsas per\n   defaut satisfaràn la màger part dels cases.\n\nPer exemple, la presenta question a una prioritat « intermediària » ; amb una prioritat « elevada » o « critica », l'auriatz pas vista.
Choices-pl.UTF-8: krytyczny, wysoki, średni, niski
Description-pl.UTF-8: Ignoruj pytania z priorytetem niższym niż:
Extended_description-pl.UTF-8: Pakiety używające debconfa do konfiguracji nadają zadawanym pytaniom priorytety. Tylko pytania o pewnym lub wyższym priorytecie są Tobie zadawane - wszystkie mniej ważne są pomijane.\n\nWybierz najniższy priorytet pytań, które mają być Ci zadawane:\n - 'krytyczny' określa te pytania, które bez interwencji ze strony\n    użytkownika mogą prowadzić do zepsucia systemu.\n - 'wysoki' określa te pytania, które nie mają rozsądnych wartości\n    domyślnych.\n - 'średni' - określa te pytania, które mają rozsądne wartości\n    domyślne.\n - 'niski' - określa te pytania, których wartości domyślne będą\n    odpowiednie w większości przypadków.\n\nDla przykładu, to pytanie ma średni priorytet, więc gdyby do tej pory Twój priorytet był 'wysoki' lub 'krytyczny', nie zobaczyłbyś tego pytania.
Choices-pt.UTF-8: crítica, elevada, média, baixa
Description-pt.UTF-8: Ignorar as perguntas com uma prioridade inferior a:
Extended_description-pt.UTF-8: Pacotes que usam o debconf para a configuração usam prioridades para as perguntas que são feitas. Apenas as perguntas com uma certa prioridade ou superior lhe são mostradas, as menos importantes não aparecem.\n\nPode escolher a prioridade mínima das perguntas que quer ver:\n - 'crítica'- é apenas para itens que podem danificar o sistema\n    se não existir intervenção do utilizador.\n - 'elevada' é apenas para itens que não têm configurações \n    razoáveis por omissão\n - 'média' é para itens que têm configurações razoáveis por \n    omissão\n - 'baixa' é para itens em que as configurações por omissão \n    vão funcionar em grande parte dos casos.\n\nPor exemplo, se esta pergunta fosse de prioridade média e se a sua prioridade fosse já de crítico ou elevado, você não veria esta pergunta.
Choices-pt_BR.UTF-8: crítica, alta, média, baixa
Description-pt_BR.UTF-8: Ignorar perguntas com uma prioridade menor que:
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Pacotes que usam o debconf para sua configuração priorizam as perguntas que serão feitas a você. Somente perguntas com uma certa prioridade ou superior serão exibidas; todas as outras de menor prioridade são ocultadas.\n\nVocê pode selecionar a menor prioridade das perguntas que quer ver:\n - 'crítica' é para itens que provavelmente causariam problemas em\n   seu sistema sem sua intervenção.\n - 'alta' é para itens que não possuem padrões razoáveis.\n - 'média' é para itens normais que possuem padrões razoáveis.\n - 'baixa' é para itens triviais que possuem padrões que funcionarão\n   na grande maioria dos casos.\n\nPor exemplo, esta pergunta é de prioridade média e, caso sua configuração de prioridades já estivesse definida para 'alta' ou 'crítica', você não a estaria vendo.
Choices-ro.UTF-8: critic, ridicat, mediu, scăzut
Description-ro.UTF-8: Ignoră întrebările cu nivelul de prioritate mai mic decât:
Extended_description-ro.UTF-8: Pachetele care utilizează debconf pentru configurare asociază priorități la posibilele întrebări. Numai întrebările cu o anumită prioritate sau mai mare vă sunt arătate. Toate întrebările mai puțin importante sunt omise.\n\nPuteți selecta cel mai scăzut nivel de prioritate a întrebărilor pe care doriți să le vedeți:\n - 'critic' pentru elemente care probabil vor strica sistemul fără\n   intervenția utilizatorului.\n - 'ridicat' pentru elemente care nu au valori implicite rezonabile.\n - 'mediu' pentru elemente normale care au valori implicite rezonabile.\n - 'scăzut' pentru elemente triviale cu valori implicite care funcționează\n   pentru o vastă majoritate a cazurilor.\n\nDe exemplu, aceasta este o întrebare de nivel mediu, și dacă nivelul ales ar fi 'ridicat' sau 'critic', nu ați vedea această întrebare.
Choices-ru.UTF-8: критический, высокий, средний, низкий
Description-ru.UTF-8: Пропускать вопросы, менее важные (с меньшим уровнем) чем:
Extended_description-ru.UTF-8: В пакетах, настраиваемых при помощи debconf, каждому вопросу присвоен уровень его важности. Вам будут заданы лишь те вопросы, которые важнее определённого уровня. Все менее важные вопросы будут пропущены.\n\nВыберите уровень важности, начиная с которого вы хотите видеть вопросы:\n - 'критический' -- вопросы, ответы на которые без вмешательства пользователя могут привести к неработоспособности системы.\n - 'высокий' -- вопросы без приемлемого варианта по умолчанию.\n - 'средний' -- вопросы с разумным вариантом по умолчанию.\n - 'низкий' -- простейшие вопросы, для которых есть варианты по умолчанию, работающие в подавляющем большинстве случаев.\n\nНапример, этот вопрос имеет средний уровень важности, и если бы вы выбрали 'высокий' или 'критический' уровень, то не увидели этого вопроса.
Choices-si.UTF-8: දරුණු, ඉහළ, මධ්‍යම, අඩු
Description-si.UTF-8: වඩා අඩු ප්‍රමුඛතාවක් සමඟ ගැටළු මඟහරින්න:
Extended_description-si.UTF-8: සැකසුම සඳහා debconf යොදාගන්නා පැකේජ ඔබෙන් අසන ගැටළු ප්‍රමුඛතාකරණය කරයි. එහිදී ඔබට දැක්වෙන්නේ නිශ්චිත හෝ ඉහළ ප්‍රමුඛතාවකත් ඇති ගැටළු පමණි; සියළු අඩු වැදගත්කමක් ඇති ගැටළු මඟහැරේ.\n\nඔබට දැකීමට අවශ්‍ය ගැටළුවල අවම ප්‍රමුඛතාව සැකසිය හැක:\n - 'දරුණු' මෙය පරිශීලකයේ අවදානයෙන් තොරව පද්ධතිය බිඳ දැමිය හැකි\n    අවස්ථා දක්වයිn.\n - 'ඉහළ' සාධාරණ පෙරනිමි නොමැති අයිතම මෙලෙස දැක්වේ.\n - 'මධ්‍යම' සාධාරණ පෙරනිමි ඇති සාමාන්‍ය අයිතම දක්වයි.\n - 'අවම' බොහෝ අවස්ථාවක ක්‍රියාකරන පෙරනිමි සහිත නොවැදගත් අයිතම\n   මෙලෙස දැක්වේ.\n\nඋදාහරණයක් ලෙස, ගැටළුව මධ්‍යම ප්‍රමුඛතාවෙන් යුක්ත නම්, හා ඔබේ ප්‍රමුඛතාව 'ඉහළ' හෝ 'දරුණු' නම්, ඔබ මෙම ගැටළුව නොදකියි.
Choices-sk.UTF-8: kritická, vysoká, stredná, nízka
Description-sk.UTF-8: Ignorovať otázky s prioritou menšou ako:
Extended_description-sk.UTF-8: Balíky používajúce debconf pre konfiguráciu majú rôzne priority otázok, na ktoré sa vás pýtajú. Zobrazia sa iba otázky s prioritou rovnou alebo vyššou, než je zadaná priorita; všetky menej dôležité otázky sa preskočia.\n\nMôžete si vybrať najnižšiu prioritu otázok, ktoré chcete vidieť:\n - „kritická“ je pre položky, ktoré by bez zásahu používateľa\n    pravdepodobne poškodili systém.\n - „vysoká“ je pre položky, ktoré nemajú rozumné štandardné hodnoty.\n - „stredná“ je pre obyčajné otázky s rozumnými predvolenými hodnotami\n - „nízka“ je pre triviálne záležitosti, ktoré budú vo veľkej väčšine\n    prípadov fungovať samé od seba.\n\nNapríklad táto otázka má strednú prioritu. Keby ste už skôr nastavili prioritu na vysokú alebo kritickú, túto otázku by ste teraz nevideli.
Choices-sl.UTF-8: kritična, visoka, srednja, nizka
Description-sl.UTF-8: Spreglej vprašanja s prioriteto nižjo od:
Extended_description-sl.UTF-8: Paketi, ki uporabljajo debconf za konfiguracijo določijo prednost vprašanjem, ki vam jih bodo morda zastavili. Samo vprašanja z določeno prednostjo ali višjo vam bodo prikazana; vsa ostala, manj pomembna vprašanja, bodo preskočena.\n\nIzberete lahko najnižjo prednost vprašanj, ki jih želite videt: - 'kritična' je za stvari, ki lahko pokvarijo sistem\n  brez uporabnikove intervencije.\n- 'visoka' so za stvari, ki nimajo razumnih privzetih vrednosti. - 'srednja' je za normalne stvari, ki imajo razumne privzete vrednosti. - 'nizka' je za trivialne stvari, ki imajo privzete vrednosti, ki bodo\n  delovale v večini primerov.\n\nNa primer, to vprašanje je srednje prioritete. Če bi vaša prioriteta že bila 'visoka' ali 'kritična', tega vprašanje ne bi videli.
Choices-sq.UTF-8: kritike, e lartë, mesatare, e ulët
Description-sq.UTF-8: Shpërfill pyetjet me një përparësi më të vogël se:
Extended_description-sq.UTF-8: Paketat që përdorin debconf për konfigurim i japin përparësi pyetjeve që mund të të bëhen. Vetëm pyetjet me një përparësi të caktuar apo më të madhe do të të jepen; ato më pak të rëndësishme do kapërcehen.\n\nMund të zgjedhësh përparësinë më të ulët të pyetjes që dëshiron të shohësh:\n - 'kritike' është për paketat që ndoshta do prishin sistemin\n    pa ndërhyrjen e përdoruesit.\n - 'e lartë' është për paketat që nuk kanë prezgjedhje të arsyeshme.\n - 'mesatare' është për paketa të zakonshme që kanë prezgjedhje të arsyeshme.\n - 'e ulët' është për paketa të parëndësishme që kanë prezgjedhje që do të \n   funksionojnë në shumicën e rasteve.\n\nPër shembull, kjo pyetje është e përparësisë mesatare, dhe nëse përparësia jote do ishte 'e lartë' apo 'kritike', nuk do mund ta shihje këtë pyetje.
Choices-sr.UTF-8: критични, високи, средњи, ниски
Description-sr.UTF-8: Игнориши питања са приоритетом мањим од:
Extended_description-sr.UTF-8: Пакети који употребљавају debconf за подешавање разврставају питања која вам упућују према нивоу важности. Само питања важности коју ви одредите, или више, биће вам постављена; сва питања ниже важности биће прескочена.\n\nИзаберите најнижи ниво важности питања који желите видети:\n - „критични“ је за проблеме који ће вероватно срушити систем\n    без интервенције корисника.\n - „високи“ је за проблеме који немају задате вредности.\n - „средњи“ је за ствари које имају задате вредности.\n - „ниски“ је за неважне ствари које ће подразумевано у највећем броју\n   случајева добро радити са подразумеваним вредностима.\n\nНа пример, ово питање је средње важности и да сте већ одредили жељени ниво као „високи“ или „критични“, не бисте га видели.
Choices-sv.UTF-8: kritisk, hög, medel, låg
Description-sv.UTF-8: Ignorera frågor med en lägre prioritet än:
Extended_description-sv.UTF-8: Paket som använder debconf för konfigurering prioriterar de frågor som de kan komma att ställa till dig. Endast frågor med en viss prioritet eller högre visas för dig; alla mindre viktiga frågor hoppas över.\n\nDu kan välja en lägsta nivå för prioritet på frågor du vill se:\n - "kritisk" är för saker som förmodligen förstör systemet\n    utan användarens ingripande.\n - "hög" är för saker som inte har rimliga standardvärden.\n - "medel" är för vanliga saker som har rimliga standardvärden.\n - "låg" är för triviala saker som har standardvärden som fungerar\n   i de allra flesta fallen.\n\nSom exempel är den här frågan av medelprioritet och om din prioritet redan hade varit "hög" eller "kritisk" hade du inte sett den.
Choices-te.UTF-8: కీలకమైన, ఎక్కువ, మధ్యమం, తక్కువ
Description-te.UTF-8: ఇంతకన్నా తక్కువ ప్రాధాన్యత ఉన్న ప్రశ్నలని వదిలేయి:
Extended_description-te.UTF-8: అమరికకు debconf వాడే పాకేజీలు, మిమ్ములను అడిగే ప్రశ్నలకి ప్రాధాన్యత క్రమాన్ని పాటిస్తాయి. కొంత ప్రాధాన్యతకి సరిపోయిన లేక ఎక్కువైన ప్రశ్నలు  మాత్రమే చూపించబడతాయి.అంతకన్న తక్కువ ప్రాధాన్యత గల ప్రశ్నలు దాటవేయబడతాయి.\n\nమీరు చూడటానికి ఇష్టపడే ప్రశ్న కనీస ప్రాధాన్యత స్థాయిని ఎంచుకోండి - 'కీలకమైన' వాడుకరి సంపర్కంలేకుండా సిస్టమ్ ని పనికి రాకుండా          చేయటానికి  అవకాశమున్న ప్రశ్నలు -'ఎక్కువ' సాధారణ  అప్రమేయ సమాధానాలు లేని ప్రశ్నలు -'మధ్యమ' సాధారణ అప్రమేయ సమాధానాలు గల ప్రశ్నలు -'తక్కువ ' చాలా సందర్భాలలో సాధారణ అప్రమేయ సమాధానాలు           పనిచేసే చిన్న ప్రశ్నలు\n\nఉదాహరణకి, ఈ ప్రశ్న మధ్యమ ప్రాధాన్యత కలది, మీ ప్రాధాన్యత గనక 'high' లేదా 'critical' అయి ఉంటే, మీరు ఈ ప్రశ్నని చూసేవారు కాదు.
Choices-tg.UTF-8: танқидӣ, баланд, миёна, паст
Description-tg.UTF-8: Рад кардани саволҳо бо аҳамияти кам аз:
Extended_description-tg.UTF-8: Бастаҳое, ки барои танзим кардан debconf-ро истифода мебаранд, саволҳоеро, ки метавонанд ба шумо диҳанд, аз рӯи аввалият тақсим мекунанд. Танҳо саволҳои дорои аввалияти махсус ё зиёдтар аз он ба шумо воқеан намоиш дода мешаванд; ҳамаи саволҳое, ки он қадар муҳим нестанд, нодида гузаронида мешаванд.\n\nШумо метавонед барои саволе, ки мехоҳед бинед, аввалияти пасттаринро интихоб намоед:\n - "танқидӣ" барои объектҳое мебошад, ки эҳтимолан бе дахолати корбар\n    низомро вайрон мекунанд.\n - "баланд" барои объектҳое мебошад, ки пешфарзҳои сабабнокро надоранд.\n - "миёна" барои объектҳои муқаррарие мебошад, ки дорои пешфарзҳои сабабнок мебошанд.\n - "паст" барои объектҳои оддӣ мебошад, ки пешфарзҳои онҳо дар\n   тақрибан ҳамаи намудҳои воқеаҳо ба кор меоянд.\n\nМасалан, ин савол дорои аввалияти миёна мебошад ва агар аввалияти шумо аллакай ба "баланд" ё "танқидӣ" таъин карда шуда мебуд, шумо ин саволро намедидед.
Choices-th.UTF-8: สำคัญมาก, สำคัญ, ปานกลาง, ต่ำ
Description-th.UTF-8: ละเลยคำถามที่มีระดับความสำคัญต่ำกว่า:
Extended_description-th.UTF-8: แพกเกจที่ใช้ debconf สำหรับตั้งค่า จะจัดลำดับความสำคัญของคำถามต่างๆ ที่จะถามคุณ โดยจะถามเฉพาะคำถามที่สำคัญระดับหนึ่งหรือสูงกว่าเท่านั้น คำถามที่สำคัญน้อยกว่านั้นจะถูกข้ามไป\n\nคุณสามารถเลือกระดับความสำคัญต่ำสุดของคำถามที่คุณต้องการเห็นได้:\n - 'สำคัญมาก' สำหรับรายการที่อาจทำให้ระบบพังถ้าไม่มีการตอบสนองจากผู้ใช้\n - 'สำคัญ' สำหรับรายการที่ไม่มีค่าปริยายที่สมเหตุสมผล\n - 'ปานกลาง' สำหรับรายการปกติที่มีค่าปริยายที่สมเหตุสมผล\n - 'ต่ำ' สำหรับรายการที่ไม่สำคัญ ที่มีค่าปริยายที่ใช้ได้กับกรณีส่วนใหญ่\n\nตัวอย่างเช่น คำถามนี้มีระดับความสำคัญระดับปานกลาง และถ้าระดับความสำคัญที่คุณเลือก เป็นระดับ 'สำคัญ' หรือ 'สำคัญมาก' อยู่ก่อนแล้ว คุณก็จะไม่เห็นคำถามนี้
Choices-tl.UTF-8: kritikal, mataas, kainaman, mababa
Description-tl.UTF-8: Laktawan ang mga tanong na mas-mababa ang antas kaysa sa:
Extended_description-tl.UTF-8: Binibigyan ng iba't-ibang antas ang mga tanong ng mga pakete na gumagamit ng debconf para sa pag-configure. Ipapakita lamang ang mga tanong na may antas na pareho o mas-mataas; lahat ng tanong na mas-mababa ang halaga ay lalaktawan.\n\nMaaari mong piliin ang pinakamababang antas ng tanong na gusto mong makita:\n - 'kritikal' ay para sa mga bagay na maaaring makapinsala sa sistema\n    kahit hindi pinakikialaman ng gumagamit.\n - 'mataas' ay para sa mga bagay na walang katuturan ang default.\n - 'kainaman' ay para sa mga pangkaraniwang bagay na makatuturan ang default.\n - 'mababa' ay para sa mga bagay na may default na gagana para sa karamihan.\n\nHalimbawa, ang tanong na ito ay may antas na kainaman, at kung ang napili mong antas ay 'mataas' o 'kritikal', hindi mo na makikita ang tanong na ito.
Choices-tr.UTF-8: kritik, yüksek, orta, düşük
Description-tr.UTF-8: Göz ardı edilecek sorular aşağıdakinden daha düşük öncelikte olacak:
Extended_description-tr.UTF-8: Yapılandırma için debconf'u kullanan paketler size sorulabilecek soruları öncelik sıralamasına tâbi tutarlar. Sadece belirli bir önceliğe veya daha yükseğine sahip olanlar size sorulacak, diğerleri atlanacaktır.\n\nGörmek istediğiniz sorular için en düşük önceliği seçin:\n - 'kritik', kullanıcı müdahalesi olmadan muhtemelen sistemi\n    bozabilecek öğelerdir.\n - 'yüksek', makul öntanımlı seçenekleri olmayan öğelerdir.\n - 'orta', makul öntanımlı seçenekleri olan öğelerdir.\n - 'düşük', birçok durumda geçerli öntanımlı değerleri olan\n    öğelerdir.\n\nÖrneğin bu soru orta öncelikli bir sorudur. Öncelik ayarlarınız 'yüksek' veya 'kritik' olsaydı bu soruyu görmezdiniz.
Choices-ug.UTF-8: ھالقىلىق, يۇقىرى, ئوتتۇرا, تۆۋەن
Description-ug.UTF-8: مۇھىملىقى تۆۋەنرەك بولغان سوئاللارغا پەرۋا قىلما:
Extended_description-ug.UTF-8: debconf ئارقىلىق قۇرۇلىدىغان بۆلەكچىلەر سوئاللارنى دەرىجىگە ئايرىپ سورايدۇ. پەقەت مەلۇم مۇھىملىقتىكى ياكى مۇھىملىقى ئالاھىدە بولغان سوئاللارلا كۆرسىتىلىدۇ؛ قالغانلىرى بىردەك ساقىت قىلىنىدۇ.\n\nسىز جاۋاب بەرمەكچى بولغان مەسىلىنىڭ ئەڭ تۆۋەن دەرىجىسىنى تاللىيالايسىز\n - ھالقىلىق مەسىلە ئەگەر ئىشلەتكۈچى ئارىلاشمىسا سىستېما تۈرىنى بۇزۇشى مۇمكىن.\n - «يۇقىرى» كۆڭۈلدىكى قىممىتى ئانچە مۇۋاپىق بولمىغان تۈرنى كۆرسىتىدۇ.\n - «ئوتتۇرا» كۆڭۈلدىكى قىممىتى نىسبەتەن مۇۋاپىق بولغان ئادەتتىكى تۈرلەرنى كۆرسىتىدۇ.\n - «تۆۋەن» مۇتلەق كۆپ ئەھۋالدا كۆڭۈلدىكى قىممەتنى ئىشلىتىدىغان ئۇششاق تۈرلەرنى كۆرسىتىدۇ.\n\nمىسال، ئەگەر سىزنىڭ ئالدىن تاللاش دەرىجىڭىز «يۇقىرى» ياكى «ھالقىلىق» دەرىجىسىگە يەتكەن بولسا ھەمدە بۇ سوئالنىڭ دەرىجىسى«ئوتتۇرا» غا يەتكەن بولسا ئۇنداقتا بۇ سوئال ئەمدى سىزگە كۆرۈنمەيدۇ.
Choices-uk.UTF-8: критичний, високий, середній, низький
Description-uk.UTF-8: Ігнорувати питання з пріоритетом меншим ніж:
Extended_description-uk.UTF-8: Пакунки, що використовують debconf для налаштування розділяють по пріоритетам питання, які вони можуть задавати. Будуть відображатися лише питання з пріоритетом, що більший або рівний, ніж вказаний вами; всі менш важливі питання буде пропущено.\n\nВи можете вибрати найнижчий пріоритет питань, які бажаєте бачити:\n - 'критичний' - питання про речі, які можуть призвести до\n    непрацездатності системи, якщо не втрутитися.\n - 'високий' - питання без придатної типової відповіді.\n - 'середній' - питання з придатними типовими відповідями.\n - 'низький' - найпростіші питання, для яких є типові відповіді,\n   що працюють в більшості випадків.\n\nНаприклад, це питання має середній пріоритет, і якщо пріоритет був би встановлений в „високий“ або „критичний“, то ви цього питання не побачили б.
Choices-vi.UTF-8: tới hạn, cao, vừa, thấp
Description-vi.UTF-8: Bỏ qua các câu hỏi có ưu tiên dưới:
Extended_description-vi.UTF-8: Gói cấu hình bằng debconf có ưu tiên hóa các câu hỏi cho bạn. Chỉ những câu hỏi có ưu tiên nào đó hoặc cao hơn sẽ thật được hiển thị cho bạn xem; mọi câu hỏi ít quan trọng hơn bị nhảy qua.\n\nBạn có thể chọn ưu tiên thấp nhất cho câu hỏi bạn muốn xem :\n * tới hạn	mục rất có thể ngắt hệ thống nếu người sử dụng\n			không sửa.\n * cao		mục không có giá trị mặc định hợp lý.\n * vừa		mục chuẩn có giá trị mặc định hợp lý.\n * thấp		mục không đáng kể có giá trị mặc định hoạt động\n				được trong hầu hết trường hợp.\n\nChẳng hạn, câu hỏi này có ưu tiên vừa, vì thế nếu ưu tiên của bạn đã “cao” hoặc “tới hạn”, bạn sẽ không thấy câu hỏi này.
Choices-zh_CN.UTF-8: 关键, 高, 中, 低
Description-zh_CN.UTF-8: 忽略低于此优先级的问题：
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 使用 debconf 进行配置的软件包给可能要询问的问题定义了优先级。只有等于或高于指定优先级的问题才会被提出；其他不太重要的问题将被忽略。\n\n您可以选择您想回答的问题的最低优先级：\n - "关键"  是指如果没有用户的介入，将可能会破坏系统\n   的项目。\n - "高"    是指默认值不太合理的项目。\n - "中"    是指默认值较合理的普通项目。\n - "低"    是那些在绝大多数情况下都可以使用默认值的\n   琐碎项目。\n\n例如，这个问题的优先级是 "中"，如果您目前的优先级已经是 "高" 或者 "关键"，那么您就不会看到这个问题。
Choices-zh_TW.UTF-8: 關鍵, 高, 中, 低
Description-zh_TW.UTF-8: 忽略問題，如果它的優先等級低於:
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 如果套件是使用 debconf 來進行設定時，指定在設定過程中將被提問的問題的優先等級。只有等於或高於這個優先等級的問題才會顯示並要求您回答﹔其它不太重要的問題將會被略過。\n\n您可以選擇您想回答的問題的最低等級:\n - '關鍵' 是指如果使用者沒有加以設定，將可能會使得系統無法正常\n          運作的項目。\n - '高'   是指預設值往往並不是很恰當的項目。\n - '中'   是指預設值適用於多數情況的一般項目。\n - '低'   是指在絕大多數情況下都可以放心使用其預設值的瑣碎項目。\n\n例如，這個問題的優先等級是 '中' ，而您所指定的優先等級卻是 '高' 或是 '關鍵' ，那麼這個問題就會被直接略過了。

Name: debconf/show-password
Type: text
Description: Show Password in Clear
Description-ar.UTF-8: إظهار كلمة المرور
Description-ast.UTF-8: Amosar la contraseña en claru
Description-be.UTF-8: Паказваць пароль
Description-bg.UTF-8: Показване на паролата
Description-ca.UTF-8: Mostra la contrasenya en clar
Description-cs.UTF-8: Zobrazit heslo
Description-da.UTF-8: Vis adgangskode i klartekst
Description-de.UTF-8: Passwort im Klartext anzeigen
Description-el.UTF-8: Εμφάνιση Κωδικού
Description-eo.UTF-8: Klare montri la pasvorton
Description-es.UTF-8: Mostrar la contraseña en claro
Description-et.UTF-8: Kuva parool
Description-eu.UTF-8: Erakutsi pasahitza
Description-fa.UTF-8: نمایش واضح گذرواژه
Description-fi.UTF-8: Näytä salasana selväkielisenä
Description-fr.UTF-8: Afficher le mot de passe en clair
Description-ga.UTF-8: Taispeáin an focal faire gan criptiú
Description-gl.UTF-8: Mostrar o contrasinal en claro
Description-he.UTF-8: חשיפת הססמה
Description-hr.UTF-8: Prikaži lozinku
Description-hu.UTF-8: Jelszó mutatása
Description-id.UTF-8: Tampilkan Kata Sandi Polos
Description-is.UTF-8: Birta lykilorð óruglað
Description-it.UTF-8: Mostra password
Description-ja.UTF-8: パスワードを表示
Description-kk.UTF-8: Парольді көрсету
Description-ko.UTF-8: 암호를 일반 텍스트로 표시
Description-lt.UTF-8: Rodyti slaptažodį atviru tekstu
Description-lv.UTF-8: Rādīt paroles skaidrā tekstā
Description-mk.UTF-8: Покажи ја лозинката
Description-nb.UTF-8: Vis passord i klartekst
Description-nl.UTF-8: Geef wachtwoord als gewone tekst weer
Description-nn.UTF-8: Vis passordet i klartekst
Description-no.UTF-8: Vis passord i klartekst
Description-oc.UTF-8: Mostrar lo senhal en clar
Description-pl.UTF-8: Pokaż hasło
Description-pt.UTF-8: Mostrar palavra-passe
Description-pt_BR.UTF-8: Mostrar a senha
Description-ro.UTF-8: Arată parola
Description-ru.UTF-8: Показывать вводимый пароль
Description-sk.UTF-8: Zobraziť heslo v čitateľnom tvare
Description-sl.UTF-8: Pokaži geslo
Description-sq.UTF-8: Trego fjalëkalimin në Pastrim
Description-sr.UTF-8: Прикажи лозинку
Description-sv.UTF-8: Visa lösenordet
Description-te.UTF-8: సంకేతపదాన్ని స్పష్టంగా చూపించు
Description-tg.UTF-8: Намоиш додани ниҳонвожаи воридшуда
Description-th.UTF-8: แสดงรหัสผ่าน
Description-tr.UTF-8: Parolayı Göster
Description-uk.UTF-8: Показати пароль відкритим текстом
Description-vi.UTF-8: Hiển thị mật khẩu đọc được
Description-zh_CN.UTF-8: 显示明文密码
Description-zh_TW.UTF-8: 顯示明文密碼

Name: debconf/showold
Type: boolean
Default: false
Description: for internal use only
Extended_description: Display again already asked questions

Name: debconf/text-error
Type: text
Description: !! ERROR: %s
Description-ar.UTF-8: !! خطأ: %s
Description-ast.UTF-8: !! ERROR: %s
Description-be.UTF-8: !! ПАМЫЛКА: %s
Description-bg.UTF-8: !! ГРЕШКА: %s
Description-bs.UTF-8: !! ERROR: %s
Description-ca.UTF-8: !! ERROR: %s
Description-cs.UTF-8: !! CHYBA: %s
Description-cy.UTF-8: !! GWALL: %s
Description-da.UTF-8: !! FEJL: %s
Description-de.UTF-8: !! FEHLER: %s
Description-el.UTF-8: !! ΣΦΑΛΜΑ: %s
Description-eo.UTF-8: !! ERARO: %s
Description-es.UTF-8: !! ERROR: %s
Description-et.UTF-8: !! VIGA: %s
Description-eu.UTF-8: ERROREA: %s
Description-fa.UTF-8: خطا %s
Description-fi.UTF-8: !! VIRHE: %s
Description-fr.UTF-8: !! ERREUR : %s
Description-ga.UTF-8: !! EARRÁID: %s
Description-gl.UTF-8: !! ERRO: %s
Description-he.UTF-8: !! שגיאה: %s
Description-hr.UTF-8: !! GREŠKA: %s
Description-hu.UTF-8: !! HIBA: %s
Description-id.UTF-8: !! GALAT: %s
Description-is.UTF-8: !! VILLA: %s
Description-it.UTF-8: !! ERRORE: %s
Description-ja.UTF-8: !! エラー: %s
Description-kk.UTF-8: !! ҚАТЕ: %s
Description-kn.UTF-8: !!ದೋಷ: %s
Description-ko.UTF-8: !! 오류: %s
Description-ku.UTF-8: !! ÇEWTÎ: %s
Description-lo.UTF-8: !! ຜິດພາດ: %s
Description-lt.UTF-8: !! KLAIDA: %s
Description-lv.UTF-8: !! KĻŪDA: %s
Description-mk.UTF-8: !! ГРЕШКА: %s
Description-nb.UTF-8: !! FEIL: %s
Description-nl.UTF-8: !! FOUT: %s
Description-nn.UTF-8: !! FEIL: %s
Description-no.UTF-8: !! FEIL: %s
Description-oc.UTF-8: !! ERROR : %s
Description-pl.UTF-8: !! BŁĄD: %s
Description-pt.UTF-8: !! ERRO: %s
Description-pt_BR.UTF-8: !! ERRO: %s
Description-ro.UTF-8: !! EROARE: %s
Description-ru.UTF-8: !! ОШИБКА: %s
Description-se.UTF-8: !! MEATTÁHUS: %s
Description-si.UTF-8: !! දෝශයක්: %s
Description-sk.UTF-8: !! CHYBA: %s
Description-sl.UTF-8: !! NAPAKA: %s
Description-sq.UTF-8: !! GABIM: %s
Description-sr.UTF-8: !! ГРЕШКА: %s
Description-sv.UTF-8: !! FEL: %s
Description-te.UTF-8: !! తప్పు: %s
Description-tg.UTF-8: !! ХАТО: %s
Description-th.UTF-8: !! ผิดพลาด: %s
Description-tl.UTF-8: !! ERROR: %s
Description-tr.UTF-8: !! HATA: %s
Description-ug.UTF-8: !!خاتالىق: %s
Description-uk.UTF-8: !! ПОМИЛКА: %s
Description-vi.UTF-8: !! LỖI: %s
Description-zh_CN.UTF-8: [!! 错误]：%s
Description-zh_TW.UTF-8: [!! 錯誤]：%s

Name: debconf/text-help-clear
Type: text
Description: Select an empty entry
Description-ar.UTF-8: اختيار مُدخل فارغ
Description-ast.UTF-8: Seleicionar una entrada erma
Description-be.UTF-8: Пазначыць пусты радок
Description-bg.UTF-8: Избиране на празен низ
Description-bs.UTF-8: Izaberite prazan unos
Description-ca.UTF-8: Seleccioneu una entrada buida
Description-cs.UTF-8: Vybrat prázdnou položku
Description-cy.UTF-8: Dewis cofnod gwag
Description-da.UTF-8: Vælg en tom post
Description-de.UTF-8: Leeren Eintrag wählen
Description-el.UTF-8: Επιλογή του κενής καταχώρησης
Description-eo.UTF-8: Elektu malplenan registrokampon
Description-es.UTF-8: Elegir una cadena vacía
Description-et.UTF-8: Vali tühi kirje
Description-eu.UTF-8: Hautatu sarrera huts bat
Description-fa.UTF-8: وردی‌ای خالی را برگزینید
Description-fi.UTF-8: Valitse tyhjä vaihtoehto
Description-fr.UTF-8: Choisir une entrée vide
Description-ga.UTF-8: Roghnaigh iontráil fholamh
Description-gl.UTF-8: Escoller unha entrada baleira
Description-he.UTF-8: בחירת רשומה ריקה
Description-hr.UTF-8: Odaberi prazan unos
Description-hu.UTF-8: Üres elem kiválasztása
Description-id.UTF-8: Pilih sebuah entri kosong
Description-is.UTF-8: Veldu tóma færslu
Description-it.UTF-8: Seleziona una stringa vuota
Description-ja.UTF-8: 空のエントリを選択
Description-kk.UTF-8: Бос жолды таңдау
Description-kn.UTF-8: ಒಂದು ಖಾಲಿ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು.
Description-ko.UTF-8: 빈 항목을 선택합니다
Description-ku.UTF-8: Ji bo têketinê nirxeke vala hilbijêre
Description-lo.UTF-8: ເລືອກລາຍການທີ່ຫວ່າງເປົາ
Description-lt.UTF-8: Pasirinkti tuščią eilutę
Description-lv.UTF-8: Izvēlēties tukšu ierakstu
Description-mk.UTF-8: Одбери празна ставка
Description-nb.UTF-8: Velg en tom oppføring
Description-nl.UTF-8: Selecteer een niet-ingevulde optie
Description-nn.UTF-8: Vel ei tom oppføring
Description-no.UTF-8: Velg en tom oppføring
Description-oc.UTF-8: Seleccionar una entrada voida
Description-pl.UTF-8: Wybierz pusty wpis
Description-pt.UTF-8: Escolher uma entrada vazia
Description-pt_BR.UTF-8: Selecione uma entrada vazia
Description-ro.UTF-8: Selectează o intrare goală
Description-ru.UTF-8: Выбрать пустую строку
Description-se.UTF-8: Vállje guorus merkoša
Description-si.UTF-8: හිස් යෙදුමක් තෝරන්න
Description-sk.UTF-8: Zvoliť prázdny vstup
Description-sl.UTF-8: Izberi prazen niz
Description-sq.UTF-8: Zgjidh një hyrje bosh
Description-sr.UTF-8: Изабери празан унос
Description-sv.UTF-8: Välj en tom post
Description-te.UTF-8: ఒక ఖాళీ ఎంట్రీ ని ఎంచుకో
Description-tg.UTF-8: Воридаи холиро интихоб намоед
Description-th.UTF-8: เลือกรายการว่างเปล่า
Description-tl.UTF-8: Pumili ng blankong punan
Description-tr.UTF-8: Boş bir giriş değeri seç
Description-ug.UTF-8: بوش قالدۇرۇلغاننى تاللايدۇ
Description-uk.UTF-8: Вибрати порожній рядок
Description-vi.UTF-8: Chọn mục tin rỗng
Description-zh_CN.UTF-8: 选择一个空条目
Description-zh_TW.UTF-8: 選擇一個空項目

Name: debconf/text-help-goback
Type: text
Description: Go back to previous question
Description-ar.UTF-8: العودة إلى السؤال السابق
Description-ast.UTF-8: Dir a la entruga anterior
Description-be.UTF-8: Вярнуцца да папярэдняга пытання
Description-bg.UTF-8: Връщане към предишния въпрос
Description-bs.UTF-8: Vrati se na prethodno pitanje
Description-ca.UTF-8: Vés enrere a la pregunta anterior
Description-cs.UTF-8: Vrátí se na předchozí otázku
Description-cy.UTF-8: Mynd yn ôl i'r cwestiwn blaenorol
Description-da.UTF-8: Gå tilbage til forrige spørgsmål
Description-de.UTF-8: Zur vorherigen Frage zurückgehen
Description-el.UTF-8: Επιστροφή στην προηγούμενη ερώτηση
Description-eo.UTF-8: Retroiri al antaŭa demando
Description-es.UTF-8: Volver a la pregunta anterior
Description-et.UTF-8: Mine tagasi eelmise küsimuse juurde
Description-eu.UTF-8: Joan aurreko galderara
Description-fa.UTF-8: بازگشت به سوال پیشین
Description-fi.UTF-8: Palaa edelliseen kysymykseen
Description-fr.UTF-8: Revenir à la question précédente
Description-ga.UTF-8: Téigh go dtí an cheist roimhe seo
Description-gl.UTF-8: Volver á pregunta anterior
Description-he.UTF-8: חזרה לשאלה הקודמת
Description-hr.UTF-8: Natrag na prijašnje pitanje
Description-hu.UTF-8: Vissza az előző kérdéshez
Description-id.UTF-8: Kembali ke pertanyaan sebelumnya
Description-is.UTF-8: Fara til baka á síðustu spurningu
Description-it.UTF-8: Ritorna alla domanda precedente
Description-ja.UTF-8: 前の質問に戻る
Description-kk.UTF-8: Алдыңғы сұраққа оралу
Description-kn.UTF-8: ಹಿಂದಿನ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಹೋಗು
Description-ko.UTF-8: 이전 질문으로 돌아갑니다
Description-ku.UTF-8: Vegere pirsa berê
Description-lo.UTF-8: ກັບໄປທີ່ຄຳຖາມກ່ອນ
Description-lt.UTF-8: Grįžti prie ankstesnio klausimo
Description-lv.UTF-8: Atgriezties pie iepriekšējā jautājuma
Description-mk.UTF-8: Врати се на претходното прашање
Description-nb.UTF-8: Gå tilbake til forrige spørsmål
Description-nl.UTF-8: Ga terug naar de vorige vraag
Description-nn.UTF-8: Gå tilbake til det førre spørsmålet
Description-no.UTF-8: Gå tilbake til forrige spørsmål
Description-oc.UTF-8: Tornar a la question precedenta
Description-pl.UTF-8: Powrót do poprzedniego pytania
Description-pt.UTF-8: Voltar à questão anterior
Description-pt_BR.UTF-8: Voltar à pergunta anterior
Description-ro.UTF-8: Înapoi la întrebarea anterioară
Description-ru.UTF-8: Вернуться к предыдущему вопросу
Description-se.UTF-8: Mana mannan jearaldahkii
Description-si.UTF-8: පෙර ගැටළුවට ආපසු යන්න
Description-sk.UTF-8: Vrátiť sa k predchádzajúcej otázke
Description-sl.UTF-8: Pojdi nazaj na prejšnje vprašanje
Description-sq.UTF-8: Kthehu mbrapa në pyetjen e mëparshme
Description-sr.UTF-8: Назад на претходно питање
Description-sv.UTF-8: Gå tillbaka till föregående fråga
Description-tg.UTF-8: Бозгашт ба саволи қаблӣ
Description-th.UTF-8: กลับไปที่คำถามก่อน
Description-tl.UTF-8: Bumalik sa nakaraang tanong
Description-tr.UTF-8: Önceki soruya geri dön
Description-ug.UTF-8: ئالدىنقى مەسىلىگە قايتىدۇ
Description-uk.UTF-8: Повернутися до попереднього питання
Description-vi.UTF-8: Trở về câu hỏi trước
Description-zh_CN.UTF-8: 返回上一个问题
Description-zh_TW.UTF-8: 回到上一個問題

Name: debconf/text-help-help
Type: text
Description: Display this help message
Description-ar.UTF-8: إظهار رسالة المساعدة هذه
Description-ast.UTF-8: Visualizar esti mensax d'ayuda
Description-be.UTF-8: Адлюставаць гэтае паведамленне аб дапамоге
Description-bg.UTF-8: Извеждане на това помощно съобщение
Description-bs.UTF-8: Prikaži ovu poruku pomoći
Description-ca.UTF-8: Mostra aquest missatge d'ajuda
Description-cs.UTF-8: Zobrazí tuto nápovědu
Description-cy.UTF-8: Dangos y neges cymorth hwn
Description-da.UTF-8: Vis denne hjælpebesked
Description-de.UTF-8: Diese Nachricht anzeigen
Description-el.UTF-8: Εμφάνιση αυτού του βοηθητικού μηνύματος
Description-eo.UTF-8: Montri tiun ĉi helpmesaĝon
Description-es.UTF-8: Mostrar este mensaje de ayuda
Description-et.UTF-8: Näita seda abistavat teadet
Description-eu.UTF-8: Erakutsi laguntzako mezu hau
Description-fa.UTF-8: نمایش این پیغام کمکی
Description-fi.UTF-8: Näytä tämä ohjeteksti
Description-fr.UTF-8: Afficher ce message d'aide
Description-ga.UTF-8: Taispeáin an chabhair seo
Description-gl.UTF-8: Mostrar esta mensaxe de axuda
Description-he.UTF-8: הצגת הודעת עזרה זו
Description-hr.UTF-8: Prikaži ovu poruku pomoći
Description-hu.UTF-8: E súgóüzenet megjelenítése
Description-id.UTF-8: Tampilkan petunjuk ini
Description-is.UTF-8: Sýna þessi hjálparskilaboð
Description-it.UTF-8: Mostra questo messaggio d'aiuto
Description-ja.UTF-8: このヘルプメッセージの表示
Description-kk.UTF-8: Көмек хабарламасын көрсету
Description-kn.UTF-8: ಈ ಸಹಾಯಕ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು
Description-ko.UTF-8: 이 도움말 메시지를 표시합니다
Description-ku.UTF-8: Vê peyama alîkariyê nîşan bide
Description-lo.UTF-8: ສະແດງຂໍ້ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ
Description-lt.UTF-8: Rodyti šį pagalbinį pranešimą
Description-lv.UTF-8: Rādīt šo palīdzības tekstu
Description-mk.UTF-8: Прикажи помош
Description-nb.UTF-8: Vis denne hjelpeteksten
Description-nl.UTF-8: Toon dit helpbericht
Description-nn.UTF-8: Viser denne hjelpeteksten
Description-no.UTF-8: Vis denne hjelpeteksten
Description-oc.UTF-8: Afichar aqueste messatge d'ajuda
Description-pl.UTF-8: Wyświetla te informacje
Description-pt.UTF-8: Mostrar esta mensagem de ajuda
Description-pt_BR.UTF-8: Exibir esta mensagem de ajuda
Description-ro.UTF-8: Afișează acest mesaj de ajutor
Description-ru.UTF-8: Показать это справочное сообщение
Description-se.UTF-8: Čájet dán veahkketeavstta
Description-si.UTF-8: මෙම සහාය පණිවුඩය පෙන්වන්න
Description-sk.UTF-8: Zobraziť túto správu Pomocníka
Description-sl.UTF-8: Prikaži to besedilo pomoči
Description-sq.UTF-8: Shfaq këtë mesazh ndihme
Description-sr.UTF-8: Прикажи ову помоћну поруку
Description-sv.UTF-8: Visa det här hjälpmeddelandet
Description-te.UTF-8: ఈ సహాయం చూపించు
Description-tg.UTF-8: Намоиш додани ин паёми кумак
Description-th.UTF-8: แสดงข้อความช่วยเหลือนี้
Description-tl.UTF-8: Ipakita ang payo na ito
Description-tr.UTF-8: Bu yardım iletisini göster
Description-ug.UTF-8: ياردەم ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ
Description-uk.UTF-8: Показати це повідомлення
Description-vi.UTF-8: Hiển thị trợ giúp này
Description-zh_CN.UTF-8: 显示此帮助信息
Description-zh_TW.UTF-8: 顯示這個求助資訊

Name: debconf/text-help-keystroke
Type: text
Description: '%c'
Description-ar.UTF-8: "%c"
Description-ast.UTF-8: '%c'
Description-be.UTF-8: «%c»
Description-bg.UTF-8: „%c“
Description-bs.UTF-8: '%c'
Description-ca.UTF-8: «%c»
Description-cs.UTF-8: „%c“
Description-cy.UTF-8: '%c'
Description-da.UTF-8: '%c'
Description-de.UTF-8: »%c«
Description-el.UTF-8: '%c'
Description-eo.UTF-8: '%c'
Description-es.UTF-8: «%c»
Description-et.UTF-8: „%c”
Description-eu.UTF-8: '%c'
Description-fa.UTF-8: '%c'
Description-fi.UTF-8: ”%c”
Description-fr.UTF-8: « %c »
Description-ga.UTF-8: '%c'
Description-gl.UTF-8: «%c»
Description-he.UTF-8: ‚%c’
Description-hr.UTF-8: '%c'
Description-hu.UTF-8: '%c'
Description-id.UTF-8: '%c'
Description-is.UTF-8: '%c'
Description-it.UTF-8: «%c»
Description-ja.UTF-8: '%c'
Description-kk.UTF-8: "%c"
Description-kn.UTF-8: '%c'
Description-ko.UTF-8: '%c'
Description-lt.UTF-8: '%c'
Description-lv.UTF-8: '%c'
Description-mk.UTF-8: „%c“
Description-nb.UTF-8: «%c»
Description-nl.UTF-8: '%c'
Description-nn.UTF-8: «%c»
Description-no.UTF-8: «%c»
Description-oc.UTF-8: '%c'
Description-pl.UTF-8: "%c"
Description-pt.UTF-8: '%c'
Description-pt_BR.UTF-8: '%c'
Description-ro.UTF-8: „%c”
Description-ru.UTF-8: «%c»
Description-si.UTF-8: '%c'
Description-sk.UTF-8: „%c“
Description-sl.UTF-8: "%c"
Description-sq.UTF-8: '%c'
Description-sr.UTF-8: „%c“
Description-sv.UTF-8: "%c"
Description-te.UTF-8: '%c'
Description-tg.UTF-8: '%c'
Description-th.UTF-8: '%c'
Description-tl.UTF-8: '%c'
Description-tr.UTF-8: '%c'
Description-ug.UTF-8: '%c'
Description-uk.UTF-8: «%c»
Description-vi.UTF-8: “%c”
Description-zh_CN.UTF-8: "%c"
Description-zh_TW.UTF-8: 「%c」

Name: debconf/text-help-keystrokes
Type: text
Description: KEYSTROKES:
Description-ar.UTF-8: ضربات المفاتيح:
Description-ast.UTF-8: PULSACIONES:
Description-be.UTF-8: КЛАВІШЫ:
Description-bg.UTF-8: КЛАВИШИ:
Description-bs.UTF-8: KEYSTROKES:
Description-ca.UTF-8: ASSIGNACIONS DE TECLES:
Description-cs.UTF-8: KLÁVESY:
Description-cy.UTF-8: BYSELLWASGIADAU:
Description-da.UTF-8: TASTEANSLAG:
Description-de.UTF-8: TASTENDRÜCKE:
Description-el.UTF-8: ΠΛΗΚΤΡΑ:
Description-eo.UTF-8: KLAVOFRAPOJ:
Description-es.UTF-8: PULSACIONES:
Description-et.UTF-8: KLAHVIVAJUTUSED:
Description-eu.UTF-8: TEKLA-SAKATZEAK:
Description-fa.UTF-8: کلیدهای فشار داده شده:
Description-fi.UTF-8: NÄPPÄINOIKOTIET:
Description-fr.UTF-8: SÉQUENCES DE TOUCHES :
Description-ga.UTF-8: EOCHAIRBHUILLÍ:
Description-gl.UTF-8: TECLAS:
Description-he.UTF-8: לחיצות מקשים:
Description-hr.UTF-8: PRITISCI TIPKA:
Description-hu.UTF-8: GOMBNYOMÁSOK:
Description-id.UTF-8: KEYSTROKES:
Description-is.UTF-8: LYKLASLÁTTUR:
Description-it.UTF-8: Tasti premuti:
Description-ja.UTF-8: キーストローク:
Description-kk.UTF-8: ПЕРНЕЛЕР БАСЫЛУЫ:
Description-kn.UTF-8: ಕೀಲಿಹೊಡೆತಗಳು:
Description-ko.UTF-8: 키스트로크:
Description-ku.UTF-8: BIŞKOJK:
Description-lo.UTF-8: ການກົດແປ້ນພີມ:
Description-lt.UTF-8: KLAVIŠŲ PASPAUDIMAI:
Description-lv.UTF-8: TAUSTIŅSITIENI:
Description-mk.UTF-8: ТАСТЕРИ:
Description-nb.UTF-8: TASTETRYKK:
Description-nl.UTF-8: TOETSEN:
Description-nn.UTF-8: TASTETRYKK:
Description-no.UTF-8: TASTETRYKK:
Description-oc.UTF-8: SEQUÉNCIAS DE BOTONS DE CLAVIÈR :
Description-pl.UTF-8: SKRÓTY KLAWIATUROWE:
Description-pt.UTF-8: KEYSTROKES:
Description-pt_BR.UTF-8: TECLAS DE ATALHO:
Description-ro.UTF-8: TASTE:
Description-ru.UTF-8: КЛАВИШИ:
Description-se.UTF-8: BOALLODEADDILEAMIT:
Description-si.UTF-8: KEYSTROKES:
Description-sk.UTF-8: KLÁVESOVÉ SKRATKY:
Description-sl.UTF-8: PRITISKI TIPK:
Description-sq.UTF-8: SEKUENCA TASTESH:
Description-sr.UTF-8: ПРИТИСЦИ:
Description-sv.UTF-8: NEDSLAG:
Description-te.UTF-8: మీట నొక్కులు:
Description-tg.UTF-8: ТУГМАҲО:
Description-th.UTF-8: ปุ่มกด:
Description-tl.UTF-8: KEYSTROKES:
Description-tr.UTF-8: TUŞLAR:
Description-ug.UTF-8: كۇنۇپكا:
Description-uk.UTF-8: СКОРОЧЕННЯ:
Description-vi.UTF-8: NHẤN PHÍM:
Description-zh_CN.UTF-8: [按键]：
Description-zh_TW.UTF-8: [鍵擊]：

Name: debconf/text-help-nextchoices
Type: text
Description: Next choices are available with '%c'
Description-ar.UTF-8: الخيارات المقبلة متاحة باستخدام '%c'
Description-be.UTF-8: Наступныя выбары дасяжныя праз '%c'
Description-bg.UTF-8: Следващи варианти са достъпни с '%c'
Description-ca.UTF-8: Les opcions següents estan disponibles amb «%c»
Description-cs.UTF-8: Další volby jsou dostupné pomocí „%c“
Description-cy.UTF-8: Mae dewisiadau nesaf ar gael gyda '%c'
Description-da.UTF-8: Næste valg er tilgængelige med »%c«
Description-de.UTF-8: Die nächsten Auswahlmöglichkeiten erhalten Sie mit »%c«
Description-el.UTF-8: Επόμενες επιλογές είναι διαθέσιμες με '%c'
Description-eo.UTF-8: Sekvaj elektoj disponeblas per '%c'
Description-es.UTF-8: Las próximas opciones están disponibles con '%c'
Description-et.UTF-8: Järgmised valikud on saadaval '% c'-ga
Description-eu.UTF-8: Hurrengo aukerak '%c'-rekin erabilgarri daude
Description-fa.UTF-8: گزینه‌های بعدی با %c در دسترسند
Description-fi.UTF-8: Näytä seuraavia vaihtoehtoja: ”%c”
Description-fr.UTF-8: Les choix suivants sont disponibles avec « %c »
Description-ga.UTF-8: Tá na roghanna tar éis seo ar fáil trí '%c'
Description-gl.UTF-8: As opcións seguintes están dispoñíbeis con «%c»
Description-he.UTF-8: האפשרויות הבאות זמינות עם ‚%c’
Description-hr.UTF-8: Sljedeći odabiri su dostupni sa '%c'
Description-hu.UTF-8: További lehetőségek elérhetőek: '%c'
Description-id.UTF-8: Pilihan selanjutnya tersedia dengan '%c'
Description-is.UTF-8: Næsta val er tiltækt með '%c'
Description-it.UTF-8: Le scelte successive sono disponibili con "%c"
Description-ja.UTF-8: 次の選択肢は '%c' が選択可能です
Description-kk.UTF-8: Келесі таңдаулар '%c' арқылы қолжетерлік
Description-ko.UTF-8: 다음 선택으로 가려면 '%c'
Description-lt.UTF-8: Tolimesnės parinktys galimos naudojant '%c'
Description-lv.UTF-8: Nākamās izvēles ir pieejamas ar “%c”
Description-mk.UTF-8: Следните избори се достапни со '%c'
Description-nb.UTF-8: De neste valgene er tilgjengelig med «%c»
Description-nl.UTF-8: Volgende keuzemogelijkheden zijn beschikbaar met '%c'
Description-nn.UTF-8: Du kan sjå dei neste vala med '%c'
Description-no.UTF-8: De neste valgene er tilgjengelig med «%c»
Description-oc.UTF-8: Las possibilitats seguentas son disponiblas amb « %s »
Description-pl.UTF-8: Następne pola do wyboru są dostępne za pomocą "%c"
Description-pt.UTF-8: As próximas escolhas estão disponíveis com '%c'
Description-pt_BR.UTF-8: As próximas escolhas estão disponíveis com '%c'
Description-ro.UTF-8: Opțiunile următoare sunt disponibile cu „%c”
Description-ru.UTF-8: Последующие варианты доступны по «%c»
Description-sk.UTF-8: Ďalšie voľby sú dostupné pomocou „%c“
Description-sl.UTF-8: Naslednje izbire so na razpolago z '%c'
Description-sq.UTF-8: Zgjedhje vijuese janë të disponueshme me '%c'
Description-sr.UTF-8: Следећи избори су доступни са '%c'
Description-sv.UTF-8: Nästföljande alternativ finns tillgängliga med '%c'
Description-tg.UTF-8: Интихоби навбатӣ бо иловаи '%c’ дастрас аст
Description-th.UTF-8: กด '%c' เพื่อดูตัวเลือกถัดๆ ไป
Description-tr.UTF-8: Sonraki seçenekler '%c' ile görülebilir
Description-uk.UTF-8: Наступні варіанти вибору доступні з '%c'
Description-vi.UTF-8: Các lựa chọn kế tiếp sẵn có với “%c”
Description-zh_CN.UTF-8: "%c" 可选择下一个选项
Description-zh_TW.UTF-8: '%c' 可選擇下一個選項

Name: debconf/text-help-otherchoices
Type: text
Description: Other choices are available with '%c' and '%c'
Description-ar.UTF-8: تتوفر خيارات أخرى مع '%c' و '%c'
Description-be.UTF-8: Магчыма выбраць таксама '%c' і '%c'
Description-bg.UTF-8: Други варианти са достъпни с '%c' и '%c'
Description-ca.UTF-8: Altres opcions estan disponibles amb «%c» i «%c»
Description-cs.UTF-8: Ostatní volby jsou dostupné pomocí „%c“ a „%c“
Description-cy.UTF-8: Mae dewisiadau eraill ar gael gyda '%c' a '%c'
Description-da.UTF-8: Andre valg er tilgængelige med »%c« og »%c«
Description-de.UTF-8: Weitere Auswahlmöglichkeiten erhalten Sie mit »%c« und »%c«
Description-el.UTF-8: Άλλες επιλογές είναι διαθέσιμες με '%c' και '%c'
Description-eo.UTF-8: Aliaj elektoj disponeblas per '%c' kaj '%c'
Description-es.UTF-8: Hay otras opciones disponibles con '%c' y '%c'
Description-et.UTF-8: Teised valikud on saadaval '%c' ja '%c'-ga
Description-eu.UTF-8: Beste aukerak '%c' eta '%c'-rekin erabilgarri daude
Description-fa.UTF-8: دیگر گزینه‌ها با %c و %c در دسترسند
Description-fi.UTF-8: Näytä lisää vaihtoehtoja: ”%c” ja ”%c”
Description-fr.UTF-8: D'autres choix sont disponibles avec « %c » et « %c »
Description-ga.UTF-8: Tá roghanna eile ar fáil trí '%c' agus '%c'
Description-gl.UTF-8: Hai outras opcións dispoñíbeis con «%c» e «%c»
Description-he.UTF-8: אפשרויות אחרות זמינות עם ‚%c’ ועם ‚%c’
Description-hr.UTF-8: Ostali odabiri su dostupni sa '%c' i '%c'
Description-hu.UTF-8: Egyéb lehetőségek elérhetőek: '%c' és '%c'
Description-id.UTF-8: Pilihan lainnya tersedia dengan '%c' dan '%c'
Description-is.UTF-8: Aðrir valkostir eru tiltækir með '%c'
Description-it.UTF-8: Altre opzioni sono disponibili con "%c" e "%c"
Description-ja.UTF-8: ほかの選択肢は '%c' と '%c' が選択可能です
Description-kk.UTF-8: Басқа таңдаулар '%c' және '%c' арқылы қолжетерлік
Description-ko.UTF-8: 다른 선택으로 가려면 '%c'
Description-lt.UTF-8: Kitos parinktys galimos naudojant '%c' ir '%c'
Description-lv.UTF-8: Citas iespējas ir pieejamas ar “%c” un “%c”
Description-mk.UTF-8: Други избори се достапни со '%c' и '%c'
Description-nb.UTF-8: Andre valg er tilgjengelig med «%c» og «%c»
Description-nl.UTF-8: Andere keuzemogelijkheden zijn beschikbaar met '%c' en '%c'
Description-nn.UTF-8: Du har fleire val med '%c' og '%c'
Description-no.UTF-8: Andre valg er tilgjengelig med «%c» og «%c»
Description-oc.UTF-8: Mai de possibilitats son disponiblas amb « %c » and « %c »
Description-pl.UTF-8: Dostępne są inne pola do wyboru (za pomocą "%c" i "%c")
Description-pt.UTF-8: Outras escolhas estão disponíveis com '%c' e '%c'
Description-pt_BR.UTF-8: Outras escolhas estão disponíveis com '%c' e '%c'
Description-ro.UTF-8: Alte opțiuni sunt disponibile cu „%c” și „%c”
Description-ru.UTF-8: Другие варианты доступны по «%c» и «%c»
Description-sk.UTF-8: Ďalšie voľby sú dostupné pomocou „%c“ a „%c“
Description-sl.UTF-8: Druge izbire so na razpolago z '%c' in '%c'
Description-sq.UTF-8: Zgjedhje të tjera jane të disponueshme me '%c' dhe '%c'
Description-sr.UTF-8: Други избори су доступни са '%c' и '%c'
Description-sv.UTF-8: Andra alternativ finns tillgängliga med '%c' och '%c'
Description-tg.UTF-8: Интихоби дигар бо иловаи '%c' ва '%c’ дастрас аст
Description-th.UTF-8: กด '%c' และ '%c' เพื่อดูตัวเลือกอื่นๆ
Description-tr.UTF-8: '%c' ve '%c' ile diğer seçenekleri görebilirsiniz
Description-uk.UTF-8: Інші варіанти вибору доступні з '%c' та '%c'
Description-vi.UTF-8: Các lựa chọn khác sẵn có với “%c” và “%c”
Description-zh_CN.UTF-8: "%c" 与 "%c" 可选择其他选项
Description-zh_TW.UTF-8: '%c' 與 '%c' 可選擇其他選項

Name: debconf/text-help-prevchoices
Type: text
Description: Previous choices are available with '%c'
Description-ar.UTF-8: الخيارات السابقة متاحة باستخدام '%c'
Description-be.UTF-8: Папярэднія выбары дасяжныя праз '%c'
Description-bg.UTF-8: Предходни варианти са достъпни с '%c'
Description-ca.UTF-8: Les opcions anteriors estan disponibles amb «%c»
Description-cs.UTF-8: Předchozí volby jsou dostupné pomocí „%c“
Description-cy.UTF-8: Mae dewisiadau blaenorol ar gael gyda '%c'
Description-da.UTF-8: Tidligere valg er tilgængelige med »%c«
Description-de.UTF-8: Die vorherigen Auswahlmöglichkeiten erhalten Sie mit »%c«
Description-el.UTF-8: Προηγούμενες επιλογές είναι διαθέσιμες με '%c'
Description-eo.UTF-8: Antaŭaj elektoj disponeblas per '%c'
Description-es.UTF-8: Las opciones anteriores están disponibles con '%c'
Description-et.UTF-8: Varasemad valikud on saadaval '% c'-ga
Description-eu.UTF-8: Aurreko aukerak '%c'-rekin erabilgarri daude
Description-fa.UTF-8: گزینه‌های پیشین با %c در دسترسند
Description-fi.UTF-8: Näytä edellisiä vaihtoehtoja: ”%c”
Description-fr.UTF-8: Les choix précédents sont disponibles avec « %c »
Description-ga.UTF-8: Tá na roghanna roimhe seo ar fáil trí '%c'
Description-gl.UTF-8: As opcións anteriores están dispoñíbeis con '%c'
Description-he.UTF-8: האפשרויות הקודמות זמינות עם ‚%c’
Description-hr.UTF-8: Prijašnji odabiri su dostupni sa '%c'
Description-hu.UTF-8: Az előző lehetőségek elérhetőek: '%c'
Description-id.UTF-8: Pilihan sebelumnya tersedia dengan '%c'
Description-is.UTF-8: Fyrra val er tiltækt með '%c'
Description-it.UTF-8: Le scelte precedenti sono disponibili con "%c"
Description-ja.UTF-8: 前の選択肢は '%c' が選択可能です
Description-kk.UTF-8: Алдыңғы таңдаулар '%c' арқылы қолжетерлік
Description-ko.UTF-8: 이전 선택으로 가려면 '%c'
Description-lt.UTF-8: Ankstesnės parinktys galimos naudojant '%c'
Description-lv.UTF-8: Iepriekšējās izvēles ir pieejamas ar “%c”
Description-mk.UTF-8: Претходни избори се достапни со '%c'
Description-nb.UTF-8: Tidligere valg er tilgjengelig med «%c»
Description-nl.UTF-8: Voorgaande keuzemogelijkheden zijn beschikbaar met '%c'
Description-nn.UTF-8: Du kan sjå dei førre vala med '%c'
Description-no.UTF-8: Tidligere valg er tilgjengelig med «%c»
Description-oc.UTF-8: Las possibilitats precedentas son disponiblas amb « %c »
Description-pl.UTF-8: Poprzednie pola do wyboru są dostępne za pomocą "%c"
Description-pt.UTF-8: As escolhas anteriores estão disponíveis com '%c'
Description-pt_BR.UTF-8: As escolhas anteriores estão disponíveis com '%c'
Description-ro.UTF-8: Opțiunile precedente sunt disponibile cu „%c”
Description-ru.UTF-8: Предыдущие варианты доступны по «%c»
Description-sk.UTF-8: Predošlé voľby sú dostupné pomocou „%c“
Description-sl.UTF-8: Prejšnje izbire so na razpolago z '%c'
Description-sq.UTF-8: Zgjedhje të meparshme janë të disponueshme me '%c'
Description-sr.UTF-8: Претходни избори су доступни са '%c'
Description-sv.UTF-8: Föregående alternativ finns tillgängliga med '%c'
Description-tg.UTF-8: Интихоби қаблӣ бо иловаи '%c’ дастрас аст
Description-th.UTF-8: กด '%c' เพื่อดูตัวเลือกก่อนๆ
Description-tr.UTF-8: Önceki seçenekler '%c' ile görülebilir
Description-uk.UTF-8: Попередні варіанти вибору доступні з '%c'
Description-vi.UTF-8: Các lựa chọn kế trước sẵn có với “%c”
Description-zh_CN.UTF-8: "%c" 可选择上一个选项
Description-zh_TW.UTF-8: '%c' 可選擇上一個選項

Name: debconf/text-prompt
Type: text
Description: Prompt: '%c' for help> 
Description-ar.UTF-8: ملقّن: '%c' للمساعدة>
Description-ast.UTF-8: Prompt: '%c' pa gabitu>
Description-be.UTF-8: Увод: %c' -- дапамога>
Description-bg.UTF-8: Подкана: '%c' за помощ>
Description-bs.UTF-8: Prompt: '%c' za pomoć>
Description-ca.UTF-8: Indicador: «%c» per a ajuda>
Description-cs.UTF-8: Prompt: „%c“ pro nápovědu>
Description-cy.UTF-8: Cwestiwn: '%c' ar gyfer cymorth>
Description-da.UTF-8: Prompt: '%c' for hjælp>
Description-de.UTF-8: Eingabe: »%c« für Hilfe>
Description-el.UTF-8: Προτροπή: '%c' για βοήθεια>
Description-eo.UTF-8: Tajpu: '%c' por helpo>
Description-es.UTF-8: Indicador: «%c» para obtener ayuda>
Description-et.UTF-8: Küsimus: '%c' abi saamiseks>
Description-eu.UTF-8: Gonbita: '%c' laguntzarako>
Description-fa.UTF-8: نمایش '%c' برای کمک>
Description-fi.UTF-8: Kehote: ”%c” on ohje>
Description-fr.UTF-8: Invite: « %c » pour l'aide>
Description-ga.UTF-8: Leid: '%c'=cabhair>
Description-gl.UTF-8: Indicador: «%c» para axuda>
Description-he.UTF-8: prompt:‏ ‚%c’ לעזרה>
Description-hr.UTF-8: Upitaj: '%c' za pomoć>
Description-hu.UTF-8: Kérdés: '%c' a súgóhoz>
Description-id.UTF-8: Prompt: '%c' untuk petunjuk>
Description-is.UTF-8: Skipun: '%c' fyrir hjálp>
Description-it.UTF-8: Selezionare: «%c» per aiuto>
Description-ja.UTF-8: プロンプト: ヘルプ '%c'>
Description-kk.UTF-8: Енгізу : '%c'-- көмек>
Description-kn.UTF-8: ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ '%c'  ಯನ್ನು ಕೇಳು>
Description-ko.UTF-8: 안내: 도움말은 '%c'>
Description-ku.UTF-8: Daxwaz: ji bo alikariyê '%c'>
Description-lo.UTF-8: ຄຳສັ່ງ: '%c' ເບີ່ງວິທີໃຊ້>
Description-lt.UTF-8: Kvietimas: '%c' pagalba>
Description-lv.UTF-8: Uzvedne: '%c' palīdzībai>
Description-mk.UTF-8: Прашај: „%c“ за помош>
Description-nb.UTF-8: Ledetekst: «%c» for hjelp>
Description-nl.UTF-8: Hint: '%c' voor help>
Description-nn.UTF-8: Leietekst: «%c» for hjelp>
Description-no.UTF-8: Ledetekst: «%c» for hjelp>
Description-oc.UTF-8: Convit : « %c » per l'ajuda>
Description-pl.UTF-8: Wpisz: '%c' by uzyskać pomoc>
Description-pt.UTF-8: Prompt: '%c' para ajuda>
Description-pt_BR.UTF-8: Aviso: '%c' para ajuda>
Description-ro.UTF-8: Prompt: '%c' pentru ajutor>
Description-ru.UTF-8: Ввод: «%c» — справка>
Description-si.UTF-8: පොරොත්තුව: '%c' උදව් සඳහා>
Description-sk.UTF-8: Výzva: „%c“ pre pomoc>
Description-sl.UTF-8: Poziv: '%c' za pomoč>
Description-sq.UTF-8: Prompt: '%c' për ndihmë>
Description-sr.UTF-8: Питај: „%c“ за помоћ>
Description-sv.UTF-8: Val: "%c" för hjälp>
Description-te.UTF-8: ప్రాంప్ట్: '%c' సహాయానికి>
Description-tg.UTF-8: Пешниҳод: "%c" барои кумак>
Description-th.UTF-8: คำสั่ง: '%c' ดูวิธีใช้>
Description-tl.UTF-8: Prompt: '%c' para sa tulong>
Description-tr.UTF-8: İstem: yardım için '%c'>
Description-ug.UTF-8: ئەسكەرتىش: ياردەم ئۈچۈن '%c'
Description-uk.UTF-8: Ввід: „%c“ - допомога>
Description-vi.UTF-8: Dấu nhắc: “%c” cho trợ giúp>
Description-zh_CN.UTF-8: 提示：按 "%c" 获得帮助>
Description-zh_TW.UTF-8: 提示：按 '%c' 求助>

Name: debconf/text-prompt-default
Type: text
Description: Prompt: '%c' for help, default=%d> 
Description-ar.UTF-8: ملقّن: '%c' للمساعدة، الافتراضي=%d>
Description-ast.UTF-8: Prompt: '%c' pa gabitu, por defeutu=%d>
Description-be.UTF-8: Увод: '%c' -- дапаможнік, прадвызначана=%d>
Description-bg.UTF-8: Подкана: '%c' за помощ, подразбираща се стойност=%d>
Description-bs.UTF-8: Prompt: '%c' za pomoć, podrazumijevano=%d>
Description-ca.UTF-8: Indicador: «%c» per a ajuda, predeterminat=%d>
Description-cs.UTF-8: Prompt: „%c“ pro nápovědu, předvoleno=%d>
Description-cy.UTF-8: Cwestiwn: '%c' ar gyfer cymorth, diofyn=%d>
Description-da.UTF-8: Prompt: '%c' for hjælp, standard=%d>
Description-de.UTF-8: Eingabe: »%c« für Hilfe, Standard=%d>
Description-el.UTF-8: Προτροπή: '%c' για βοήθεια, προεπιλογή=%d>
Description-eo.UTF-8: Tajpu: '%c' por helpo, implicita valoro=%d>
Description-es.UTF-8: Indicador: «%c» para obtener ayuda, por omisión=%d>
Description-et.UTF-8: Küsimus: '%c' abi saamiseks, vaikimisi=%d>
Description-eu.UTF-8: Gonbita: '%c' laguntzarako, lehenetsia=%d>
Description-fa.UTF-8: نمایش '%c'  برای کمک، مقدار پیش‌فرض:%d>
Description-fi.UTF-8: Kehote: ”%c” on ohje, oletus=%d>
Description-fr.UTF-8: Invite: « %c » pour l'aide, défaut=%d>
Description-ga.UTF-8: Leid: '%c'=cabhair, réamhshocrú=%d>
Description-gl.UTF-8: Indicador: «%c» para axuda, por omisión=%d>
Description-he.UTF-8: prompt:‏ ‚%c’ לעזרה, בררת מחדל ‚%d’>
Description-hr.UTF-8: Upitaj: '%c' za pomoć, zadano=%d>
Description-hu.UTF-8: Kérdés: '%c' a súgóhoz, alapérték=%d>
Description-id.UTF-8: Prompt: '%c' untuk petunjuk, bawaan=%d>
Description-is.UTF-8: Kvaðning (prompt): '%c' til að fá hjálp, sjálfgefið=%d>
Description-it.UTF-8: Selezionare: «%c» per aiuto, predefinito=%d>
Description-ja.UTF-8: プロンプト: ヘルプ '%c', デフォルト=%d>
Description-kk.UTF-8: Енгізу : '%c'-- көмек , үндемеумен=%d>
Description-kn.UTF-8: ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ '%c'  ಯನ್ನು ಕೇಳು, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ=%d>
Description-ko.UTF-8: 안내: 도움말은 '%c', 기본값=%d>
Description-ku.UTF-8: Daxwaz: Ji bo alîkariyê '%c', heyî=%d>
Description-lo.UTF-8: ຄຳສັ່ງ: '%c' ເພື່ອຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເລີ່ມຕົ້ນ=%d>
Description-lt.UTF-8: Kvietimas: '%c' pagalba, numatytasis=%d>
Description-lv.UTF-8: Uzvedne: '%c' palīdzībai, pēc noklusējuma=d%>
Description-mk.UTF-8: Прашај: „%c“ за помош, преддефинирано=%d>
Description-nb.UTF-8: Ledetekst: Trykk «%c» for hjelp, standard=%d>
Description-nl.UTF-8: Hint: '%c' voor help, standaardwaarde=%d>
Description-nn.UTF-8: Leietekst: «%c» for hjelp, standard=%d>
Description-no.UTF-8: Ledetekst: Trykk «%c» for hjelp, standard=%d>
Description-oc.UTF-8: Convit : « %c » per l'ajuda, defaut=%d>
Description-pl.UTF-8: Wprowadź: '%c' by uzyskać pomoc, domyślnie=%d>
Description-pt.UTF-8: Prompt: '%c' para ajuda, por omissão=%d>
Description-pt_BR.UTF-8: Aviso: '%c' para ajuda, padrão=%d>
Description-ro.UTF-8: Prompt: '%c' pentru ajutor, implicit=%d>
Description-ru.UTF-8: Ввод: «%c» — справка, по умолчанию=%d>
Description-si.UTF-8: පොරොත්තු: '%c' සහාය සඳහා, පෙරනිමිය=%d>
Description-sk.UTF-8: Výzva: „%c“ pre pomoc, predvolené=%d>
Description-sl.UTF-8: Poziv: '%c' za pomoč, privzeto=%d>
Description-sq.UTF-8: Prompt: '%c' për ndihmë, e prezgjedhur=%d>
Description-sr.UTF-8: Питај: '%c' -- помоћ, подразумевано=%d>
Description-sv.UTF-8: Val: "%c" för hjälp, standardvärde=%d>
Description-te.UTF-8: ప్రాంప్ట్: '%c' సహాయానికి, అప్రమేయం=%d>
Description-tg.UTF-8: Пешниҳод: "%c" барои кумак, пешфарз=%d>
Description-th.UTF-8: คำสั่ง: '%c' ดูวิธีใช้, ค่าปริยาย=%d>
Description-tl.UTF-8: Prompt: '%c' para sa tulong, default=%d>
Description-tr.UTF-8: İstem: yardım için '%c', varsayılan=%d>
Description-ug.UTF-8: ئەسكەرتىش: '%c'نى بېسىپ ياردەمگە ئېرىشىڭ. كۆڭۈلدىكى قىممىتى=%d>
Description-uk.UTF-8: Ввід: 1 - „%c“ - допомога, типово=%d>
Description-vi.UTF-8: Dấu nhắc: “%c” cho trợ giúp, mặc định=%d>
Description-zh_CN.UTF-8: 提示：按 "%c" 获得帮助，默认值为 %d>
Description-zh_TW.UTF-8: 提示：按 '%c' 求助，預設為：%d>

Name: debconf/text-prompt-default-string
Type: text
Description: Prompt: '%c' for help, default=%s> 
Description-ar.UTF-8: ملقّن: '%c' للمساعدة، الافتراضي=%s>
Description-ast.UTF-8: Prompt: '%c' pa gabitu, por defeutu=%s>
Description-be.UTF-8: Увод: '%c' -- дапамога, прадвызначана=%s>
Description-bg.UTF-8: Подкана: '%c' за помощ, подразбираща се стойност=%s>
Description-bs.UTF-8: Prompt: '%c' za pomoć, podrazumijevano=%s>
Description-ca.UTF-8: Indicador: «%c» per a ajuda, predeterminat=%s>
Description-cs.UTF-8: Prompt: „%c“ pro nápovědu, předvoleno=%s>
Description-cy.UTF-8: Cwestiwn: '%c' ar gyfer cymorth, diofyn=%s>
Description-da.UTF-8: Prompt: '%c' for hjælp, standard=%s>
Description-de.UTF-8: Eingabe: »%c« für Hilfe, Standard=%s>
Description-el.UTF-8: Προτροπή: '%c' για βοήθεια, προεπιλογή=%s>
Description-eo.UTF-8: Tajpu: '%c' por helpo, implicita valoro=%s>
Description-es.UTF-8: Indicador: «%c» para obtener ayuda, por omisión=%s>
Description-et.UTF-8: Küsimus: '%c' abi saamiseks, vaikimisi=%s>
Description-eu.UTF-8: Gonbita: '%c' laguntzarako, lehenetsia=%s>
Description-fa.UTF-8: نمایش '%c'  برای کمک، مقدار پیش‌فرض:%s>
Description-fi.UTF-8: Kehote: ”%c” on ohje, oletus=%s>
Description-fr.UTF-8: Invite: « %c » pour l'aide, défaut=%s>
Description-ga.UTF-8: Leid: '%c'=cabhair, réamhshocrú=%s>
Description-gl.UTF-8: Indicador: «%c» para axuda, por omisión=%s>
Description-he.UTF-8: prompt:‏ ‚%c’ לעזרה, בררת מחדל ‚%s’>
Description-hr.UTF-8: Upitaj: '%c' za pomoć, zadano=%s>
Description-hu.UTF-8: Kérdés: '%c' a súgóhoz, alapérték=%s>
Description-id.UTF-8: Prompt: '%c' untuk petunjuk, bawaan=%s>
Description-is.UTF-8: Skipun: '%c' fyrir hjálp, sjálfgefið=%s>
Description-it.UTF-8: Selezionare: «%c» per aiuto, predefinito=%s>
Description-ja.UTF-8: プロンプト: ヘルプ '%c', デフォルト=%s>
Description-kk.UTF-8: Енгізу : '%c'-- көмек , үндемеумен=%s>
Description-kn.UTF-8: ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ '%c'  ಯನ್ನು ಕೇಳು, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ=%s>
Description-ko.UTF-8: 안내: 도움말은 '%c', 기본값=%s>
Description-ku.UTF-8: Daxwaz: ji bo alîkariyê '%c', heyî=%s>
Description-lo.UTF-8: ຄຳສັ່ງ: '%c' ເພື່ອຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເລີ່ມຕົ້ນ=%s>
Description-lt.UTF-8: Kvietimas: '%c' pagalba, numatytasis=%s>
Description-lv.UTF-8: Uzvedne: '%c' palīdzībai, pēc noklusējuma=%s>
Description-mk.UTF-8: Прашај: „%c“ за помош, преддефинирано=%s>
Description-nb.UTF-8: Ledetekst: Trykk «%c» for hjelp, standard=%s>
Description-nl.UTF-8: Hint: '%c' voor help, standaardwaarde=%s>
Description-nn.UTF-8: Leietekst: «%c» for hjelp, standard=%s>
Description-no.UTF-8: Ledetekst: Trykk «%c» for hjelp, standard=%s>
Description-oc.UTF-8: Convit : « %c » per l'ajuda, defaut=%s>
Description-pl.UTF-8: Wprowadź: '%c' by uzyskać pomoc, domyślnie=%s>
Description-pt.UTF-8: Prompt: '%c' para ajuda, por omissão=%s>
Description-pt_BR.UTF-8: Aviso: '%c' para ajuda, padrão=%s>
Description-ro.UTF-8: Prompt: '%c' pentru ajutor, implicit=%s>
Description-ru.UTF-8: Ввод: «%c» — справка, по умолчанию=%s>
Description-si.UTF-8: පොරොත්තුව: '%c' උදව් සඳහා, පෙරනිමි=%s>
Description-sk.UTF-8: Výzva: „%c“ pre pomoc, predvolené=%s>
Description-sl.UTF-8: Poziv: '%c' za pomoč, privzeto=%s>
Description-sq.UTF-8: Prompt: '%c' për ndihmë, e prezgjedhur=%s>
Description-sr.UTF-8: Питај: '%c' -- помоћ, подразумевано=%s>
Description-sv.UTF-8: Val: "%c" för hjälp, standardvärde=%s>
Description-te.UTF-8: ప్రాంప్ట్: '%c' సహాయానికి, అప్రమేయం=%s>
Description-tg.UTF-8: Пешниҳод: "%c" барои кумак, пешфарз=%s>
Description-th.UTF-8: คำสั่ง: '%c' ดูวิธีใช้, ค่าปริยาย=%s>
Description-tl.UTF-8: Prompt: '%c' para sa tulong, default=%s>
Description-tr.UTF-8: İstem: yardım için '%c', varsayılan=%s>
Description-ug.UTF-8: ئەسكەرتىش:«%c»نى بېسىپ ياردەمگە ئېرىشىدۇ، كۆڭۈلدىكى=«%c» >
Description-uk.UTF-8: Ввід: 1 - „%c“ - допомога, типово=%s>
Description-vi.UTF-8: Dấu nhắc: “%c” cho trợ giúp, mặc định=%s>
Description-zh_CN.UTF-8: 提示：按 "%c" 获得帮助，默认值为 %s>
Description-zh_TW.UTF-8: 提示：按 '%c' 求助，預設為：%s>

Name: debconf/translations-dropped
Type: boolean
Default: false
Description: for internal use only
Extended_description: Set to true by cdebconf when translations have been permanently dropped from the database due to DEBCONF_DROP_TRANSLATIONS=1 and cannot be reloaded.

Name: debconf/yes
Type: text
Description: Yes
Description-ar.UTF-8: نعم
Description-ast.UTF-8: Sí
Description-be.UTF-8: Так
Description-bg.UTF-8: Да
Description-bo.UTF-8: རེད
Description-bs.UTF-8: Da
Description-ca.UTF-8: Sí
Description-cs.UTF-8: Ano
Description-cy.UTF-8: Ie
Description-da.UTF-8: Ja
Description-de.UTF-8: Ja
Description-el.UTF-8: Ναι
Description-eo.UTF-8: Jes
Description-es.UTF-8: Sí
Description-et.UTF-8: Jah
Description-eu.UTF-8: Bai
Description-fa.UTF-8: بله
Description-fi.UTF-8: Kyllä
Description-fr.UTF-8: Oui
Description-ga.UTF-8: Tá
Description-gl.UTF-8: Si
Description-he.UTF-8: כן
Description-hr.UTF-8: Da
Description-hu.UTF-8: Igen
Description-id.UTF-8: Ya
Description-is.UTF-8: Já
Description-it.UTF-8: Sì
Description-ja.UTF-8: はい
Description-kk.UTF-8: Иә
Description-kn.UTF-8: ಹೌದು
Description-ko.UTF-8: 예
Description-ku.UTF-8: Erê
Description-lo.UTF-8: ແມ່ນ
Description-lt.UTF-8: Taip
Description-lv.UTF-8: Jā
Description-mk.UTF-8: Да
Description-nb.UTF-8: Ja
Description-nl.UTF-8: Ja
Description-nn.UTF-8: Ja
Description-no.UTF-8: Ja
Description-oc.UTF-8: Òc
Description-pl.UTF-8: Tak
Description-pt.UTF-8: Sim
Description-pt_BR.UTF-8: Sim
Description-ro.UTF-8: Da
Description-ru.UTF-8: Да
Description-se.UTF-8: Juo
Description-si.UTF-8: ඔව්
Description-sk.UTF-8: Áno
Description-sl.UTF-8: Da
Description-sq.UTF-8: Po
Description-sr.UTF-8: Да
Description-sv.UTF-8: Ja
Description-te.UTF-8: అవును
Description-tg.UTF-8: Ҳа
Description-th.UTF-8: ใช่
Description-tl.UTF-8: Oo
Description-tr.UTF-8: Evet
Description-ug.UTF-8: ھەئە
Description-uk.UTF-8: Так
Description-vi.UTF-8: Có
Description-zh_CN.UTF-8: 是
Description-zh_TW.UTF-8: 是

Name: debian-installer/add-kernel-opts
Type: string
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: Extra (custom) boot options to add for target system.

Name: debian-installer/allow_unauthenticated
Type: boolean
Default: false
Description: for internal use; can be preseeded

Name: debian-installer/allow_unauthenticated_ssl
Type: boolean
Default: false
Description: for internal use; can be preseeded

Name: debian-installer/apt-setup-udeb/title
Type: text
Description: Configure the package manager
Description-am.UTF-8: የጥቅል አስተዳዳሪውን አዘጋጅ
Description-ar.UTF-8: تهيئة مدير الحزم
Description-ast.UTF-8: Configura'l xestor de paquetes
Description-be.UTF-8: Наладка мэнэджэра пакетаў
Description-bg.UTF-8: Настройване на управлението на пакети
Description-bn.UTF-8: 'প্যাকেজ ব্যবস্থাপককে কনফিগার করো
Description-bo.UTF-8: ཐུམ་བུ་དོ་དམ་པ་སྒྲིག་འགོད
Description-bs.UTF-8: Podesite menadžer paketa
Description-ca.UTF-8: Configura el gestor de paquets
Description-cs.UTF-8: Nastavit správce balíků
Description-cy.UTF-8: Cyflunio'r rheolwr pecynnau
Description-da.UTF-8: Sætter pakkehåndteringen op
Description-de.UTF-8: Paketmanager konfigurieren
Description-dz.UTF-8: ཐུམ་སྒྲིལ་འཛུན་སྐྱོང་པ་འདི་རིམ་སྒྲིག་འབད།
Description-el.UTF-8: Ρύθμιση του Διαχειριστή πακέτων
Description-eo.UTF-8: Akomodi la pak-administrilon
Description-es.UTF-8: Configurar el gestor de paquetes
Description-et.UTF-8: Pakihalduri seadistamine
Description-eu.UTF-8: Konfiguratu pakete-kudeatzailea
Description-fa.UTF-8: پیکربندی مدیر بسته (Package manager)
Description-fi.UTF-8: Tee pakettienhallintaohjelman asetukset
Description-fr.UTF-8: Configurer l'outil de gestion des paquets
Description-ga.UTF-8: Cumraigh bainisteoir na bpacáistí
Description-gl.UTF-8: Configurar o xestor de paquetes
Description-gu.UTF-8: પેકેજ વ્યવસ્થાપર રૂપરેખાંકિત કરો
Description-he.UTF-8: הגדרת מנהל החבילות
Description-hi.UTF-8: पैकेज प्रबंधक कॉन्फ़िगर करें
Description-hr.UTF-8: Podešavanje upravitelja paketima
Description-hu.UTF-8: A csomagkezelő beállítása
Description-id.UTF-8: Mengatur pengelola paket
Description-is.UTF-8: Stilla pakkastjórann
Description-it.UTF-8: Configurazione del gestore pacchetti
Description-ja.UTF-8: パッケージマネージャの設定
Description-ka.UTF-8: პაკეტების მენეჯერის კონფიგურაცია
Description-kab.UTF-8: Wwel amsefrak n yikemmusen
Description-kk.UTF-8: Дестелер менеджерін баптау
Description-km.UTF-8: កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធី​​គ្រប់​​គ្រង​​កញ្ចប់​
Description-kn.UTF-8: ಮೆದುಸರಕು ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ
Description-ko.UTF-8: 패키지 관리자 설정
Description-ku.UTF-8: Gerînendeyê paketan ava bike
Description-lo.UTF-8: ຕັ້ງຄ່າໂປຣແກມຈັດການແພກເກັດ
Description-lt.UTF-8: Paketų tvarkyklės konfigūravimas
Description-lv.UTF-8: Konfigurēt pakotņu pārvaldnieku
Description-mk.UTF-8: Конфигурирај го менаџерот за пакети
Description-ml.UTF-8: പാക്കേജ് മാനേജര്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക
Description-mr.UTF-8: पॅकेज व्यवस्थापक संरचित करा
Description-nb.UTF-8: Sett opp pakkebehandleren
Description-ne.UTF-8: प्याकेज प्रबन्धक कन्फिगर गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Pakketbeheer configureren
Description-nn.UTF-8: Sett opp pakkehandteraren
Description-no.UTF-8: Sett opp pakkebehandleren
Description-oc.UTF-8: Configurar lo gestionari de paquets
Description-pa.UTF-8: ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ
Description-pl.UTF-8: Konfiguracja menedżera pakietów
Description-pt.UTF-8: Configurar o gestor de pacotes
Description-pt_BR.UTF-8: Configurar o gerenciador de pacotes
Description-ro.UTF-8: Configurează managerul de pachete
Description-ru.UTF-8: Настройка менеджера пакетов
Description-se.UTF-8: Heivet páhkkagieđahalli
Description-si.UTF-8: ඇසුරුම් කළමණාකරු සකසමින්
Description-sk.UTF-8: Nastavenie správcu balíkov
Description-sl.UTF-8: Nastavitev upravljalnika paketov
Description-sq.UTF-8: Konfiguro organizuesin e paketimit
Description-sr.UTF-8: Конфигуриши управљач пакетима
Description-sv.UTF-8: Konfigurera pakethanteraren
Description-ta.UTF-8: தொகுப்பு மேலாளரை வடிவமைக்கவும்
Description-te.UTF-8: పాకేజి మేనేజర్ ని అమరికచేయు
Description-tg.UTF-8: Танзим кардани мудири бастаҳо
Description-th.UTF-8: ตั้งค่าโปรแกรมจัดการแพกเกจ
Description-tl.UTF-8: Isaayos ang tagapamahala ng pakete
Description-tr.UTF-8: Paket yöneticisini yapılandır
Description-ug.UTF-8: بوغچا باشقۇرغۇچنى سەپلەيدۇ
Description-uk.UTF-8: Налаштувати менеджер пакунків
Description-vi.UTF-8: Cấu hình bộ quản lý gói
Description-zh_CN.UTF-8: 配置软件包管理器
Description-zh_TW.UTF-8: 設定套件管理程式

Name: debian-installer/bootstrap-base/title
Type: text
Description: Install the base system
Description-am.UTF-8: መሠረታዊ ሥርዓቱን ትከል
Description-ar.UTF-8: تثبيت النظام الأساسي
Description-ast.UTF-8: Instalar sistema base
Description-be.UTF-8: Усталяваць базавую сістэму
Description-bg.UTF-8: Инсталиране на основната система
Description-bn.UTF-8: মূল সিস্টেমকে ইনস্টল করুন
Description-bo.UTF-8: མ་ལག་གི་རྨང་གཞི་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Instalirajte osnovni sistem
Description-ca.UTF-8: Instal·la el sistema base
Description-cs.UTF-8: Instalovat základní systém
Description-cy.UTF-8: Sefydlu'r system sail
Description-da.UTF-8: Installér basissystemet
Description-de.UTF-8: Basissystem installieren
Description-dz.UTF-8: གཞི་རྟེན་རིམ་ལུགས་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད།
Description-el.UTF-8: Εγκατάσταση του βασικού συστήματος
Description-eo.UTF-8: Instali la bazan sistemon
Description-es.UTF-8: Instalar el sistema base
Description-et.UTF-8: Alussüsteemi paigaldamine
Description-eu.UTF-8: Instalatu oinarri-sistema
Description-fa.UTF-8: نصب سامانه پایه
Description-fi.UTF-8: Asenna perusjärjestelmä
Description-fr.UTF-8: Installer le système de base
Description-ga.UTF-8: Suiteáil an bunchóras
Description-gl.UTF-8: Instalar o sistema base
Description-gu.UTF-8: પાયાની સિસ્ટમ સ્થાપિત કરે છે
Description-he.UTF-8: התקנת מערכת הבסיס
Description-hi.UTF-8: आधार तंत्र संस्थापित करें
Description-hr.UTF-8: Instalacija osnovnog sustava
Description-hu.UTF-8: Alaprendszer telepítése
Description-id.UTF-8: Memasang sistem dasar
Description-is.UTF-8: Setja upp grunn kerfi
Description-it.UTF-8: Installare il sistema base
Description-ja.UTF-8: ベースシステムのインストール
Description-ka.UTF-8: ძირითადი სისტემის ინსტალაცია
Description-kab.UTF-8: Sebded n unagraw n taffa
Description-kk.UTF-8: Базалық жүйені орнату
Description-km.UTF-8: ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ​គោល
Description-kn.UTF-8: ಮೂಲ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು
Description-ko.UTF-8: 베이스 시스템 설치
Description-ku.UTF-8: Sazkirina pergala bingehîn
Description-lo.UTF-8: ຕິດຕັ້ງລະບົບພື້ນຖານ
Description-lt.UTF-8: Diegiama bazinė sistema
Description-lv.UTF-8: Bāzes sistēmas instalēšana
Description-mk.UTF-8: Инсталирај го основниот систем
Description-ml.UTF-8: അടിസ്ഥാന സിസ്റ്റം ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക
Description-mr.UTF-8: पाया प्रणालीची अधिष्ठापना करा
Description-nb.UTF-8: Installer grunnsystemet
Description-ne.UTF-8: आधार प्रणाली स्थापना गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Basissysteem installeren
Description-nn.UTF-8: Installer grunnsystemet
Description-no.UTF-8: Installer grunnsystemet
Description-oc.UTF-8: Intallacion del sistèma de basa
Description-pa.UTF-8: ਬੇਸ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ
Description-pl.UTF-8: Zainstaluj system podstawowy
Description-pt.UTF-8: Instalar o sistema base
Description-pt_BR.UTF-8: Instalar o sistema básico
Description-ro.UTF-8: Instalare a sistemului de bază
Description-ru.UTF-8: Установка базовой системы
Description-se.UTF-8: Sajáiduhttimin vuođđovuogádaga
Description-si.UTF-8: මූලික පද්ධතිය ස්ථාපනය කරමින්
Description-sk.UTF-8: Inštalácia základného systému
Description-sl.UTF-8: Namestitev osnovnega sistema
Description-sq.UTF-8: Duke instaluar sistemin bazë
Description-sr.UTF-8: Инсталирај основни систем
Description-sv.UTF-8: Installera grundsystemet
Description-ta.UTF-8: அடிப்படை அமைப்பு நிறுவவும்
Description-te.UTF-8: బేస్ సిస్టమ్  స్థాపన చేయు
Description-tg.UTF-8: Насбкунии низоми асосӣ
Description-th.UTF-8: ติดตั้งระบบพื้นฐาน
Description-tl.UTF-8: Iluklok ang base system
Description-tr.UTF-8: Temel sistemi kur
Description-ug.UTF-8: ئاساسىي سىستېمىنى ئورنات
Description-uk.UTF-8: Встановити базову систему
Description-vi.UTF-8: Cài đặt hệ thống cơ bản
Description-zh_CN.UTF-8: 安装基本系统
Description-zh_TW.UTF-8: 安裝基本系統

Name: debian-installer/cdebconf-priority/title
Type: text
Description: Change debconf priority
Description-ar.UTF-8: تغيير أولويّة debconf
Description-ast.UTF-8: Camudar prioridá debconf
Description-be.UTF-8: Змяніць прыярытэт debconf
Description-bg.UTF-8: Промяна на приоритета на debconf
Description-bo.UTF-8: debconf ཚད་གཞི་བརྗེ་བ
Description-bs.UTF-8: Promjeni debconf nivo prioritera
Description-ca.UTF-8: Canvia la prioritat de debconf
Description-cs.UTF-8: Změnit prioritu otázek
Description-cy.UTF-8: Newid blaenoriaeth debconf
Description-da.UTF-8: Skift debconf-prioritet
Description-de.UTF-8: Debconf-Priorität ändern
Description-el.UTF-8: Αλλαγή της προτεραιότητας του debconf
Description-eo.UTF-8: Ŝangi prioritaton por 'debconf'
Description-es.UTF-8: Cambiar la prioridad de debconf
Description-et.UTF-8: Debconf'i prioriteedi muutmine
Description-eu.UTF-8: Aldatu debconf-en lehentasuna
Description-fa.UTF-8: اولویت debconf را تغییر دهید
Description-fi.UTF-8: Muuta debconf-prioriteettia
Description-fr.UTF-8: Changer la priorité des questions de configuration
Description-ga.UTF-8: Athraigh tosaíocht debconf
Description-gl.UTF-8: Trocar a prioridade de debconf
Description-he.UTF-8: שינוי עדיפות Debconf
Description-hr.UTF-8: Promijeni debconf razinu značaja
Description-hu.UTF-8: Debconf-kérdések fontosságának megváltoztatása
Description-id.UTF-8: Ganti prioritas debconf
Description-is.UTF-8: Breyta forgangi debconf
Description-it.UTF-8: Cambiare il livello di priorità in debconf
Description-ja.UTF-8: debconf 優先度の変更
Description-kk.UTF-8: Debconf маңыздылық деңгейін өзгерту
Description-kn.UTF-8: ಡೆಬ್‌ಕಾನ್ಫ್ (debconf) ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ
Description-ko.UTF-8: debconf 우선 순위 바꾸기
Description-ku.UTF-8: Girîngiya debconf biguharîne
Description-lo.UTF-8: ປ່ຽນລະດັບຄວາມສຳຄັນຂອງຖາມ debconf
Description-lt.UTF-8: Debconf'o prioritetiškumo keitimas
Description-lv.UTF-8: Mainīt debconf prioritāti
Description-mk.UTF-8: Измени го приоритетот за debconf
Description-nb.UTF-8: Endre debconf-prioritet
Description-nl.UTF-8: Debconf-prioriteit veranderen
Description-nn.UTF-8: Endra debconf-prioritet
Description-no.UTF-8: Endre debconf-prioritet
Description-oc.UTF-8: Cambiar la prioritat de las questions de configuracion
Description-pl.UTF-8: Zmień priorytet debconfa
Description-pt.UTF-8: Mudar a prioridade do debconf
Description-pt_BR.UTF-8: Mudar prioridade debconf
Description-ro.UTF-8: Schimbare a priorității debconf
Description-ru.UTF-8: Изменение уровня важности debconf
Description-si.UTF-8: debconf ප්‍රමුඛතාව වෙනස් කරන්න
Description-sk.UTF-8: Zmena priority otázok
Description-sl.UTF-8: Spremeni prioriteto debconfa
Description-sq.UTF-8: Ndrysho përparësinë e debconf
Description-sr.UTF-8: Промени debconf ниво важности
Description-sv.UTF-8: Ändra prioritet för debconf
Description-te.UTF-8: debconf ప్రాధాన్యత మార్చండి
Description-tg.UTF-8: Тағйир додани аввалияти debconf
Description-th.UTF-8: เปลี่ยนระดับความสำคัญของคำถาม debconf
Description-tl.UTF-8: Palitan ang antas ng debconf
Description-tr.UTF-8: Debconf önceliğini değiştir
Description-ug.UTF-8: debconf نىڭ ئالدىن تاللاش دەرىجىسىنى ئۆزگەرت
Description-uk.UTF-8: Змінити пріоритет Debconf
Description-vi.UTF-8: Thay đổi cấp ưu tiên debconf
Description-zh_CN.UTF-8: 改变 debconf 的优先级设置
Description-zh_TW.UTF-8: 改變 debconf 的優先等級設定

Name: debian-installer/cdrom-checker/title
Type: text
Description: Check the integrity of installation media
Description-ar.UTF-8: فحص تكامل وسائط التثبيت
Description-be.UTF-8: Праверце цэласнасць усталявальнага носьбіта
Description-bg.UTF-8: Проверка на целостта на инсталационния носител
Description-ca.UTF-8: Comprovar la integritat dels mitjans d'instal·lació
Description-cs.UTF-8: Zkontrolovat integritu instalačního média
Description-da.UTF-8: Tjek integriteten på installationsmediet
Description-de.UTF-8: Integrität des Installationsmediums prüfen
Description-el.UTF-8: Ελέγξτε την ακεραιότητα των μέσων εγκατάστασης
Description-eo.UTF-8: Kontroli la integrecon de la instala aŭdovidaĵo
Description-es.UTF-8: Comprobar la integridad de los soportes de instalación
Description-et.UTF-8: Kontrolli paigaldusmeedia terviklikkust
Description-eu.UTF-8: Egiaztatu instalazio-euskarriaren integritatea
Description-fi.UTF-8: Tarkista asennusmedian eheys
Description-fr.UTF-8: Faut-il contrôler l'intégrité d'un autre support d'installation ?
Description-gl.UTF-8: Comprobar a integridade doutro medio de instalación
Description-he.UTF-8: לבדוק תקינות של אמצעי התקנה
Description-hr.UTF-8: Provjeri ispravnost instalacijskog medija
Description-id.UTF-8: Periksa integritas media instalasi
Description-is.UTF-8: Athuga áreiðanleika uppsetningarmiðils
Description-it.UTF-8: Verificare l'integrità dei supporti di installazione
Description-ja.UTF-8: インストールメディアの完全性を確認
Description-kk.UTF-8: Орнату тасушысының бүтіндігін тексеру
Description-ko.UTF-8: 설치 미디어의 내용이 올바른지 확인
Description-lt.UTF-8: Tikrinti diegimo laikmenos vientisumą
Description-lv.UTF-8: Pārbaudīt instalācijas datu nesēja integritāti
Description-nb.UTF-8: Sjekk integritetet til installasjonsmediet
Description-nl.UTF-8: De integriteit van installatiemedia controleren
Description-nn.UTF-8: Sjekk integriteten til installasjonsmediet
Description-no.UTF-8: Sjekk integritetet til installasjonsmediet
Description-oc.UTF-8: Verificar l'integritat del mèdia d’installacion
Description-pl.UTF-8: Sprawdź integralność nośnika instalacyjnego
Description-pt.UTF-8: Verificar a integridade do meio de instalação
Description-pt_BR.UTF-8: Checar a integridade da mídia de instalação
Description-ro.UTF-8: Verificați integritatea suportului media
Description-ru.UTF-8: Проверка целостности установочного носителя
Description-sr.UTF-8: Проверити исправност инсталационог медија
Description-sv.UTF-8: Kontrollera installationsmediets integritet
Description-th.UTF-8: ตรวจสอบความสมบูรณ์ของสื่อติดตั้ง
Description-tr.UTF-8: Kurulum medyasının bütünlüğünü kontrol edin
Description-uk.UTF-8: Перевірити цілісність носія встановлювача
Description-vi.UTF-8: Kiểm tra tính toàn vẹn của cài đặt
Description-zh_CN.UTF-8: 检查安装介质的完整性
Description-zh_TW.UTF-8: 檢驗另一張安裝媒體的完整性

Name: debian-installer/cdrom-detect/title
Type: text
Description: Detect and mount installation media
Description-ar.UTF-8: اكشف وركّب وسيطة التثبيت
Description-be.UTF-8: Выявіць і змантаваць усталявальны носьбіт
Description-bg.UTF-8: Разпознаване на инсталационен носител
Description-ca.UTF-8: Detectar i muntar el mitjà d'instal·lació
Description-cs.UTF-8: Rozpoznat a připojit instalační médium
Description-da.UTF-8: Registrer og monter installationsmedie
Description-de.UTF-8: Installationsmedium erkennen und einbinden
Description-el.UTF-8: Εντοπισμός και προσάρτηση μέσων εγκατάστασης
Description-eo.UTF-8: Detekti kaj munti la instalan aŭdovidaĵon
Description-es.UTF-8: Detectar y montar el medio de instalación
Description-et.UTF-8: Tuvasta ja haagi paigaldusmeedia
Description-eu.UTF-8: Detektatu eta muntatu instalazio-euskarria
Description-fa.UTF-8: تشخیص و مانتِ رسانه‌ی نصب
Description-fi.UTF-8: Tunnista ja liitä asennusmedia
Description-fr.UTF-8: Détection et montage du support d'installation
Description-gl.UTF-8: Detectar e montar o medio de instalación
Description-he.UTF-8: זיהוי ועיגון של אמצעי התקנה
Description-hr.UTF-8: Otkrij i montiraj instalacijski medij
Description-id.UTF-8: Deteksi dan kait media instalasi
Description-is.UTF-8: Finna og tengja uppsetningarmiðla
Description-it.UTF-8: Rileva e monta supporti di installazione
Description-ja.UTF-8: インストールメディアの検出とマウント
Description-kk.UTF-8: Орнату тасушысын анықтау және тіркеу
Description-ko.UTF-8: 설치 미디어 검색 및 마운트
Description-lt.UTF-8: Aptikti ir pritvirtinti diegimo laikmeną
Description-lv.UTF-8: Atklāt un montēt instalācijas datu nesēju
Description-nb.UTF-8: Oppdag og monter installasjonsmedium
Description-nl.UTF-8: Installatiemedia detecteren en aankoppelen
Description-nn.UTF-8: Finn og monter installasjonsmedium
Description-no.UTF-8: Oppdag og monter installasjonsmedium
Description-oc.UTF-8: Detectar e montar lo mèdia d’installacion
Description-pl.UTF-8: Wykryj i zamontuj nośnik instalacyjny
Description-pt.UTF-8: Detectar e montar o meio de instalação
Description-pt_BR.UTF-8: Detectar e montar mídia de instalação
Description-ro.UTF-8: Detectare și montare a suporturilor de instalare
Description-ru.UTF-8: Поиск и монтирование установочного носителя
Description-sr.UTF-8: Откриј и монтирај инсталациони медиј
Description-sv.UTF-8: Upptäck och montera installationsmedia
Description-th.UTF-8: ตรวจหาและเมานท์สื่อติดตั้ง
Description-tr.UTF-8: Kurulum medyasını algıla ve bağla
Description-uk.UTF-8: Виявлення та монтування носія встановлювача
Description-vi.UTF-8: Phát hiện và gắn kết phương tiện cài đặt
Description-zh_CN.UTF-8: 探测并挂载安装介质
Description-zh_TW.UTF-8: 偵測並掛載安裝媒體

Name: debian-installer/choose-mirror/title
Type: text
Description: Choose a mirror of the Debian archive
Description-am.UTF-8: የደቢያን ማኅደር-መስተዋት ምረጥ
Description-ar.UTF-8: اختيار مرآةً لأرشيف دبيان
Description-ast.UTF-8: Escoyer un espeyu del archivu Debian
Description-be.UTF-8: Выберыце люстэрка архіву Debian
Description-bg.UTF-8: Изберете огледален сървър с архива на Дебиан
Description-bn.UTF-8: ডেবিয়ান আর্কাইভের একটি মিরর বেছে নিন
Description-bo.UTF-8: Debian གྱི་འཇུག་མཛོད་་ཀྱི་དྲ་གནས་ཞིག་འདེམས་པ
Description-bs.UTF-8: Izaberite mirror Debian arhiva
Description-ca.UTF-8: Seleccioneu una rèplica de l'arxiu de Debian
Description-cs.UTF-8: Vybrat zrcadlo s archivem Debianu
Description-cy.UTF-8: Dewiswch ddrych o'r archif Debian
Description-da.UTF-8: Vælg et Debian-arkivspejl
Description-de.UTF-8: Spiegelserver für das Debian-Archiv wählen
Description-dz.UTF-8: ཌེ་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ངོ་འཆར་གདམ་ཁ་རྐྱབས།
Description-el.UTF-8: Επιλέξτε έναν καθρέφτη της αρχειοθήκης του Debian
Description-eo.UTF-8: Elektu Debianan spegularkivon
Description-es.UTF-8: Escoja una réplica de Debian
Description-et.UTF-8: Debiani arhiivi peegli valimine
Description-eu.UTF-8: Aukeratu Debian-en artxiboaren ispilu bat
Description-fa.UTF-8: گزینش آینه‌ای ااز بایگانی دبیان
Description-fi.UTF-8: Valitse Debianin arkiston kopio
Description-fr.UTF-8: Choisir un miroir de l'archive Debian
Description-ga.UTF-8: Roghnaigh suíomh scáthánaithe de chartlann Debian
Description-gl.UTF-8: Escolla unha réplica do arquivo de Debian
Description-gu.UTF-8: ડેબિયન સંગ્રહનો મિરર પસંદ કરો
Description-he.UTF-8: בחירת אתר מראה של דביאן
Description-hi.UTF-8: डेबियन आर्काइव का कोई मिरर चुनें
Description-hr.UTF-8: Odabir zrcalne Debian arhive
Description-hu.UTF-8: Válasszon egy Debian-tükröt
Description-id.UTF-8: Memilih cermin arsip Debian
Description-is.UTF-8: Veldu spegil með Debian pakkasafninu
Description-it.UTF-8: Scegliere un mirror dell'archivio Debian
Description-ja.UTF-8: Debian アーカイブのミラーを選択
Description-ka.UTF-8: აირჩიეთ Debian-ის არქივის მირორი
Description-kab.UTF-8: Fren tisit i uɣbalu n Debian
Description-kk.UTF-8: Debian архивінің айнасын енгізіңіз
Description-km.UTF-8: ជ្រើស​កញ្ចក់​មួយ​របស់​ប័ណ្ណសារ​ដេបៀន
Description-kn.UTF-8: ಡೆಬಿಯನ್ ಕೋಶದ ದರ್ಪಣ ಜಾಲತರನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
Description-ko.UTF-8: 데비안 아카이브 미러 사이트 고르기
Description-ku.UTF-8: Neynîka arşîva Debian hilbijêre
Description-lo.UTF-8: ເລືອກແຫລ່ງສຳເນົາແພກເກັດຂອງເດບຽນ
Description-lt.UTF-8: „Debian“ paketų archyvo serverio pasirinkimas
Description-lv.UTF-8: Izvēlieties Debian arhīva spoguļserveri
Description-mk.UTF-8: Одбери алтернативен сервер за Debian архивите
Description-ml.UTF-8: ഡെബിയന്‍ ശേഖര മിറര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക
Description-mr.UTF-8: या डेबियन अर्काइव्हचा दर्पण निवडा
Description-nb.UTF-8: Velg et speil av Debian-arkivet
Description-ne.UTF-8: डेबियन सङ्ग्रहको एउटा मिरर रोज्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Te gebruiken Debian-archief-spiegelserver kiezen
Description-nn.UTF-8: Vel eitt av Debian-nettarkiva
Description-no.UTF-8: Velg et speil av Debian-arkivet
Description-oc.UTF-8: Causissètz un miralh d'archius Debian
Description-pa.UTF-8: ਡੇਬੀਅਨ ਅਕਾਇਵ ਦਾ ਮਿੱਰਰ ਚੁਣੋ
Description-pl.UTF-8: Wybierz serwer lustrzany z archiwum Debiana
Description-pt.UTF-8: Escolher um mirror do arquivo Debian
Description-pt_BR.UTF-8: Escolha um espelho do repositório Debian
Description-ro.UTF-8: Alegere a unui sit alternativ cu o arhivă Debian
Description-ru.UTF-8: Выбор зеркала архива Debian
Description-se.UTF-8: Vállje Debian-arkiivva speadjala
Description-si.UTF-8: Debian ලේඛනාගාරයේ කැඩපතක් තෝරන්න
Description-sk.UTF-8: Voľba zrkadla archívu Debian
Description-sl.UTF-8: Izberite zrcalni strežnik Debian
Description-sq.UTF-8: Zgjidh një pasqyrë të arkivit Debian
Description-sr.UTF-8: Изаберите мирор Debian архиве
Description-sv.UTF-8: Välj en spegel av Debian-arkivet
Description-ta.UTF-8: டிபியன் காப்பக இணைப்பதிப்பை தேர்வு செய்க
Description-te.UTF-8: డెబియన్  సంగ్రహం మిర్రర్  ఎంచుకో
Description-tg.UTF-8: Интихоб кардани оинаи бойгонии Debian
Description-th.UTF-8: เลือกแหล่งสำเนาแพกเกจของเดเบียน
Description-tl.UTF-8: Pumili ng mirror ng arkibo ng Debian
Description-tr.UTF-8: Bir Debian arşivi yansısı seçin
Description-ug.UTF-8: Debian بوغچىسىنىڭ تەسۋىرىدىن بىرنى تاللاڭ
Description-uk.UTF-8: Вибрати дзеркало архіву Debian
Description-vi.UTF-8: Chọn một máy bản sao kho Debian
Description-zh_CN.UTF-8: 选择 Debian 仓库镜像站点
Description-zh_TW.UTF-8: 請選擇 Debian 檔案鏡像站

Name: debian-installer/clock-setup/title
Type: text
Description: Configure the clock
Description-am.UTF-8: ስዓት አስተካክል
Description-ar.UTF-8: تهيئة الساعة
Description-ast.UTF-8: Configurar el reló
Description-be.UTF-8: Наладзіць гадзіннік
Description-bg.UTF-8: Настройване на часовника
Description-bn.UTF-8: ঘড়ি কনফিগার করুন
Description-bo.UTF-8: ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་འགོད
Description-bs.UTF-8: Podesite sat
Description-ca.UTF-8: Configura el rellotge
Description-cs.UTF-8: Nastavit hodiny
Description-cy.UTF-8: Cyflunio'r cloc
Description-da.UTF-8: Opsætning af ur
Description-de.UTF-8: Uhr einstellen
Description-dz.UTF-8: ཆུ་ཚོད་འདི་རིམ་སྒྲིག་འབད།
Description-el.UTF-8: Ρύθμιση ρολογιού
Description-eo.UTF-8: Agordi la horloĝon
Description-es.UTF-8: Configurar el reloj
Description-et.UTF-8: Kella seadistamine
Description-eu.UTF-8: Konfiguratu ordua
Description-fa.UTF-8: پیکربندی ساعت
Description-fi.UTF-8: Tee kellon asetukset
Description-fr.UTF-8: Configurer l'horloge
Description-ga.UTF-8: Cumraigh an clog
Description-gl.UTF-8: Configurar o reloxo
Description-gu.UTF-8: ઘડિયાળ રૂપરેખાંકિત કરો
Description-he.UTF-8: הגדרת שעון
Description-hi.UTF-8: घड़ी व्यवस्थित करें
Description-hr.UTF-8: Podešavanje sata
Description-hu.UTF-8: Óra konfigurálása
Description-id.UTF-8: Mengatur waktu
Description-is.UTF-8: Stilla klukkuna
Description-it.UTF-8: Configurare l'orologio
Description-ja.UTF-8: 時間の設定
Description-ka.UTF-8: საათის გასწორება
Description-kab.UTF-8: Swel amasrag
Description-kk.UTF-8: Уақытты баптау
Description-km.UTF-8: កំណត់​​រចនា​សម្ព័ន្ធ​នាឡិកា
Description-kn.UTF-8: ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ
Description-ko.UTF-8: 시계 설정
Description-ku.UTF-8: Demjimêrê saz bike
Description-lo.UTF-8: ຕັ້ງຄ່າໂມງ
Description-lt.UTF-8: Laikrodžio konfigūravimas
Description-lv.UTF-8: Konfigurēt pulksteni
Description-mk.UTF-8: Конфигурирање на часовник
Description-ml.UTF-8: ഘടികാരം ക്രമീകരിയ്ക്കുക
Description-mr.UTF-8: घड्याळ संरचित करा
Description-nb.UTF-8: Sett opp klokka
Description-ne.UTF-8: घडि कन्फिगर गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Interne klok configureren
Description-nn.UTF-8: Set opp klokka
Description-no.UTF-8: Sett opp klokka
Description-oc.UTF-8: Reglatge de l'ora
Description-pa.UTF-8: ਕਲਾਕ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ
Description-pl.UTF-8: Konfiguruj zegar
Description-pt.UTF-8: Configurar o relógio
Description-pt_BR.UTF-8: Configurar o relógio
Description-ro.UTF-8: Configurează ceasul
Description-ru.UTF-8: Настройка времени
Description-se.UTF-8: Heivet diimmu
Description-si.UTF-8: ඔරලෝසුව සැකසීම
Description-sk.UTF-8: Nastavenie hodín
Description-sl.UTF-8: Nastavitev ure
Description-sq.UTF-8: Konfiguro orën
Description-sr.UTF-8: Конфигуриши часовник
Description-sv.UTF-8: Ändra inställningar för klockan
Description-ta.UTF-8: கடிகாரத்தை வடிவமைக்கவும்
Description-te.UTF-8: గడియారాన్ని   మలుచు
Description-tg.UTF-8: Танзим кардани соат
Description-th.UTF-8: ตั้งค่านาฬิกา
Description-tl.UTF-8: Isaayos ang orasan
Description-tr.UTF-8: Saati ayarla
Description-ug.UTF-8: سائەت سەپلىمىسى
Description-uk.UTF-8: Налаштувати годинник
Description-vi.UTF-8: Cấu hình đồng hồ
Description-zh_CN.UTF-8: 配置时钟
Description-zh_TW.UTF-8: 設置時鐘

Name: debian-installer/console-setup-udeb/title
Type: text
Description: Configure the keyboard
Description-ar.UTF-8: تهيئة لوحة المفاتيح
Description-ast.UTF-8: Configurar el tecláu
Description-be.UTF-8: Наладзіць клавіятуру
Description-bg.UTF-8: Настройка на клавиатурата
Description-bo.UTF-8: མཐེབ་གཞོང་དེ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ
Description-bs.UTF-8: Podesite tastaturu
Description-ca.UTF-8: Configura el teclat
Description-cs.UTF-8: Nastavit klávesnici
Description-cy.UTF-8: Cyflunio'r bysellfwrdd
Description-da.UTF-8: Indstil tastaturet
Description-de.UTF-8: Tastatur konfigurieren
Description-el.UTF-8: Ρύθμιση του πληκτρολογίου
Description-eo.UTF-8: Agordi la klavaron
Description-es.UTF-8: Configure el teclado
Description-et.UTF-8: Klaviatuuri seadistamine
Description-eu.UTF-8: Konfiguratu teklatua
Description-fa.UTF-8: پیکربندی صفحه کلید
Description-fi.UTF-8: Tee näppäimistön asetukset
Description-fr.UTF-8: Configurer le clavier
Description-ga.UTF-8: Cumraigh an méarchlár
Description-gl.UTF-8: Configurar o teclado
Description-he.UTF-8: הגדרת המקלדת
Description-hr.UTF-8: Podešavanje tipkovnice
Description-hu.UTF-8: Billentyűzet beállítása
Description-hy.UTF-8: Կարգավորել ստեղնաշարը
Description-id.UTF-8: Mengatur keyboard
Description-is.UTF-8: Stilla lyklaborðið
Description-it.UTF-8: Configurare la tastiera
Description-ja.UTF-8: キーボードの設定
Description-kk.UTF-8: Пернетақтаны баптау
Description-kn.UTF-8: ಕೀಲಿಮಣೆಯ ಸಂರಚನೆ ಮಾಡಿರಿ
Description-ko.UTF-8: 키보드 설정
Description-ku.UTF-8: Klavyeyê saz bike
Description-lo.UTF-8: ການກຳນົດຄ່າແປ້ນພິມ
Description-lt.UTF-8: Klaviatūros konfigūravimas
Description-lv.UTF-8: Konfigurēt tastatūru
Description-mk.UTF-8: Конфигурирација на тастатурата
Description-nb.UTF-8: Sett opp tastaturet
Description-nl.UTF-8: Het toetsenbord configureren
Description-nn.UTF-8: Set opp tastaturet
Description-no.UTF-8: Sett opp tastaturet
Description-oc.UTF-8: Configurar lo clavièr
Description-pl.UTF-8: Konfiguruj klawiaturę
Description-pt.UTF-8: Configurar o teclado
Description-pt_BR.UTF-8: Configure o teclado
Description-ro.UTF-8: Configurarea tastaturii
Description-ru.UTF-8: Настройка клавиатуры
Description-si.UTF-8: යතුරුපුවරුව සැකසීම
Description-sk.UTF-8: Nastavenie klávesnice
Description-sl.UTF-8: Nastavitev tipkovnice
Description-sq.UTF-8: Konfiguro tastierën
Description-sr.UTF-8: Конфигуриши тастатуру
Description-sr@latin.UTF-8: Konfiguriši tastaturu
Description-sv.UTF-8: Konfigurera tangentbordet
Description-te.UTF-8: కీబోర్డు అమరిక చేయు
Description-tg.UTF-8: Танзим кардани ҳарфкалид
Description-th.UTF-8: ตั้งค่าผังแป้นพิมพ์
Description-tr.UTF-8: Klavye yapılandırması
Description-ug.UTF-8: ھەرپتاختا سەپلىمىسى
Description-uk.UTF-8: Налаштувати клавіатуру
Description-vi.UTF-8: Cấu hình bàn phím
Description-zh_CN.UTF-8: 配置键盘
Description-zh_TW.UTF-8: 設定鍵盤

Name: debian-installer/consoledisplay
Type: string
Description: for internal use only

Name: debian-installer/country
Type: string
Description: for internal use; can be preseeded

Name: debian-installer/depthcharge-tools-installer/title
Type: note
Description: Make this ChromeOS board bootable

Name: debian-installer/di-utils-reboot/title
Type: text
Description: Abort the installation
Description-ar.UTF-8: إجهاض التثبيت
Description-ast.UTF-8: Torgar la instalación
Description-be.UTF-8: Перарваць усталяванне
Description-bg.UTF-8: Прекъсване на инсталацията
Description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་མཚམས་གཅོད་པ
Description-bs.UTF-8: Prekinite instalaciju
Description-ca.UTF-8: Avorta la instal·lació
Description-cs.UTF-8: Přerušit instalaci
Description-cy.UTF-8: Terfynu'r sefydliad
Description-da.UTF-8: Afbryd installationen
Description-de.UTF-8: Installation abbrechen
Description-el.UTF-8: Ακύρωση της εγκατάστασης
Description-eo.UTF-8: Ĉesigi la instaladon
Description-es.UTF-8: Interrumpir la instalación
Description-et.UTF-8: Paigaldamise katkestamine
Description-eu.UTF-8: Utzi bertan behera instalazioa
Description-fa.UTF-8: صرف‌نظر کردن از نصب
Description-fi.UTF-8: Keskeytä asennus
Description-fr.UTF-8: Interrompre l'installation
Description-ga.UTF-8: Tobscoir an tsuiteáil
Description-gl.UTF-8: Interromper a instalación
Description-he.UTF-8: ביטול ההתקנה
Description-hr.UTF-8: Prekid instalacije
Description-hu.UTF-8: Telepítés megszakítása
Description-id.UTF-8: Batalkan instalasi
Description-is.UTF-8: Hætta við uppsetninguna
Description-it.UTF-8: Interrompere l'installazione
Description-ja.UTF-8: インストールの中止
Description-kk.UTF-8: Орнатуды тоқтату
Description-kn.UTF-8: ಅನುಸ್ಧಾಪನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು
Description-ko.UTF-8: 설치 멈추기
Description-ku.UTF-8: Ji sazkirinê derkeve
Description-lo.UTF-8: ປະຖິ້ມຂະບວນການຕິດຕັ້ງ
Description-lt.UTF-8: Nutraukti įdiegimą
Description-lv.UTF-8: Pārtraukt instalēšanu
Description-mk.UTF-8: Прекини ја инсталацијата
Description-nb.UTF-8: Avbryt installasjonen
Description-nl.UTF-8: De installatie afbreken
Description-nn.UTF-8: Avbryt installasjonen
Description-no.UTF-8: Avbryt installasjonen
Description-oc.UTF-8: Abandonar l'installacion
Description-pl.UTF-8: Przerwij instalację
Description-pt.UTF-8: Abortar a instalação
Description-pt_BR.UTF-8: Abortar a instalação
Description-ro.UTF-8: Întrerupe instalarea
Description-ru.UTF-8: Отмена установки
Description-se.UTF-8: Gaskkalduhte sajáiduhttima
Description-si.UTF-8: ස්ථාපනය නවත්වන්න
Description-sk.UTF-8: Prerušenie inštalácie
Description-sl.UTF-8: Prekini namestitev
Description-sq.UTF-8: Ndalo instalimin
Description-sr.UTF-8: Прекини инсталацију
Description-sv.UTF-8: Avbryt installationen
Description-te.UTF-8: స్థాపక ప్రక్రియ విరమించు
Description-tg.UTF-8: Қатъ кардани насбкунӣ
Description-th.UTF-8: ละทิ้งกระบวนการติดตั้ง
Description-tl.UTF-8: Hintuin ang pagluklok
Description-tr.UTF-8: Kurulumu iptal et
Description-ug.UTF-8: ئورنىتىشتىن چېكىن
Description-uk.UTF-8: Перервати встановлення
Description-vi.UTF-8: Hủy bỏ cài đặt
Description-zh_CN.UTF-8: 中止安装
Description-zh_TW.UTF-8: 中止安裝

Name: debian-installer/di-utils-shell/title
Type: text
Description: Execute a shell
Description-ar.UTF-8: تنفيذ صَدفة
Description-ast.UTF-8: Executar un intérprete d'órdenes
Description-be.UTF-8: Запусціць абалонку
Description-bg.UTF-8: Изпълнение на обвивка
Description-bo.UTF-8: འཇུག་སྒོ་ཞིག་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པ
Description-bs.UTF-8: Pokrenite shell
Description-ca.UTF-8: Executa un intèrpret d'ordres
Description-cs.UTF-8: Spustit shell
Description-cy.UTF-8: Gweithredu cragen
Description-da.UTF-8: Kør en skal
Description-de.UTF-8: Eine Shell ausführen
Description-el.UTF-8: Εκτέλεση ενός κελύφους
Description-eo.UTF-8: Lanĉi ŝelan interpretilon
Description-es.UTF-8: Ejecutar un intérprete de órdenes
Description-et.UTF-8: Käsurea kesta käivitamine
Description-eu.UTF-8: Exekutatu shell-a
Description-fa.UTF-8: اجرای یک پوسته
Description-fi.UTF-8: Käynnistä komentotulkki
Description-fr.UTF-8: Exécuter un shell (ligne de commande)
Description-ga.UTF-8: Rith blaosc
Description-gl.UTF-8: Executar unha shell
Description-he.UTF-8: הרצת מעטפת
Description-hr.UTF-8: Pokretanje ljuske
Description-hu.UTF-8: Héj futtatása
Description-id.UTF-8: Menjalankan shell
Description-is.UTF-8: Keyra skel
Description-it.UTF-8: Eseguire una shell
Description-ja.UTF-8: シェルの実行
Description-kk.UTF-8: Қоршамды іске қосу
Description-kn.UTF-8: shellಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ
Description-ko.UTF-8: 쉘 실행
Description-ku.UTF-8: Qalikekî bixebitîne
Description-lo.UTF-8: ປະຕິບັດເຊວລ໌
Description-lt.UTF-8: Paleisti apvalkalą
Description-lv.UTF-8: Palaist čaulu
Description-mk.UTF-8: Изврши школка
Description-nb.UTF-8: Kjør et skall
Description-nl.UTF-8: Een shell openen
Description-nn.UTF-8: Køyr eit skal
Description-no.UTF-8: Kjør et skall
Description-oc.UTF-8: Executar un shell (linha de comanda)
Description-pl.UTF-8: Uruchom powłokę
Description-pt.UTF-8: Executar uma shell
Description-pt_BR.UTF-8: Executar um shell
Description-ro.UTF-8: Execută un interpretor de comenzi (shell)
Description-ru.UTF-8: Запуск оболочки
Description-se.UTF-8: Vuoje skálžžu
Description-si.UTF-8: ශෙල් එකක් ක්‍රියාත්මක කරන්න
Description-sk.UTF-8: Spustenie shellu
Description-sl.UTF-8: Izvedi ukazno lupino
Description-sq.UTF-8: Ekzekuto një shell
Description-sr.UTF-8: Покрени командни интерфејс
Description-sv.UTF-8: Starta ett skal
Description-te.UTF-8: షెల్ ని నడుపుము
Description-tg.UTF-8: Иҷро кардани восит
Description-th.UTF-8: เรียกเชลล์
Description-tl.UTF-8: Magpatakbo ng shell
Description-tr.UTF-8: Bir kabuk çalıştır
Description-ug.UTF-8: shell ئىجرا قىل
Description-uk.UTF-8: Запустити командну оболонку
Description-vi.UTF-8: Chạy hệ vỏ
Description-zh_CN.UTF-8: 运行 shell
Description-zh_TW.UTF-8: 呼叫 shell

Name: debian-installer/disk-detect/title
Type: text
Description: Detect disks
Description-am.UTF-8: ዲስኮችን አግኝ
Description-ar.UTF-8: اكتشف الأقراص
Description-ast.UTF-8: Deteutar discos
Description-be.UTF-8: Вызначыць дыскі
Description-bg.UTF-8: Разпознаване на дискове
Description-bn.UTF-8: ডিস্ক সনাক্ত করো
Description-bo.UTF-8: གསོག་སྡེར་ཚོར་རྟོགས་བྱེད་པ
Description-bs.UTF-8: Detektiranje diskova
Description-ca.UTF-8: Detecta els discs
Description-cs.UTF-8: Rozpoznat disky
Description-cy.UTF-8: Canfod disgiau
Description-da.UTF-8: Find diske
Description-de.UTF-8: Festplatten erkennen
Description-dz.UTF-8: ཌིཀསི་སྐྱོན་འཛིན་ནི།
Description-el.UTF-8: Ανίχνευση δίσκων
Description-eo.UTF-8: Detekti diskojn
Description-es.UTF-8: Detectar discos
Description-et.UTF-8: Ketaste tuvastamine
Description-eu.UTF-8: Detektatu diskoak
Description-fa.UTF-8: پیدا کردن دیسک‌ها
Description-fi.UTF-8: Tunnista levyjä
Description-fr.UTF-8: Détecter les disques
Description-ga.UTF-8: Braith dioscaí
Description-gl.UTF-8: Detectar os discos
Description-gu.UTF-8: ડિસ્ક ચકાસો
Description-he.UTF-8: איתור כוננים
Description-hi.UTF-8: डिस्क्स खोजें
Description-hr.UTF-8: Prepoznavanje diskova
Description-hu.UTF-8: Lemezek felderítése
Description-id.UTF-8: Mencari disk
Description-is.UTF-8: Skoða diska
Description-it.UTF-8: Rilevare i dischi
Description-ja.UTF-8: ディスクの検出
Description-ka.UTF-8: დისკების ამოცნობა
Description-kab.UTF-8: Af-d iḍebsiyen
Description-kk.UTF-8: Дисктерді анықтау
Description-km.UTF-8: រក​ឃើញ​ថាស
Description-kn.UTF-8: ಡಿಸ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Description-ko.UTF-8: 디스크 찾기
Description-ku.UTF-8: Dîskên dîtî
Description-lo.UTF-8: ກວດຫາດີສ໌
Description-lt.UTF-8: Diskų aptikimas
Description-lv.UTF-8: Noteikt diskus
Description-mk.UTF-8: Детектирај дискови
Description-ml.UTF-8: ഡിസ്ക്കുകള്‍ കണ്ടെത്തുക
Description-mr.UTF-8: डिस्क शोधा
Description-nb.UTF-8: Finn disker
Description-ne.UTF-8: डिस्कहरू पत्ता लगाउनुहोस्
Description-nl.UTF-8: Schijven detecteren
Description-nn.UTF-8: Finn diskar
Description-no.UTF-8: Finn disker
Description-oc.UTF-8: Detectar los disques
Description-pa.UTF-8: ਲੱਭੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ
Description-pl.UTF-8: Wykryj dyski
Description-pt.UTF-8: Detectar discos
Description-pt_BR.UTF-8: Detectar discos
Description-ro.UTF-8: Detecția discurilor
Description-ru.UTF-8: Определение дисков
Description-se.UTF-8: Áicca skearruid
Description-si.UTF-8: තැටි හදුනාගන්න
Description-sk.UTF-8: Rozpoznanie diskov
Description-sl.UTF-8: Zaznaj diske
Description-sq.UTF-8: Zbulo disqet
Description-sr.UTF-8: Детектуј дискове
Description-sv.UTF-8: Identifiera diskar
Description-ta.UTF-8: வட்டுகளை கண்டறிக
Description-te.UTF-8: డిస్క్ లను కనుగొను
Description-tg.UTF-8: Муайян кардани дискҳо
Description-th.UTF-8: ตรวจหาดิสก์
Description-tl.UTF-8: Hanapin ang mga disk
Description-tr.UTF-8: Diskleri algıla
Description-ug.UTF-8: دىسكا تەكشۈر
Description-uk.UTF-8: Розпізнати диски
Description-vi.UTF-8: Dò tìm các đĩa
Description-zh_CN.UTF-8: 探测磁盘
Description-zh_TW.UTF-8: 偵測磁碟

Name: debian-installer/dummy
Type: string
Description: Dummy template for preseeding unavailable questions
Extended_description: The answer to this question has been preseeded (${ID}). If you see this template, you've found a bug in the installer; please file a report.

Name: debian-installer/eject-udeb/title
Type: text
Description: Eject a CD from the drive
Description-ar.UTF-8: إخراج القرص المدمج من القارئ
Description-ast.UTF-8: Espulsar un CD de la unidá
Description-be.UTF-8: Вызваліць CD з прылады
Description-bg.UTF-8: Изваждане на компактдиск от устройството
Description-bn.UTF-8: ড্রাইভটি থেকে সিডি বের করুন
Description-bs.UTF-8: Izbaci CD iz uređaja
Description-ca.UTF-8: Expulsa un CD de la unitat
Description-cs.UTF-8: Vysunout CD z mechaniky
Description-cy.UTF-8: Bwrw allan y CD o'r disgyrrwr
Description-da.UTF-8: Skub en cd ud af drevet
Description-de.UTF-8: Eine CD auswerfen
Description-dz.UTF-8: འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་ལས་སི་ཌི་ཕྱིར་བཏོན
Description-el.UTF-8: Εξαγωγή ενός CD από τον οδηγό
Description-eo.UTF-8: Eĵetu KD-on el la lumdiskingo
Description-es.UTF-8: Expulsar un CD de la unidad
Description-eu.UTF-8: CD-a gailutik egotzi
Description-fa.UTF-8: لطفا سي دي را خارج كنيد
Description-fi.UTF-8: Poistaa CD-levyn asemasta
Description-fr.UTF-8: Éjecter le CD du lecteur
Description-ga.UTF-8: Díchuir dlúthdhiosca ón tiomántán
Description-gl.UTF-8: Expulsar un CD da unidade
Description-gu.UTF-8: ડ્રાઇવમાંથી સીડી બહાર નીકાળો
Description-he.UTF-8: הוצאת CD מהכונן
Description-hi.UTF-8: ड्राइव से सीडी निकालें
Description-hr.UTF-8: Izbaci CD iz uređaja
Description-hu.UTF-8: CD kidobása a meghajtóból
Description-id.UTF-8: Keluarkan CD dari penggerak CD.
Description-is.UTF-8: Ýta geisladiski úr drifi
Description-it.UTF-8: Espellere il CD dall'unità
Description-ja.UTF-8: ドライブから CD を取り出し
Description-ka.UTF-8: CD-ს დისკწამყვანიდან ამოგდება
Description-kab.UTF-8: Kkes aḍebsi seg imeɣri
Description-kk.UTF-8: Диск оқу құрылғысынан CD шығару
Description-km.UTF-8: ច្រាន​ស៊ីឌី​ចេញ​ពី​ដ្រាយ
Description-kn.UTF-8: ಸೀಡೀಯನ್ನು ಡ್ರೈವ್‌ನಿಂದ ಹೊರ ತೆಗೆಯಿರಿ
Description-ko.UTF-8: 드라이브에서 CD 꺼내기
Description-lt.UTF-8: Išimti diską iš CD įrenginio
Description-lv.UTF-8: Izgrūst CD no dziņa
Description-ml.UTF-8: ഡ്രൈവില്‍ നിന്നും സിഡി പുറത്തെടുക്കുക
Description-mr.UTF-8: ड्राईव्हमधील सीडी बाहेर काढा
Description-nb.UTF-8: Løs ut CD fra enheten
Description-ne.UTF-8: ड्राइभबाट सीडी निकाल्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: De CD in het station uitwerpen
Description-nn.UTF-8: Løys ut ein CD frå stasjonen
Description-no.UTF-8: Løs ut CD fra enheten
Description-oc.UTF-8: Ejectar un CD del lector
Description-pl.UTF-8: Wysuń płytę z napędu
Description-pt.UTF-8: Ejectar um CD do leitor
Description-pt_BR.UTF-8: Ejetar um CD do drive
Description-ro.UTF-8: Scoate CD-ul din unitate (drive)
Description-ru.UTF-8: Выдвинуть диск из привода компакт-дисков
Description-si.UTF-8: ධාවකයෙන් CD තැටිය ගන්න
Description-sk.UTF-8: Vysunúť CD z mechaniky
Description-sl.UTF-8: Vrne CD iz pogona
Description-sq.UTF-8: Nxirr CD nga lexuesi
Description-sr.UTF-8: Избаци диск из уређаја
Description-sr@latin.UTF-8: Izbaci disk iz uređaja
Description-sv.UTF-8: Mata ut en skiva från enheten
Description-ta.UTF-8: ஒரு குறுந்தட்டை இயக்கியிலிருந்து வெளியேற்றுக
Description-te.UTF-8: సీడీని డ్రైవు నుండి బయటికి తొయ్యి
Description-tg.UTF-8: Диски CD-ро аз драйв бароред
Description-th.UTF-8: ดันแผ่นซีดีออกจากไดรว์
Description-tr.UTF-8: CD'yi sürücüden çıkar
Description-ug.UTF-8: ئوپتىك دىسكا(CD) نى قوزغاتقۇچتىن چىقىرىدۇ
Description-uk.UTF-8: Звільніть CD з приводу
Description-vi.UTF-8: Đẩy đĩa CD ra ổ
Description-wo.UTF-8: Génne CD bi ci lektóor bi
Description-zh_CN.UTF-8: 从光驱中弹出光盘
Description-zh_TW.UTF-8: 將 CD 由裝置中退出來

Name: debian-installer/ethdetect/title
Type: text
Description: Detect network hardware
Description-am.UTF-8: የአውታር ጥር አካልን አግኝ
Description-ar.UTF-8: اكتشاف عتاد الشبكة
Description-ast.UTF-8: Deteición del hardware de rede
Description-be.UTF-8: Вызначыць сеткавае абсталяванне
Description-bg.UTF-8: Разпознаване на мрежов хардуер
Description-bn.UTF-8: নেটওয়ার্ক হার্ডওয়্যার সনাক্ত করো
Description-bo.UTF-8: དྲ་བའི་སྲ་ཆས་ཚོར་རྟོགས་བྱེད་པ
Description-bs.UTF-8: Detektiranje mrežnog hardware-a
Description-ca.UTF-8: Detecta el maquinari de xarxa
Description-cs.UTF-8: Rozpoznat síťový hardware
Description-cy.UTF-8: Canfod caledwedd rhwydwaith
Description-da.UTF-8: Find netværksudstyr
Description-de.UTF-8: Netzwerk-Hardware erkennen
Description-dz.UTF-8: ཡོངས་འབྲེལ་སྲ་ཆས་སྐྱོན་འཛིན་ནི།
Description-el.UTF-8: Ανίχνευση συσκευών δικτύου
Description-eo.UTF-8: Detekti retan aparataron
Description-es.UTF-8: Detección del hardware de red
Description-et.UTF-8: Võrguriistvara tuvastamine
Description-eu.UTF-8: Detektatu sareko hardwarea
Description-fa.UTF-8: کشف سخت‌افزار شبکه
Description-fi.UTF-8: Tunnista verkkolaitteisto
Description-fr.UTF-8: Détecter le matériel réseau
Description-ga.UTF-8: Braith crua-earraí líonra
Description-gl.UTF-8: Detectar o hardware de rede
Description-gu.UTF-8: નેટવર્ક હાર્ડવેર ચકાસો
Description-he.UTF-8: איתור חומרת רשת
Description-hi.UTF-8: नेटवर्क हार्डवेयर खोजें
Description-hr.UTF-8: Prepoznavanje mrežnog hardvera
Description-hu.UTF-8: Hálózati hardver felderítése
Description-id.UTF-8: Mencari perangkat keras jaringan
Description-is.UTF-8: Leita að netbúnaði
Description-it.UTF-8: Rilevare l'hardware di rete
Description-ja.UTF-8: ネットワークハードウェアの検出
Description-ka.UTF-8: ქსელური მოწყობილობების ამოცნობა
Description-kab.UTF-8: Af-d arrum n uzeṭṭa
Description-kk.UTF-8: Желі құрылғыларын анықтау
Description-km.UTF-8: រក​ឃើញ​ផ្នែក​រឹង​បណ្ដាញ
Description-kn.UTF-8: ಜಾಲಬಂಧ ಯಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Description-ko.UTF-8: 네트워크 하드웨어 찾기
Description-ku.UTF-8: Tesbîtkirina hardware ya torê
Description-lo.UTF-8: ກວດຫາຮາດແວຣສຳຫລັບເຄືອຂ່າຍ
Description-lt.UTF-8: Tinklo įrangos paieška
Description-lv.UTF-8: Noteikt tīkla aparatūru
Description-mk.UTF-8: Најди мрежен хардвер
Description-ml.UTF-8: ശൃഖലയ്ക്കുള്ള ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ കണ്ടെത്താന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്നു
Description-mr.UTF-8: नेटवर्क हार्डवेअरचा शोध घ्या
Description-nb.UTF-8: Finn nettverksutstyr
Description-ne.UTF-8: सञ्जाल हार्डवयेर पत्ता लगाउनुहोस्
Description-nl.UTF-8: Automatische herkenning van netwerkhardware uitvoeren
Description-nn.UTF-8: Sjå etter nettverksutstyr
Description-no.UTF-8: Finn nettverksutstyr
Description-oc.UTF-8: Detectar lo material de ret
Description-pa.UTF-8: ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਖੋਜਿਆ
Description-pl.UTF-8: Wykryj sprzęt sieciowy
Description-pt.UTF-8: Detectar o hardware de rede
Description-pt_BR.UTF-8: Detectar hardware de rede
Description-ro.UTF-8: Detecția componentelor de rețea
Description-ru.UTF-8: Определение сетевой карты
Description-se.UTF-8: Áicca fierpmádatrusttegiid
Description-si.UTF-8: ජාල දෘඩාංග හදුනාගන්න
Description-sk.UTF-8: Rozpoznanie sieťových zariadení
Description-sl.UTF-8: Zaznaj omrežno strojno opremo
Description-sq.UTF-8: Gjej skedën e rrjetit
Description-sr.UTF-8: Детектуј мрежни хардвер
Description-sv.UTF-8: Identifiera nätverksmaskinvara
Description-ta.UTF-8: வலையமைப்பு வன்பொருளை கண்டறிக
Description-te.UTF-8: నెట్వర్క్ హార్డ్వేర్  కనుగొను
Description-tg.UTF-8: Муайян кардани сахтафзори шабакавӣ
Description-th.UTF-8: ตรวจหาฮาร์ดแวร์สำหรับเครือข่าย
Description-tl.UTF-8: Hanapin ang network hardware
Description-tr.UTF-8: Ağ donanımını algıla
Description-ug.UTF-8: تور قاتتىق دېتالىنى تەكشۈر
Description-uk.UTF-8: Розпізнати мережеве обладнання
Description-vi.UTF-8: Dò tìm phần cứng mạng
Description-zh_CN.UTF-8: 探测网络硬件
Description-zh_TW.UTF-8: 偵測網路硬體

Name: debian-installer/exit/always_halt
Type: boolean
Default: false
Description: for internal use only
Extended_description: Always halt the machine

Name: debian-installer/exit/halt
Type: boolean
Default: false
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: Halt the machine

Name: debian-installer/exit/poweroff
Type: boolean
Default: false
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: Power off the machine

Name: debian-installer/file-preseed/title
Type: text
Description: Load debconf preconfiguration file
Description-ar.UTF-8: تحميل ملف التهيئة المسبقة debconf
Description-ast.UTF-8: Cargar ficheru de preconfiguración debconf
Description-be.UTF-8: Загрузка файла папярэдніх наладак debconf
Description-bg.UTF-8: Зареждане на файл с предварителни настройки
Description-bs.UTF-8: Učitaj debconf prekonfiguracionu datoteku
Description-ca.UTF-8: Carrega un fitxer de preconfiguració de debconf
Description-cs.UTF-8: Nahrát soubor s přednastavením
Description-cy.UTF-8: Llwytho ffeil rhag-gyflunio Debconf
Description-da.UTF-8: Indlæs debconf-prækonfigurationsfil
Description-de.UTF-8: Debconf-Vorkonfigurationsdatei laden
Description-el.UTF-8: Φόρτωση του αρχείου προρυθμίσεων debconf
Description-eo.UTF-8: Ŝargi je antaŭagorda 'debconf'-dosiero
Description-es.UTF-8: Cargar fichero de preconfiguración de debconf
Description-et.UTF-8: Debconf eelseadistusfaili laadimine
Description-eu.UTF-8: Kargatu debconf-en aurrekonfigurazioko fitxategia
Description-fa.UTF-8: بار گزاری فایل‌های از قیل پیکربندی شده debconf
Description-fi.UTF-8: Ladataan debconfin esiasetustiedosto
Description-fr.UTF-8: Charger un fichier de préconfiguration
Description-ga.UTF-8: Luchtaigh an comhad réamhchumraíochta debconf
Description-gl.UTF-8: Cargar o ficheiro de preconfiguración de debconf
Description-he.UTF-8: טעינת קובץ הגדרות מוקדמות של debconf
Description-hr.UTF-8: Učitaj debconf datoteku predpodešavanja
Description-hu.UTF-8: Debconf előbeállító fájl betöltése
Description-id.UTF-8: Memuat berkas prakonfigurasi debconf
Description-is.UTF-8: Hleð debconf foruppsetningarskránni
Description-it.UTF-8: Caricare il file di preconfigurazione di debconf
Description-ja.UTF-8: debconf 事前設定ファイルのロード
Description-kk.UTF-8: Автоматты түрде баптау debconf файлын жүктеу
Description-kn.UTF-8: debconf ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು
Description-ko.UTF-8: debconf 미리 설정 파일 읽어들이기
Description-ku.UTF-8: Pela pêşveavakirina debconf bar bike
Description-lo.UTF-8: ດາວໂຫລດແຟ້ມຄ່າຕັ້ງລ່ວງໜ້າສຳຫລັບ debconf
Description-lt.UTF-8: Išankstinės „debconf“ konfigūracijos failo įkėlimas
Description-lv.UTF-8: Ielādēt debconf prekonfigurācijas datni
Description-mk.UTF-8: Вчитај ја debconf предконфигурациската датотеката
Description-nb.UTF-8: Last inn fila med forhåndsoppsett for debconf
Description-nl.UTF-8: Debconf-voorconfiguratiebestand laden
Description-nn.UTF-8: Last inn fila med førehandsoppsett av debconf
Description-no.UTF-8: Last inn fila med forhåndsoppsett for debconf
Description-oc.UTF-8: Cargar un fichièr de preconfiguracion debconf
Description-pl.UTF-8: Załaduj wstępny plik debconf
Description-pt.UTF-8: Carregar o ficheiro de pré-configuração debconf
Description-pt_BR.UTF-8: Carregar arquivo de pré-configuração debconf
Description-ro.UTF-8: Încarcă fișierul de preconfigurare debconf
Description-ru.UTF-8: Загрузка файла автоматической настройки debconf
Description-se.UTF-8: Geavat debconf-preheivehusfiilla
Description-si.UTF-8: debconf පෙරසැකසූ ගොනුව පූරණය
Description-sk.UTF-8: Načítanie debconf „preseed“ súboru
Description-sl.UTF-8: Naloži prednastavljeno konfiguracijsko datoteko debconf
Description-sq.UTF-8: Ngarko skedarin e parakonfigurimit debconf
Description-sr.UTF-8: Учитај „debconf“ преконфигурациони фајл
Description-sv.UTF-8: Läs in förkonfigureringsfil för debconf
Description-te.UTF-8: డెబ్కాన్ఫ్ ముందలి అమరిక ఫైలు ని  ఎక్కించు
Description-tg.UTF-8: Бор кардани файли танзими пешакии debconf
Description-th.UTF-8: โหลดแฟ้มค่าตั้งล่วงหน้าสำหรับ debconf
Description-tl.UTF-8: Ipasok ang talaksang debconf preconfiguration
Description-tr.UTF-8: Debconf önyapılandırma dosyasını yükle
Description-ug.UTF-8: debconf ئالدىن سەپلىمە ھۆججەت يۈكلە
Description-uk.UTF-8: Завантажити файл передналаштувань debconf
Description-vi.UTF-8: Tải tập tin cấu hình sẵn debconf
Description-zh_CN.UTF-8: 装载 debconf 预配置文件
Description-zh_TW.UTF-8: 載入 debconf 的預先設定檔

Name: debian-installer/finish-install/title
Type: text
Description: Finish the installation
Description-am.UTF-8: ተከላውን ጨርስ
Description-ar.UTF-8: أنه التثبيت
Description-ast.UTF-8: Finando la instalación
Description-be.UTF-8: Скончыць устаноўку
Description-bg.UTF-8: Завършване на инсталирането
Description-bn.UTF-8: ইনস্টলেশন শেষ করুন
Description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་དེ་མཇུག་རྫོགས
Description-bs.UTF-8: Završi instaliranje
Description-ca.UTF-8: Finalitza la instal·lació
Description-cs.UTF-8: Dokončit instalaci
Description-cy.UTF-8: Cwblhau'r sefydliad
Description-da.UTF-8: Afslut installationen
Description-de.UTF-8: Installation abschließen
Description-dz.UTF-8: གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མཇུག་བསྡུ་ནི།
Description-el.UTF-8: Ολοκλήρωση της εγκατάστασης
Description-eo.UTF-8: Fini la instaladon
Description-es.UTF-8: Terminar la instalación
Description-et.UTF-8: Lõpeta paigaldus
Description-eu.UTF-8: Instalazioaren amaiera
Description-fa.UTF-8: نصب پایان یافت
Description-fi.UTF-8: Päätä asennus
Description-fr.UTF-8: Terminer l'installation
Description-ga.UTF-8: Cuir an tsuiteáil i gcrích
Description-gl.UTF-8: Rematar a instalación
Description-gu.UTF-8: સ્થાપન પૂર્ણ કરો
Description-he.UTF-8: סיום ההתקנה
Description-hi.UTF-8: संस्थापना सम्पन्न करें
Description-hr.UTF-8: Završi instalaciju
Description-hu.UTF-8: Telepítés befejezése
Description-id.UTF-8: Menyelesaikan instalasi
Description-is.UTF-8: Ljúka við uppsetninguna
Description-it.UTF-8: Termine dell'installazione
Description-ja.UTF-8: インストールの完了
Description-ka.UTF-8: ინსტალაციის დასრულება
Description-kab.UTF-8: Kemmel akked usebded
Description-kk.UTF-8: Орнатуды аяқтау
Description-km.UTF-8: បញ្ចប់​ការ​ដំឡើង​
Description-kn.UTF-8: ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು
Description-ko.UTF-8: 설치 마치기
Description-ku.UTF-8: Sazkirinê bidawî bide
Description-lo.UTF-8: ສິ້ນສຸດການຕິດຕັ້ງ
Description-lt.UTF-8: Baigti įdiegimą
Description-lv.UTF-8: Pabeigt instalēšanu
Description-mk.UTF-8: Заврши ја инсталацијата
Description-ml.UTF-8: ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുക
Description-mr.UTF-8: अधिष्ठापना पूर्ण करा
Description-nb.UTF-8: Fullfør installasjonen
Description-ne.UTF-8: स्थापना समाप्त गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: De installatie afronden
Description-nn.UTF-8: Fullfører installasjonen
Description-no.UTF-8: Fullfør installasjonen
Description-oc.UTF-8: Terminar l'installacion
Description-pa.UTF-8: ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ
Description-pl.UTF-8: Zakończ instalację
Description-pt.UTF-8: Terminar a instalação
Description-pt_BR.UTF-8: Finalizar a instalação
Description-ro.UTF-8: Finalizarea instalării
Description-ru.UTF-8: Завершение установки
Description-se.UTF-8: Gearggat sajáiduhttima
Description-si.UTF-8: ස්ථාපනය අවසන් කරන්න
Description-sk.UTF-8: Ukončenie inštalácie
Description-sl.UTF-8: Zaključi namestitev
Description-sq.UTF-8: Mbaro instalimin
Description-sr.UTF-8: Заврши инсталацију
Description-sv.UTF-8: Slutför installationen
Description-ta.UTF-8: நிறுவலை முடி
Description-te.UTF-8: స్థాపనను ముగించు
Description-tg.UTF-8: Ба анҷом расонидани насб
Description-th.UTF-8: สิ้นสุดการติดตั้ง
Description-tl.UTF-8: Tapusin ang pagluklok
Description-tr.UTF-8: Kurulumu bitir
Description-ug.UTF-8: ئورنىتىش تامام
Description-uk.UTF-8: Завершити встановлення
Description-vi.UTF-8: Cài đặt xong
Description-zh_CN.UTF-8: 结束安装进程
Description-zh_TW.UTF-8: 結束安裝

Name: debian-installer/framebuffer
Type: boolean
Default: true
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: Enable frame buffer console on boot

Name: debian-installer/grub-installer/title
Type: text
Description: Install the GRUB boot loader
Description-ar.UTF-8: ثبّت محمّل الإقلاع GRUB
Description-be.UTF-8: Усталяваць загрузчык GRUB
Description-bg.UTF-8: Инсталиране на програмата за начално зареждане GRUB
Description-bn.UTF-8: GRUB বুট লোডার ইনস্টল করুন
Description-ca.UTF-8: Instal·lar el carregador GRUB
Description-cs.UTF-8: Nainstalovat zavaděč GRUB
Description-da.UTF-8: Installér GRUB-opstartsindlæseren
Description-de.UTF-8: Den GRUB-Bootloader installieren
Description-el.UTF-8: Εγκαταστήστε τον φορτωτή εκκίνησης GRUB
Description-eo.UTF-8: Instali la ekŝargilon 'GRUB'
Description-es.UTF-8: Instalando el cargador de arranque GRUB
Description-et.UTF-8: Paigalda GRUB alglaadur
Description-eu.UTF-8: Instalatu GRUB abioko kargatzailea
Description-fa.UTF-8: نصب راه‌انداز گراب (GRUB)
Description-fi.UTF-8: Asenna GRUB-alkulatausohjelma
Description-fr.UTF-8: Installer le programme de démarrage GRUB
Description-ga.UTF-8: Suiteáil luchtóir tosaithe GRUB
Description-gl.UTF-8: Instalar o cargador de arranque GRUB
Description-he.UTF-8: התקנת מנהל האתחול GRUB
Description-hi.UTF-8: GRUB बूट लोडर स्थापित करें
Description-hr.UTF-8: Instalacija GRUB učitača pokretanja
Description-hu.UTF-8: A GRUB rendszerbetöltő telepítése
Description-id.UTF-8: Pasang boot loader GRUB
Description-is.UTF-8: Setja upp GRUB ræsistjórann
Description-it.UTF-8: Installare il boot loader GRUB
Description-ja.UTF-8: GRUB ブートローダをインストールします
Description-kab.UTF-8: Asebded amsalay n usenker GRUB
Description-kk.UTF-8: GRUB жүйелік жүктеуішін орнату
Description-ko.UTF-8: GRUB 부트로더 설치
Description-lt.UTF-8: Diegti paleidyklę „GRUB“
Description-lv.UTF-8: Instalēt GRUB palaidēju
Description-mr.UTF-8: GRUB बूट लोडर स्थापित करा
Description-nb.UTF-8: Installer oppstartssystemet GRUB
Description-nl.UTF-8: De GRUB bootloader installeren
Description-nn.UTF-8: Installer oppstartssystemet GRUB
Description-no.UTF-8: Installer oppstartssystemet GRUB
Description-oc.UTF-8: Installar lo gestionari d'aviada GRUB
Description-pa.UTF-8: GRUB ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
Description-pl.UTF-8: Instalacja programu rozruchowego GRUB
Description-pt.UTF-8: Instalar o gestor de arranque GRUB
Description-pt_BR.UTF-8: Instalar o carregador de inicialização GRUB
Description-ro.UTF-8: Instalează încărcătorul de sistem GRUB
Description-ru.UTF-8: Установка системного загрузчика GRUB
Description-si.UTF-8: GRUB ඇරඹුම්කාරකය ස්ථාපනය කරන්න
Description-sr.UTF-8: Инсталирај GRUB покретачки програм
Description-sv.UTF-8: Installera starthanteraren GRUB
Description-ta.UTF-8: க்ரப் துவக்கியை நிறுவுக
Description-th.UTF-8: ติดตั้งบูตโหลดเดอร์ GRUB
Description-tr.UTF-8: GRUB önyükleyiciyi kur
Description-uk.UTF-8: Встановити завантажувач GRUB
Description-vi.UTF-8: Cài đặt bộ tải khởi động GRUB
Description-zh_CN.UTF-8: 安装 GRUB 启动引导器
Description-zh_TW.UTF-8: 安裝 GRUB 開機程式

Name: debian-installer/language
Type: string
Description: for internal use only

Name: debian-installer/load-cdrom/title
Type: text
Description: Load installer components from installation media
Description-ar.UTF-8: تحميل مكوّنات برنامج التثبيت من وسيطة التثبيت
Description-be.UTF-8: Загрузіць кампаненты ўсталявальніка з усталявальнага носьбіта
Description-bg.UTF-8: Зареждане на компонентите на инсталатора
Description-ca.UTF-8: Carrega els components de l'instal·lador des d'un mitjà d'instal·lació
Description-cs.UTF-8: Nahrát soubory instalačního programu z instalačního média
Description-da.UTF-8: Indlæs installeringsskomponenter fra installeringsmedie
Description-de.UTF-8: Installer-Komponenten vom Installationsmedium laden
Description-el.UTF-8: Φόρτωση συνιστωσών του εγκαταστάτη από το μέσο εγκατάστασης
Description-eo.UTF-8: Ŝargi je instalilaj elementoj el instala aŭdovidaĵo
Description-es.UTF-8: Cargar componentes del instalador desde los medios de instalación
Description-et.UTF-8: Laadige installikomponendid installikandjalt
Description-eu.UTF-8: Kargatu instalatzailearen osagaiak instalazio-euskarritik
Description-fa.UTF-8: بارگیری مؤلفه‌های نصب کننده از طریق رسانه نصب
Description-fi.UTF-8: Lataa asennusohjelman osat asennusvälineistä
Description-fr.UTF-8: Charger des composants depuis le support d'installation
Description-gl.UTF-8: Cargar os compoñentes do instalador desde medio de instalación
Description-he.UTF-8: טעינת רכיבי תכנית ההתקנה מאמצעי התקנה
Description-hr.UTF-8: Učitaj komponente instalacijskog programa s instalacijskog medija
Description-id.UTF-8: Memuat komponen pemasang dari media instalasi
Description-is.UTF-8: Hlaða uppsetningarhlutum inn af uppsetningardiski
Description-it.UTF-8: Caricare i componenti del programma d'installazione dal supporto di installazione
Description-ja.UTF-8: インストールメディアからインストーラコンポーネントをロード
Description-kk.UTF-8: Орнатқыш құрамасын орнату бейнесінен жүктеу
Description-kn.UTF-8: ಸ್ಥಾಪಕ ಅವಯವಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಕದ ಮೀಡಿಯಾ ಇಂದ ತುಂಬಿರಿ
Description-ko.UTF-8: 설치 프로그램 컴포넌트를 설치 미디어에서 읽어들이기
Description-lt.UTF-8: Įdiegiklio komponentų įkėlimas iš diegimo laikmenos
Description-lv.UTF-8: Instalatora komponenšu ielāde no datu nesēja
Description-mk.UTF-8: Вчитајте ги инсталационите компоненти од инсталациската медија
Description-nb.UTF-8: Last installasjonskomponenter fra installasjonsmediet
Description-nl.UTF-8: Componenten van het installatiesysteem laden uit de installatiemedia
Description-nn.UTF-8: Last inn installasjonskomponentar frå eit installasjonsmedium
Description-no.UTF-8: Last installasjonskomponenter fra installasjonsmediet
Description-oc.UTF-8: Cargar los compausants d'installacion a partir d'un imatge ISO
Description-pl.UTF-8: Załaduj składniki instalatora z nośnika instalacyjnego
Description-pt.UTF-8: Carregar componentes a partir do meio de instalação
Description-pt_BR.UTF-8: Carregar componentes a partir da mídia de instalação
Description-ro.UTF-8: Încarcă componentele programului de instalare de pe mediul de instalare
Description-ru.UTF-8: Загрузка компонентов с установочного носителя
Description-sr.UTF-8: Учитај компоненте инсталера са инсталационог медија
Description-sv.UTF-8: Läs in installationskomponenter från installationsmediet
Description-th.UTF-8: โหลดองค์ประกอบโปรแกรมติดตั้งจากสื่อติดตั้ง
Description-tr.UTF-8: Kurulum bileşenlerini kurulum ortamından yükle
Description-uk.UTF-8: Завантаження компонентів програми встановлення з носія встановлювача
Description-vi.UTF-8: Tải các thành phần cài đặt từ đĩa cài đặt
Description-zh_CN.UTF-8: 从安装介质中加载安装程序的组件
Description-zh_TW.UTF-8: 從安裝媒體載入安裝程式的元件

Name: debian-installer/locale
Type: select
Choices: ${LOCALELIST}
Description: System locale:
Extended_description: Select the default locale for the installed system.
Help: localechooser/help/locale
Description-ar.UTF-8: اختر المحليّة:
Extended_description-ar.UTF-8: اختر المحليّة الافتراضية للنظام المثبّت.
Description-ast.UTF-8: Llocalización del sistema:
Extended_description-ast.UTF-8: Seleiciona la llocalización por defeutu pal sistema instaláu.
Description-be.UTF-8: Сістэмная лакаль:
Extended_description-be.UTF-8: Выберыце стандартную лакаль для ўсталяванай сістэмы.
Description-bg.UTF-8: Системни езикови настройки:
Extended_description-bg.UTF-8: Изберете езикови настройки по подразбиране за инсталираната система.
Description-bo.UTF-8: མ་ལག་གི་སྐད་རིགས་ཁུལ：
Extended_description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་ཟིན་པའི་མ་ལག་ལ་སྔོན་སྒྲིག་གི་སྐད་རིགས་ཁུལ་ཞིག་འདེམས་པ。
Description-bs.UTF-8: Sistemska lokalizacija:
Extended_description-bs.UTF-8: Odaberite glavnu lokalizaciju za instalirani sistem.
Description-ca.UTF-8: Locale del sistema:
Extended_description-ca.UTF-8: Seleccioneu el locale per defecte per al sistema instal·lat.
Description-cs.UTF-8: Místní prostředí pro celý systém:
Extended_description-cs.UTF-8: Vyberte výchozí místní prostředí (locale) pro instalovaný systém.
Description-cy.UTF-8: Locale y system:
Extended_description-cy.UTF-8: Dewiswch y locale diofyn ar gyfer y system sefydlwyd.
Description-da.UTF-8: Systemregionalindstillinger:
Extended_description-da.UTF-8: Vælg standardregionalindstillinger for systemet.
Description-de.UTF-8: System-Gebietsschema:
Extended_description-de.UTF-8: Wählen Sie das Standard-Gebietsschema für das installierte System.
Description-el.UTF-8: Τοπικοποίηση συστήματος:
Extended_description-el.UTF-8: Επιλέξτε την προκαθορισμένη τοπικοποίηση για το εγκατεστημένο σύστημα.
Description-eo.UTF-8: Region-parametraro:
Extended_description-eo.UTF-8: Elektu la aprioran region-parametraron por la instalita sistemo.
Description-es.UTF-8: Localización del sistema:
Extended_description-es.UTF-8: Seleccione la localización por omisión para el sistema instalado.
Description-et.UTF-8: Süsteemi lokaat:
Extended_description-et.UTF-8: Palun vali selle arvuti vaikimisi lokaat.
Description-eu.UTF-8: Sistemaren lokala:
Extended_description-eu.UTF-8: Hautatu instalatutako sistemaren lokal lehenetsia.
Description-fa.UTF-8: منطقه سیستم:
Extended_description-fa.UTF-8: لطفاً محل پیش‌فرض برای سیستم نصب‌شده را انتخاب کنید.
Description-fi.UTF-8: Järjestelmän maa- ja kieliasetus:
Extended_description-fi.UTF-8: Valitse asennetun järjestelmän maa- ja kieliasetuksen oletusarvo.
Description-fr.UTF-8: Paramètres régionaux (« locale ») du système :
Extended_description-fr.UTF-8: Veuillez choisir les paramètres régionaux par défaut du système à installer.
Description-ga.UTF-8: Logchaighdeán an chórais:
Extended_description-ga.UTF-8: Roghnaigh an logchaighdeán réamhshocraithe don chóras suiteáilte.
Description-gl.UTF-8: Configuración local:
Extended_description-gl.UTF-8: Escolla o locale predeterminado do sistema instalado.
Description-he.UTF-8: הגדרות מקומיות למערכת:
Extended_description-he.UTF-8: נא לבחור את בררת מחדל להגדרות מקומיות למערכת המותקנת.
Description-hr.UTF-8: Lokalizacija sustava:
Extended_description-hr.UTF-8: Odaberite zadanu lokalizaciju za instalirani sustav.
Description-hu.UTF-8: Rendszerszintű helyi beállítás:
Extended_description-hu.UTF-8: Jelölje ki a telepített rendszer alap helyi beállítását.
Description-id.UTF-8: Sistem lokal:
Extended_description-id.UTF-8: Pilih sistem lokal standar untuk sistem ini.
Description-is.UTF-8: Veldu svæðisháðar stillingar (staðfærsla):
Extended_description-is.UTF-8: Veldu sjálfgefna staðfærslu fyrir uppsetta kerfið.
Description-it.UTF-8: Locale di sistema:
Extended_description-it.UTF-8: Selezionare il "locale" predefinito per il sistema.
Description-ja.UTF-8: システムロケール:
Extended_description-ja.UTF-8: インストールされるシステムのデフォルトのロケールを選択してください。
Description-kk.UTF-8: Жүйе локалі:
Extended_description-kk.UTF-8: Орнатылған жүйе үшін негізгі локальді таңдаңыз.
Description-kn.UTF-8: ಗಣಕದ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಸಂಯೋಜನೆ:
Extended_description-kn.UTF-8: ಯಾಂತ್ರಿಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
Description-ko.UTF-8: 시스템 로캘:
Extended_description-ko.UTF-8: 설치할 시스템의 기본 로캘을 선택하십시오.
Description-ku.UTF-8: Locale ya pergalê:
Extended_description-ku.UTF-8: Ji kerema xwe re localeya standard ya vê pergalê diyar bike.
Description-lo.UTF-8: ຂໍ້ມູນທ້ອງທິນ ລະບົບ
Extended_description-lo.UTF-8: ເລືອກຂໍ້ມູນທ້ອງທິນປະລິຍາຍສຳລັບລະບົບທີ່ຕິດຕັ້ງ.
Description-lt.UTF-8: Sisteminė lokalė:
Extended_description-lt.UTF-8: Pasirinkite numatytąją lokalę įdiegiamai sistemai.
Description-lv.UTF-8: Sistēmas lokāle:
Extended_description-lv.UTF-8: Lūdzu, ievadiet šīs sistēmas lokāli.
Description-mk.UTF-8: Системско locale:
Extended_description-mk.UTF-8: .Изберете го стандардното locale за инсталираниот систем
Description-nb.UTF-8: Systemlokale:
Extended_description-nb.UTF-8: Velg standard lokale for det installerte systemet.
Description-nl.UTF-8: Systeemlokalisatie:
Extended_description-nl.UTF-8: Selecteer de standaard lokalisatie voor het geïnstalleerde systeem.
Description-nn.UTF-8: Lokaltilpassing for systemet:
Extended_description-nn.UTF-8: Vel standard lokaltilpassing for det installerte systemet.
Description-no.UTF-8: Systemlokale:
Extended_description-no.UTF-8: Velg standard lokale for det installerte systemet.
Description-oc.UTF-8: Paramètres regionals (« locale ») del sistèma :
Extended_description-oc.UTF-8: Causissètz los paramètres regionals per defaut del sistèma d'installar.
Description-pl.UTF-8: Wybierz locale:
Extended_description-pl.UTF-8: Wybierz domyślne locale dla tego systemu.
Description-pt.UTF-8: Locale do sistema:
Extended_description-pt.UTF-8: Escolha o locale predefinido para o sistema instalado.
Description-pt_BR.UTF-8: "Locale" do sistema:
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Selecione o "locale" padrão para o sistema instalado.
Description-ro.UTF-8: Localizare sistem:
Extended_description-ro.UTF-8: Alegeți localizarea implicită pentru sistemul instalat.
Description-ru.UTF-8: Системная локаль:
Extended_description-ru.UTF-8: Выберите локаль по умолчанию для устанавливаемой системы.
Description-se.UTF-8: Vuogádatlokale:
Extended_description-se.UTF-8: Válljes standárda lokale sajáiduhtton vuogádaga várás.
Description-si.UTF-8: පද්ධති ප්‍රාදේශිකය:
Extended_description-si.UTF-8: ස්ථාපිත පද්ධතිය සඳහා පෙරනිමි ප්‍රාදේශිකය තෝරන්න.
Description-sk.UTF-8: Locale systému:
Extended_description-sk.UTF-8: Vyberte predvolené locale pre tento systém.
Description-sl.UTF-8: Sistemske krajevne nastavitve:
Extended_description-sl.UTF-8: Izberite privzete krajevne nastavitve za nameščeni sistem.
Description-sq.UTF-8: Vendorja e sistemit:
Extended_description-sq.UTF-8: Zgjidh vendoren e parazgjedhur për sistemin.
Description-sr.UTF-8: Изаберите локализацију:
Extended_description-sr.UTF-8: Изаберите подразумевану локализацију за инсталирани систем.
Description-sv.UTF-8: Lokalanpassning för systemet:
Extended_description-sv.UTF-8: Välj lokalanpassningen för det installerade systemet.
Description-te.UTF-8: వ్యవస్థ లొకేల్ :
Extended_description-te.UTF-8: స్థాపిత వ్యవస్థకి  ఎంపిక ఇవ్వనపుడు వాడటానికి  లొకేల్ ఎంచుకో.
Description-tg.UTF-8: Забони асосии низом:
Extended_description-tg.UTF-8: Интихоби забони пешфарз барои низоми насбшуда.
Description-th.UTF-8: โลแคลระบบ:
Extended_description-th.UTF-8: เลือกโลแคลปริยายสำหรับระบบที่ติดตั้ง
Description-tr.UTF-8: Sistemin yereli:
Extended_description-tr.UTF-8: Kurulu sistemin öntanımlı yerelini seçin.
Description-ug.UTF-8: سىستېما يەرلىك ئورنى:
Extended_description-ug.UTF-8: ئورنىتىلغاندىن كېيىنكى سىستېمىغا كۆڭۈلدىكى رايون تەڭشىكىنى تاللاڭ.
Description-uk.UTF-8: Системна локаль:
Extended_description-uk.UTF-8: Виберіть звичну локаль для встановленої системи.
Description-vi.UTF-8: Miền địa phương của hệ thống:
Extended_description-vi.UTF-8: Hãy đặt miền địa phương mặc định cho hệ thống này.
Description-zh_CN.UTF-8: 系统区域设置：
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 为将要安装的系统选择默认区域设置。
Description-zh_TW.UTF-8: 系統 locale:
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 請替要安裝的系統選擇預設的 locale。

Name: debian-installer/localechooser/title
Type: text
Description: Choose language
Description-ar.UTF-8: اِختر لُغَة/Choose language
Description-ast.UTF-8: Escueyi llingua/Choose language
Description-be.UTF-8: Выбраць мову/Choose language
Description-bg.UTF-8: Избор на език/Choose language
Description-bo.UTF-8: སྐད་རིགས་འདེམས་པ / Choose language
Description-bs.UTF-8: Izaberite jezik / Choose language
Description-ca.UTF-8: Seleccioneu una llengua/Choose language
Description-cs.UTF-8: Vybrat jazyk/Choose language
Description-cy.UTF-8: Dewiswch iaith/Choose language
Description-da.UTF-8: Vælg sprog/Choose language
Description-de.UTF-8: Sprache wählen/Choose language
Description-el.UTF-8: Επιλογή Γλώσσας / Choose language
Description-eo.UTF-8: Elektu lingvon/Choose language
Description-es.UTF-8: Escoja el idioma / Choose language
Description-et.UTF-8: Keele valimine/Choose language
Description-eu.UTF-8: Aukeratu hizkuntza/Choose language
Description-fa.UTF-8: انتخاب زبان/Choose language
Description-fi.UTF-8: Kielen valinta/Choose language
Description-fr.UTF-8: Choisir la langue/Choose language
Description-ga.UTF-8: Roghnaigh teanga/Choose language
Description-gl.UTF-8: Escolla o idioma/Choose language
Description-he.UTF-8: בחירת שפה/Choose language
Description-hr.UTF-8: Odabir jezika / Choose language
Description-hu.UTF-8: Válasszon nyelvet / Choose language
Description-id.UTF-8: Pilih bahasa/Choose language
Description-is.UTF-8: Velja tungumál/Choose language
Description-it.UTF-8: Selezionare la lingua/Choose language
Description-ja.UTF-8: 言語の選択/Choose language
Description-kk.UTF-8: Тілді таңдау / Choose language
Description-kn.UTF-8: ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು
Description-ko.UTF-8: 언어를 고르십시오/Choose language
Description-ku.UTF-8: Ziman hilbijêre/Choose language
Description-lo.UTF-8: ເລືອກພາສາ/Choose language
Description-lt.UTF-8: Pasirinkite kalbą / Choose language
Description-lv.UTF-8: Izvēlieties valodu/Choose language
Description-mk.UTF-8: Одбери јазик/Choose language
Description-nb.UTF-8: Velg språk/Choose language
Description-nl.UTF-8: Een taal kiezen/Choose language
Description-nn.UTF-8: Vel språk / Choose language
Description-no.UTF-8: Velg språk/Choose language
Description-oc.UTF-8: Causir la lenga/Choose language
Description-pl.UTF-8: Wybierz język/Choose language
Description-pt.UTF-8: Escolher idioma/Choose language
Description-pt_BR.UTF-8: Escolher idioma/Choose language
Description-ro.UTF-8: Alegeți limba / Choose language
Description-ru.UTF-8: Выбор языка / Choose language
Description-se.UTF-8: Vállje giela/Choose language
Description-si.UTF-8: භාෂාව තේරිම/Choose language
Description-sk.UTF-8: Nastavenie jazyka/Choose language
Description-sl.UTF-8: Izberite jezik/Choose language
Description-sq.UTF-8: Zgjidh gjuhën/Choose language
Description-sr.UTF-8: Изаберите језик/Choose language
Description-sv.UTF-8: Välj språk/Choose language
Description-te.UTF-8: భాష ఎంచుకో (Choose language)
Description-tg.UTF-8: Интихоби забон / Choose language
Description-th.UTF-8: เลือกภาษา/Choose language
Description-tl.UTF-8: Pumili ng wika/Choose language
Description-tr.UTF-8: Dil seç/Choose language
Description-ug.UTF-8: تىل تاللا / Choose language
Description-uk.UTF-8: Вибрати мову/Choose language
Description-vi.UTF-8: Chọn ngôn ngữ/Choose language
Description-zh_CN.UTF-8: 选择语言 / Choose language
Description-zh_TW.UTF-8: 選擇語言 / Choose language

Name: debian-installer/main-menu
Type: select
Default: ${DEFAULT}
Choices: ${MENU}
Description: Choose the next step in the install process:
Description-ar.UTF-8: اختر الخطوة التالية من عمليّة التثبيت:
Description-ast.UTF-8: Escueyi'l próximu pasu nel procesu d'instalación:
Description-be.UTF-8: Ваш наступны крок працэса ўсталявання:
Description-bg.UTF-8: Изберете следващата стъпка от процеса на инсталиране:
Description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་གོ་རིམ་ནང་གི་འོག་རིམ་དེ་གདམ་པ：
Description-bs.UTF-8: Izaberite sljedeći korak procesa instaliranja:
Description-ca.UTF-8: Seleccioneu el següent pas en el procés d'instal·lació:
Description-cs.UTF-8: Vyberte další krok instalace:
Description-cy.UTF-8: Dewiswch y cam nesaf yn y broses sefydlu:
Description-da.UTF-8: Vælg næste trin i installationsprocessen:
Description-de.UTF-8: Wählen Sie den nächsten Schritt in der Installationsroutine:
Description-el.UTF-8: Επιλέξτε την επόμενη εργασία της εγκατάστασης:
Description-eo.UTF-8: Elektu la sekvontan paŝon de la instalprocezo:
Description-es.UTF-8: Elija el próximo paso en el proceso de instalación:
Description-et.UTF-8: Vali järgmine paigaldamise samm:
Description-eu.UTF-8: Aukeratu hurrengo urratsa instalazio prozesuan:
Description-fa.UTF-8: انتخاب گام بعدی در فرآیند نصب:
Description-fi.UTF-8: Valitse asennuksen seuraava vaihe:
Description-fr.UTF-8: Choisissez la prochaine étape :
Description-ga.UTF-8: Roghnaigh an chéad chéim eile sa phróiseas suiteála:
Description-gl.UTF-8: Escolla o seguinte paso no proceso de instalación:
Description-he.UTF-8: נא לבחור את השלב הבא בתהליך ההתקנה:
Description-hr.UTF-8: Odaberite sljedeći korak instalacije:
Description-hu.UTF-8: Válassza ki a telepítőfolyamat következő lépését:
Description-id.UTF-8: Pilih langkah berikutnya dalam proses instalasi:
Description-is.UTF-8: Veldu næsta þrep uppsetningarferlisins:
Description-it.UTF-8: Scegliere il prossimo passo del processo d'installazione:
Description-ja.UTF-8: インストールプロセスの次のステップの選択:
Description-kk.UTF-8: Орнатудың келесі қадамын таңдаңыз:
Description-kn.UTF-8: ಅನುಸ್ತಾಪನಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯಯಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನ ಹಂತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
Description-ko.UTF-8: 설치 과정에서 다음 단계를 고르십시오:
Description-ku.UTF-8: Gava piştre ya pêvajoya sazkirinê hilbijêre:
Description-lo.UTF-8: ກະລຸນາເລືອກຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປຂອງການຕິດຕັ້ງ:
Description-lt.UTF-8: Pasirinkite tolesnį įdiegimo žingsnį:
Description-lv.UTF-8: Izvēlieties nākamo instalēšanas procesa soli:
Description-mk.UTF-8: Одбери го следниот чекор во инсталациониот процес:
Description-nb.UTF-8: Velg neste trinn i installasjonen:
Description-nl.UTF-8: Wat is de volgende installatiestap die u wilt uitvoeren?
Description-nn.UTF-8: Vel neste steg i installasjonen:
Description-no.UTF-8: Velg neste trinn i installasjonen:
Description-oc.UTF-8: Causissètz l'etapa venenta dins lo procediment d'installacion :
Description-pl.UTF-8: Wybierz następny etap instalacji:
Description-pt.UTF-8: Escolha a próxima etapa do processo de instalação:
Description-pt_BR.UTF-8: Escolha o próximo passo do processo de instalação:
Description-ro.UTF-8: Alegeți următorul pas în procesul de instalare:
Description-ru.UTF-8: Выберите следующий этап установки:
Description-se.UTF-8: Vállje boahtte lávkki sajáiduhttinproseassas:
Description-si.UTF-8: ස්ථාපන ක්‍රියාවලියේ ඊළඟ පියවර තෝරන්න:
Description-sk.UTF-8: Zvoľte ďalší inštalačný krok:
Description-sl.UTF-8: Izberite naslednji korak v postopku namestitve:
Description-sq.UTF-8: Zgjidh hapin tjetër të proçesit të instalimit:
Description-sr.UTF-8: Изаберите следећи корак инсталације:
Description-sv.UTF-8: Välj nästa steg i installationsprocessen:
Description-te.UTF-8: స్థాపక ప్రక్రియలో తరువాతి అంకం:
Description-tg.UTF-8: Қадами навбатиро дар раванди насбкунӣ интихоб намоед:
Description-th.UTF-8: กรุณาเลือกขั้นต่อไปของการติดตั้ง:
Description-tl.UTF-8: Pumili ng susunod na hakbang sa pagluklok:
Description-tr.UTF-8: Kurulumun bir sonraki adımını seçin:
Description-ug.UTF-8: ئورنىتىشنىڭ كېيىنكى قەدىمىنى تاللاڭ:
Description-uk.UTF-8: Виберіть наступний крок процесу встановлення:
Description-vi.UTF-8: Hãy chọn bước kế tiếp trong tiến trình cài đặt:
Description-zh_CN.UTF-8: 请选择下一个安装步骤：
Description-zh_TW.UTF-8: 請選擇下一個安裝步驟:

Name: debian-installer/main-menu-title
Type: text
Description: Debian installer main menu
Description-ar.UTF-8: القائمة الرئيسة لمُثَبِّت دبيان
Description-ast.UTF-8: Menú principal del instalador Debian
Description-be.UTF-8: Галоўнае меню праграмы ўсталявання Debian
Description-bg.UTF-8: Главно меню на инсталатора на Дебиан
Description-bo.UTF-8: Debian སྒྲིག་འཇུག་ཆས་སྤྱིའི་འདེམས་ཐོ
Description-bs.UTF-8: Glavni meni Debian instalera
Description-ca.UTF-8: Menú principal de l'instal·lador de Debian
Description-cs.UTF-8: Hlavní menu instalace Debianu
Description-cy.UTF-8: Prif ddewislen sefydlydd Debian
Description-da.UTF-8: Debian-installationens hovedmenu
Description-de.UTF-8: Debian-Installer --- Hauptmenü
Description-el.UTF-8: Κυρίως Μενού του Εγκατάστατη του Debian
Description-eo.UTF-8: Ĉefmenuo de la Debiana instalilo
Description-es.UTF-8: Menú principal del instalador de Debian
Description-et.UTF-8: Debiani paigaldaja peamenüü
Description-eu.UTF-8: Debian instalatzailearen menu nagusia
Description-fa.UTF-8: گزینگان اصلی نصب کننده دبیان
Description-fi.UTF-8: Debianin asentimen päävalikko
Description-fr.UTF-8: Menu principal du programme d'installation Debian
Description-ga.UTF-8: Príomh-Roghchlár Suiteálaí Debian
Description-gl.UTF-8: Menú principal da instalación de Debian
Description-he.UTF-8: התפריט הראשי של תכנית התקנת דביאן
Description-hr.UTF-8: Glavni izbornik Debian instalacije
Description-hu.UTF-8: Debian telepítő főmenü
Description-id.UTF-8: Menu Utama Instalasi Debian
Description-is.UTF-8: Aðalvalmynd Debian-uppsetningarkerfisins
Description-it.UTF-8: Menù principale del programma d'installazione Debian
Description-ja.UTF-8: Debian インストーラメインメニュー
Description-kk.UTF-8: Debian installer бас мәзірі
Description-kn.UTF-8: ದೇಬಿಅನ ಅನುಸ್ತಾಪನೇ ತಂತ್ರಾಂಶ ದ ಮುಖ್ಯ ಪರಿವಿಡಿ
Description-ko.UTF-8: 데비안 설치 프로그램 메인 메뉴
Description-ku.UTF-8: Pêşeka yekemîn a sazkarê Debian
Description-lo.UTF-8: ເມນູຫລັກຂງໂປຣແກມຕິດຕັ້ງເດບຽນ
Description-lt.UTF-8: „Debian“ įdiegyklės pagrindinis meniu
Description-lv.UTF-8: Debian instalatora galvenā izvēlne
Description-mk.UTF-8: Главно мени на Debian инсталерот
Description-nb.UTF-8: Hovedmenyen for installeringen av Debian
Description-nl.UTF-8: Hoofdmenu Debian-installatieprogramma
Description-nn.UTF-8: Hovudmenyen for installasjon av Debian
Description-no.UTF-8: Hovedmenyen for installeringen av Debian
Description-oc.UTF-8: Menú principal del programa d'installacion de Debian
Description-pl.UTF-8: Menu główne instalatora Debiana
Description-pt.UTF-8: Menu principal do instalador Debian
Description-pt_BR.UTF-8: Menu principal do instalador Debian
Description-ro.UTF-8: Meniul principal al programului de instalare
Description-ru.UTF-8: Главное меню программы установки Debian
Description-se.UTF-8: Debian-sajáiduhti váldofállu
Description-si.UTF-8: Debian ස්ථාපකයෙ ප්‍රධාන මෙනුව
Description-sk.UTF-8: Hlavné menu inštalačného programu Debianu
Description-sl.UTF-8: Glavni meni namestilnika Debian
Description-sq.UTF-8: Menuja kryesore e instaluesit Debian
Description-sr.UTF-8: Главни мени Debian инсталера
Description-sv.UTF-8: Huvudmeny i Debians installationsprogram
Description-te.UTF-8: డెబియన్ స్థాపక వ్యవస్థ ప్రధాన మెనూ (menu)
Description-tg.UTF-8: Менюи асосии насбкунандаи Debian
Description-th.UTF-8: เมนูหลักของโปรแกรมติดตั้งเดเบียน
Description-tl.UTF-8: Pangunahing menu ng Tagaluklok ng Debian
Description-tr.UTF-8: Debian kurulum programı ana menüsü
Description-ug.UTF-8: Debian نى ئورنىتىش باش تىزىملىكى
Description-uk.UTF-8: Головне меню встановлювача Debian
Description-vi.UTF-8: Trình đơn chính của bộ cài đặt Debian
Description-zh_CN.UTF-8: Debian 安装程序主菜单
Description-zh_TW.UTF-8: Debian 安裝程式主選單

Name: debian-installer/main-menu/item-failure
Type: error
Description: Installation step failed
Extended_description: An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
Description-ar.UTF-8: فشلت خطوة التثبيت
Extended_description-ar.UTF-8: فشلت إحدى خطوات التثبيت. يمكنك محاولة تشغيل العنصر المعتل مجدّداً من القائمة أو تخطّيه و اختيار شيءٍ غير ذلك. الخطوة التي فشلت هي: ${ITEM}
Description-ast.UTF-8: Fallu nesti pasu d'instalación
Extended_description-ast.UTF-8: Fallu nel pasu d'instalación. Pues probar arrancar l'iconu que falló otra vegada dende'l menu, o saltalu y escoyer otru. El pasu nel que falló ye: ${ITEM}
Description-be.UTF-8: Крок усталявання не атрымаўся
Extended_description-be.UTF-8: Не атрымаўся крок усталявання "${ITEM}". Вы маеце магчымасць паспрабаваць выканаць яго яшчэ раз з галоўнага меню, або абраць замест гэтага іншы крок.
Description-bg.UTF-8: Грешка в инсталационна стъпка
Extended_description-bg.UTF-8: Грешка в някоя инсталационна стъпка. Може да се опитате да стартирате тази стъпка отново от менюто или да я прескочите и да изберете нещо друго. Стъпката с грешка е: ${ITEM}
Description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་གི་བརྒྱུད་རིམ་ལེགས་འགྲུབ་མ་ཐུབ
Extended_description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་གི་རྒྱུད་རིམ་ཞིག་བྱེད་མ་ཐུབ། ཁྱོད་ཀྱིས་འདེམས་ཐོའི་ནང་ནས་བྱེད་མ་ཐུབ་པའི་སྒྲིག་འཇུག་བརྒྱུད་རིམ་དེ་སླར་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་པའམ་དེ་སྐྱུར་ནས་འདེམས་སྟངས་གཞན་ཞིག་བཟོ་ཆོག ལེགས་འགྲུབ་མ་ཐུབ་པའི་རྒྱུད་རིམ་ནི：${ITEM}
Description-bs.UTF-8: Instalacijski korak nije uspio
Extended_description-bs.UTF-8: Instalacijski korak nije uspio. Možete pokušati pokrenuti stavku koja nije uspjela ponovno s menija, ili je preskočite i odabrite neku drugu. Neuspješna stavka je: ${ITEM}
Description-ca.UTF-8: Ha fallat el pas de la instal·lació
Extended_description-ca.UTF-8: Ha fallat un pas de la instal·lació. Podeu provar a executar l'element que ha fallat una altra vegada des del menú, o ometre'l i seleccionar una altra cosa. El pas que ha fallat és: ${ITEM}
Description-cs.UTF-8: Krok instalace selhal
Extended_description-cs.UTF-8: Krok instalace selhal. Nyní se můžete pokusit krok zopakovat, nebo jej přeskočit a vybrat z menu jiný krok. Krok, jenž selhal, je: ${ITEM}
Description-cy.UTF-8: Cam sefydlu wedi methu
Extended_description-cy.UTF-8: Cam sefydlu wedi methu. Gallwch geisio rhedeg yr eitem sy'n methu eto o'r ddewislen, neu ei hepgor a dewis rhywbeth arall. Y cam sy'n methu yw: ${ITEM}
Description-da.UTF-8: Installationstrinnet mislykkedes
Extended_description-da.UTF-8: Et installationstrin mislykkedes. Du kan enten prøve at køre trinnet igen fra menuen, eller springe det over og vælge noget andet. Det mislykkede trin er: ${ITEM}
Description-de.UTF-8: Installationsschritt fehlgeschlagen
Extended_description-de.UTF-8: Ein Teil der Installation ist fehlgeschlagen. Sie können versuchen, diesen Schritt aus dem Menü erneut aufzurufen oder ihn überspringen und einen anderen wählen. Fehlgeschlagen ist: ${ITEM}
Description-el.UTF-8: Το βήμα της εγκατάστασης απέτυχε
Extended_description-el.UTF-8: Μια εργασία της εγκατάστασης απέτυχε. Μπορείτε να προσπαθήσετε να εκτελέσετε τη συγκεκριμένη εργασία από το μενού, ή να την προσπεράσετε και να επιλέξετε κάποια άλλη. Η εργασία που απέτυχε είναι η: ${ITEM}
Description-eo.UTF-8: Malsukcesis instaletapo
Extended_description-eo.UTF-8: Instaletapo malsukcesis. Vi povas refoje provi ĉe la menuo, aŭ preterlasi elektante ion alian. La malsukcesinta etapo estas: ${ITEM}
Description-es.UTF-8: Falló un paso de la instalación
Extended_description-es.UTF-8: Falló un paso de la instalación. Puede intentar ejecutar el paso que falló de nuevo desde el menú, saltárselo o elegir otro paso. El paso que falló es: ${ITEM}
Description-et.UTF-8: Paigaldamise samm nurjus
Extended_description-et.UTF-8: Paigaldamise samm nurjus. Võid ebaõnnestunud sammu menüüst uuesti käivitada või vahele jätta ja valida midagi muud. Samm, mis ebaõnnestus: ${ITEM}
Description-eu.UTF-8: Instalazioaren urratsak huts egin du
Extended_description-eu.UTF-8: Instalazioaren urrats batek huts egin du. Huts egin duen elementua berriro menutik exekutatzen saia zaitezke edo hura saltatu eta beste zerbait aukera dezakezu. Huts egin duen urratsa: ${ITEM}
Description-fa.UTF-8: گام نصب شکست خورد
Extended_description-fa.UTF-8: مرحله‌ای از نصب شکست خورد. می‌توانید آن مرحله را دوباره از منو اجرا نمائید، یا از آن گذشته و گزینهٔ دیگری را انتخاب کنید. نام مرحلهٔ ناموفق: ${ITEM}
Description-fi.UTF-8: Asennuksessa tapahtui virhe
Extended_description-fi.UTF-8: Asennuksessa tapahtui virhe. Epäonnistuneen vaiheen voi yrittää käynnistää uudestaan valikosta, tai ohittaa ja valita jotain muuta. Epäonnistunut vaihe oli: ${ITEM}
Description-fr.UTF-8: Échec d'une étape de configuration
Extended_description-fr.UTF-8: Une étape de l'installation a échoué. Vous pouvez essayer d'exécuter à nouveau cette étape depuis le menu ou la sauter pour en choisir une autre. L'étape qui a échoué est : ${ITEM}
Description-ga.UTF-8: Theip ar chéim shuiteála
Extended_description-ga.UTF-8: Theip ar chéim shuiteála. Is féidir iarracht a dhéanamh an mhír a rith arís ón roghchlár, nó é a fhágáil agus rud eile a roghnú. Theip ar: ${ITEM}
Description-gl.UTF-8: Produciuse un erro nun paso da instalación
Extended_description-gl.UTF-8: Fallou un paso da instalación. Pode probar a executar outra vez o elemento que fallou no menú, ou omitilo e probar outra cousa. O paso que fallou é: ${ITEM}
Description-he.UTF-8: אחד משלבי ההתקנה נכשל
Extended_description-he.UTF-8: אחד משלבי ההתקנה נכשל. ניתן לנסות להריץ מחדש את החלק שנכשל דרך התפריט או לדלג על השלב ולבחור בשלב אחר. השלב שנכשל הוא: ${ITEM}
Description-hr.UTF-8: Korak instalacije nije uspio
Extended_description-hr.UTF-8: Korak instalacije nije uspio. Možete ga pokušati ponovno pokrenuti ili ga preskočiti i odabrati nešto drugo. Neuspjeli korak je: ${ITEM}
Description-hu.UTF-8: A telepítő lépés meghiúsult
Extended_description-hu.UTF-8: Egy telepítő lépés meghiúsult. A menüből megkísérelhető ennek a lépésnek az ismétlése vagy kihagyása és más választása. A sikertelen lépés: ${ITEM}
Description-id.UTF-8: Langkah instalasi telah gagal
Extended_description-id.UTF-8: Sebuah langkah instalasi telah gagal. Anda dapat mengulangi langkah yang gagal dari menu, atau mengabaikannya dan memilih yang lain. Langkah yang gagal adalah: ${ITEM}
Description-is.UTF-8: Þetta þrep uppsetningar mistókst
Extended_description-is.UTF-8: Þrep uppsetningar mistókst. Þú getur reynt þetta þrep aftur frá valmyndinni, eða sleppt því og valið eitthvað annað. Þrepið sem mistókst er: ${ITEM}
Description-it.UTF-8: Passo d'installazione non riuscito
Extended_description-it.UTF-8: Uno dei passi dell'installazione non è riuscito. È possibile provare a eseguire nuovamente il passo selezionandolo dal menù, oppure saltarlo e selezionarne un altro. Il passo non completato è: ${ITEM}
Description-ja.UTF-8: インストールステップが失敗しました
Extended_description-ja.UTF-8: インストールステップが失敗しました。メニューから失敗した項目を再度実行するか、スキップするか、別のものを選択するかできます。失敗したステップは次の項目です: ${ITEM}
Description-kk.UTF-8: Орнату қадамы сәтсіз аяқталды
Extended_description-kk.UTF-8: Орнату барысының ${ITEM} қадамы сәтсіз аяқталды. Оны орнатуды мәзірден қайталап көруге болады немесе бұл қадамды аттап кетіп, басқасын таңдаңыз.
Description-kn.UTF-8: ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ವಿಫಲವಾಯಿತು
Extended_description-kn.UTF-8: ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ನೀವು ವಿಫಲಗೊಂಡದ್ದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಪಟ್ಟಿಯಿಂದ‌ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಿ ಬೇರಾವುದನ್ನಾದರು ಆರಿಸಿ. ವಿಫಲವಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು: ${ITEM}
Description-ko.UTF-8: 설치 단계가 실패했습니다
Extended_description-ko.UTF-8: 설치 단계가 실패했습니다. 메뉴에서 실패한 항목을 다시 실행할 수도 있고, 생략하고 다른 항목을 선택할 수도 있습니다. 실패한 단계는: ${ITEM}
Description-ku.UTF-8: Gava sazkirinê bi ser neket
Extended_description-ku.UTF-8: Gaveke sazkirinê bi ser neket. Tu dikarî ji pêşekê vê gavê dîsa bidî destpêkirin, an jî tu dikarî guh mediyê û derbasî gaveke din bibî. Gava biserneketî ev e: ${ITEM}
Description-lo.UTF-8: ຂັ້ນຕອນການຕິດຕັ້ງບໍ່ສຳເລັດ
Extended_description-lo.UTF-8: ຂັ້ນຕອນການຕິດຕັ້ງບໍ່ສຳເລັດ ເຈົ້າອາດຈະລອງເຮັດຂັ້ນຕອນທີ່ມີປັນຫາໄດ້ອີກຄັ້ງໃໝ່ ຫຼືອາດຈະຂ້າມຂັ້ນຕອນໄປເຮັດຂັ້ນຕອນກໍ່ໄດ້. ຂັ້ນຕອນທີ່ບໍ່ສຳເລັດຄື: ${ITEM}
Description-lt.UTF-8: Įdiegimo žingsnis nepavyko
Extended_description-lt.UTF-8: Šis įdiegimo žingsnis nepavyko. Galite bandyti kartoti nepavykusį žingsnį per meniu, arba jį praleisti pasirinkdami kurį nors kitą. Nepavykęs žingsnis: ${ITEM}
Description-lv.UTF-8: Instalēšanas soli neizdevās izpildīt
Extended_description-lv.UTF-8: Neizdevās izpildīt instalēšanas soli. Jūs varat mēģināt atkārtot to, izmantojot izvēlni, vai arī izlaist šo soli un izvēlēties ko citu. Solis, ko neizdevās izpildīt, ir: ${ITEM}
Description-mk.UTF-8: Чекор од инсталацијата не успеа
Extended_description-mk.UTF-8: Чекор во инсталацијата не успеа. Можеш да пробаш да го повториш неуспешниот чекор од менито или да го скокнеш и да одбереш нешто друго. Чекор кој не успеа е: ${ITEM}
Description-nb.UTF-8: Installasjonstrinnet mislyktes
Extended_description-nb.UTF-8: Et trinn i installasjonen mislyktes. Du kan forsøke å kjøre dette trinnet om igjen fra menyen, eller hoppe over det og gjøre noe annet. Det som mislyktes var: ${ITEM}
Description-nl.UTF-8: Installatiestap is mislukt
Extended_description-nl.UTF-8: De installatiestap ${ITEM} is mislukt. U kunt deze stap nogmaals proberen uit te voeren, of u kunt deze stap overslaan en iets anders kiezen.
Description-nn.UTF-8: Installasjonssteget feila
Extended_description-nn.UTF-8: Eit installasjonssteg feila. Du kan prøve å køyre steget som feila om igjen frå menyen, eller hoppa over det og velje eit anna. Steget som feilar er: ${ITEM}
Description-no.UTF-8: Installasjonstrinnet mislyktes
Extended_description-no.UTF-8: Et trinn i installasjonen mislyktes. Du kan forsøke å kjøre dette trinnet om igjen fra menyen, eller hoppe over det og gjøre noe annet. Det som mislyktes var: ${ITEM}
Description-oc.UTF-8: Aquesta etapa d'installacion a pas capitat
Extended_description-oc.UTF-8: Una etapa d'installacion a pas capitat. Podètz ensajar de tornar executar l'element qu'a pas capitat a partir del menú o sautatz-lo e causissètz quicòm mai. L'etapa qu'a pas capitat es : ${ITEM}
Description-pl.UTF-8: Jeden z etapów instalacji nie powiódł się
Extended_description-pl.UTF-8: Ten etap instalacji nie powiódł się. Możesz spróbować uruchomić go ponownie lub pominąć go i wybrać coś innego z menu. Etap, który się nie powiódł to: ${ITEM}
Description-pt.UTF-8: Falhou uma etapa da instalação
Extended_description-pt.UTF-8: Uma etapa da instalação falhou. Pode tentar correr novamente o item que falhou, a partir do menu, ou saltá-la e escolher outra opção. A etapa que falhou foi: ${ITEM}
Description-pt_BR.UTF-8: Um passo da instalação falhou
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Um passo da instalação falhou. Você pode tentar executar novamente o item que falhou a partir do menu, ou pulá-lo e escolher um outro item qualquer. O passo que falhou é: ${ITEM}
Description-ro.UTF-8: Pas eșuat al procesului de instalare
Extended_description-ro.UTF-8: Un pas al procesului de instalare a eșuat. Puteți încerca să rulați din nou pasul eșuat, sau să-l săriți și să alegeți altul. Pasul care a eșuat este: ${ITEM}
Description-ru.UTF-8: Этап установки не выполнен
Extended_description-ru.UTF-8: Неудачное завершение этапа установки "${ITEM}". Вы можете попробовать запустить его ещё раз из главного меню, либо пропустить его и выбрать другой этап.
Description-si.UTF-8: ස්ථාපන අදියර අසාර්ථකයි
Extended_description-si.UTF-8: ස්ථාපන අදියර අසාර්ථකයි, ඔබට එම අසාර්ථක වූ අයිතමය මෙනුව භාවිතයෙන් නැවත ක්‍රියා කරවිය හැක, නැතහොත් එය මඟහැර අනෙකක් තෝරාගත හැක, අසාර්ථක පියවර වූයේ: ${ITEM}
Description-sk.UTF-8: Inštalačný krok zlyhal
Extended_description-sk.UTF-8: Inštalačný krok zlyhal. Môžete sa pokúsiť znovu o spustenie tohto chybného kroku z menu, vynechať ho alebo zvoliť niečo iné. Chybný krok je: ${ITEM}
Description-sl.UTF-8: Namestitveni korak ni uspel
Extended_description-sl.UTF-8: Namestitveni korak ni uspel. Neuspeli korak lahko poskusite ponovno iz menija ali pa ga preskočite in poskusite kaj drugega. Neuspeli korak je: ${ITEM}
Description-sq.UTF-8: Hapi i instalimit dështoi
Extended_description-sq.UTF-8: Një hap instalimi dështoi. Mund ta provosh sërish nga menuja, ose ta anashkalosh dhe të zgjedhësh diçka tjetër. Hapi që dështoi është ${ITEM}
Description-sr.UTF-8: Корак инсталације није успео
Extended_description-sr.UTF-8: Корак инсталације није успео. Можете покушати поново да га покренете или га можете прескочити и изабрати нешто друго. Неуспео корак је: ${ITEM}
Description-sv.UTF-8: Installationssteget misslyckades
Extended_description-sv.UTF-8: Ett installationssteg misslyckades. Du kan försöka att köra det krånglande steget igen från menyn eller hoppa över det och välja något annat. Det steg som krånglar är: ${ITEM}
Description-te.UTF-8: స్థాపన అంకం  విఫలమైంది.
Extended_description-te.UTF-8: ఒక స్థాపనఅంకం విఫలమైంది. విఫలమైనఅంకాన్ని మీరు మరలా  మెను నుంచి  నడపవచ్చులేదా ఇంకేదయినా ఎంచుకోవచ్చు. విఫలమైన అంకం : ${ITEM}
Description-tg.UTF-8: Қадами насбкунӣ қатъ шудааст
Extended_description-tg.UTF-8: Қадами насбкунӣ қатъ шудааст. Шумо метавонед объекти қатъшударо аз меню дубора иҷро намоед ё онро нодида гузаронед ва чизе дигареро интихоб намоед. Қадами қатъшуда: ${ITEM}
Description-th.UTF-8: ขั้นตอนการติดตั้งล้มเหลว
Extended_description-th.UTF-8: ขั้นตอนการติดตั้งล้มเหลว คุณอาจลองทำขั้นตอนที่มีปัญหาอีกครั้งได้จากเมนู หรืออาจจะข้ามขั้นตอนไปเลือกทำอย่างอื่นก็ได้ ขั้นตอนที่ล้มเหลวคือ: ${ITEM}
Description-tl.UTF-8: Bigo ang hakbang na ito sa pagluluklok
Extended_description-tl.UTF-8: May nabigong hakbang sa pagluklok. Maaari mong subukang paganahin muli ang nabigong hakbang mula sa menu, o laktawan ito at pumili ng ibang hakbang. Ang nabigong hakbang ay: ${ITEM}
Description-tr.UTF-8: Kurulum adımı başarısız oldu
Extended_description-tr.UTF-8: Kurulum adımlarından biri başarısız oldu. Bu adımı menüden seçerek tekrar deneyebilir veya bu adımı atlayarak başka bir adım seçebilirsiniz. Başarısız olan adım: ${ITEM}
Description-ug.UTF-8: ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى
Extended_description-ug.UTF-8: مەلۇم ئورنىتىش باسقۇچى مەغلۇپ بولدى، سىز ئورنىتىش تىزىملىكىدىن مەغلۇپ بولغان تۈرنى قايتا ئىجرا قىلىڭ، ياكى ئۇنىڭدىن ئاتلاپ كېتىپ باشقا قەدەمنى تاللاڭ. خاتالىق چىققان باسقۇچ: ${ITEM}
Description-uk.UTF-8: Помилка кроку встановлення
Extended_description-uk.UTF-8: Виникла помилка при виконанні кроку встановлення. Ви можете спробувати запустити цей крок знову із головного меню або пропустити його та вибрати щось інше. Крок, на якому виникла помилка: ${ITEM}
Description-vi.UTF-8: Bước cài đặt bị lỗi
Extended_description-vi.UTF-8: Một bước cài đặt không thành công. Bạn có thể thử chạy lại mục bị lỗi từ trình đơn, hoặc bỏ qua nó và chọn một bước khác. Bước cài đặt bị lỗi là: ${ITEM}
Description-zh_CN.UTF-8: 安装步骤失败
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 执行某个安装步骤失败。您可以尝试从菜单中重新运行这个失败的项目，或跳过它并选择其他项目。失败的步骤是：${ITEM}
Description-zh_TW.UTF-8: 安裝步驟失敗
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 有個安裝步驟失敗了。您可以從選單中再次試著執行那個失敗的項目，或略過它並選擇其它步驟。該失敗的步驟為: ${ITEM}

Name: debian-installer/missing-provide
Type: select
Default: ${DEFAULT}
Choices: ${CHOICES}
Description: Choose an installation step:
Extended_description: This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
Description-ar.UTF-8: اختر خطوة تثبيت:
Extended_description-ar.UTF-8: خطوة التثبيت هذه تعتمد على خطوةٍ واحدة أو أكثر غيرها لم تنفّذ بعد.
Description-ast.UTF-8: Escueyi un pasu d'instalación:
Extended_description-ast.UTF-8: Esti pasu d'instalación depende d'ún o más pasos qu'entá nun fixesti.
Description-be.UTF-8: Абраць крок усталявання:
Extended_description-be.UTF-8: Гэты крок усталявання залежыць ад аднаго ці некалькіх іншых крокаў, якія яшчэ не былі пройдзены.
Description-bg.UTF-8: Изберете инсталационна стъпка:
Extended_description-bg.UTF-8: Тази инсталационна стъпка зависи от една или повече други стъпки, които все още не са изпълнени.
Description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་གི་བརྒྱུད་རིམ་ཞིག་འདེམས་པ：
Extended_description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་གི་བརྒྱུད་རིམ་འདི་སྤྱོད་མེད་པའི་བརྒྱུད་རིམ་གཞན་ཞིག་གམ་འགའ་ཞིག་བརྟེན་དགོས
Description-bs.UTF-8: Odaberite instalacijski korak:
Extended_description-bs.UTF-8: Ovaj instalacijski korak zavisi o jednom ili više prethodnih koraka koji još nisu izvršeni.
Description-ca.UTF-8: Seleccioneu un pas de la instal·lació:
Extended_description-ca.UTF-8: Aquest pas de la configuració depèn d'un o més passos addicionals que encara no s'han dut a terme.
Description-cs.UTF-8: Vyberte krok instalace:
Extended_description-cs.UTF-8: Tento instalační krok závisí na jednom nebo více krocích, které ještě nebyly provedeny.
Description-cy.UTF-8: Dewiswch gam sefydlu:
Extended_description-cy.UTF-8: Mae'r cam sefydlu yma yn dibynnu ar gam neu gamau arall nad ydynt wedi eu cyflawni eto.
Description-da.UTF-8: Vælg et installationstrin:
Extended_description-da.UTF-8: Dette installationstrin afhænger af et eller flere andre installationstrin, der endnu ikke er udført.
Description-de.UTF-8: Wählen Sie einen Installationsschritt:
Extended_description-de.UTF-8: Dieser Installationsschritt benötigt einen oder mehrere weitere Installationsschritte, die noch nicht durchgeführt wurden.
Description-el.UTF-8: Επιλέξτε μια εργασία:
Extended_description-el.UTF-8: Η συγκεκριμένη εργασία εξαρτάται από μία άλλη ή περισσότερες εργασίες που δεν έχουν ολοκληρωθεί.
Description-eo.UTF-8: Elektu instaletapon:
Extended_description-eo.UTF-8: Tiu ĉi instaletapo dependas de unu aŭ pli aliaj etapoj, kiuj ankoraŭ ne estas plenumitaj.
Description-es.UTF-8: Elija un paso de instalación:
Extended_description-es.UTF-8: Este paso de la configuración depende de uno o varios pasos que aún no se han realizado.
Description-et.UTF-8: Vali paigaldamise samm:
Extended_description-et.UTF-8: See paigaldamise samm sõltub vähemalt ühest veel läbimata sammust.
Description-eu.UTF-8: Aukeratu instalazioaren urrats bat:
Extended_description-eu.UTF-8: Instalazioaren urrats hau oraindik egin ez diren beste urrats batzuen mende dago.
Description-fa.UTF-8: مرحله‌ای از نصب را انتخاب کنید:
Extended_description-fa.UTF-8: این مرحلهٔ نصب به یک یا چند مرحلهٔ دیگر وابسته است که هنوز انجام نشده‌اند.
Description-fi.UTF-8: Valitse asennuksen vaihe:
Extended_description-fi.UTF-8: Tämä asennusvaihe riippuu yhdestä tai useammasta muusta vaiheesta, joita ei ole vielä tehty.
Description-fr.UTF-8: Choisissez une étape de configuration :
Extended_description-fr.UTF-8: Cette étape de configuration dépend d'une ou de plusieurs étapes préalables que vous n'avez pas encore traitées.
Description-ga.UTF-8: Roghnaigh céim shuiteála:
Extended_description-ga.UTF-8: Braitheann an chéim shuiteála seo ar chéim nó ar chéimeanna eile nach bhfuil curtha i gcrích fós.
Description-gl.UTF-8: Escolla un paso da instalación:
Extended_description-gl.UTF-8: Este paso da instalación depende de outro ou outros que aínda non se fixeron.
Description-he.UTF-8: בחירת שלב התקנה:
Extended_description-he.UTF-8: שלב ההתקנה הזה תלוי בשלב או שלבי התקנה אחרים שעדיין לא בוצעו.
Description-hr.UTF-8: Odaberite korak instalacije:
Extended_description-hr.UTF-8: Ovaj korak instalacije ovisi o jednom ili više drugih koraka koji još nisu obavljeni.
Description-hu.UTF-8: Válasszon egy telepítő lépést:
Extended_description-hu.UTF-8: Ez a telepítő lépés egy vagy több még meg nem történt lépés után hajtható csak végre.
Description-id.UTF-8: Pilih sebuah langkah instalasi:
Extended_description-id.UTF-8: Langkah instalasi ini bergantung pada satu atau lebih langkah lain yang belum dilakukan.
Description-is.UTF-8: Veldu uppsetningarþrep:
Extended_description-is.UTF-8: Þetta þrep uppsetningarinnar þarfnast eins eða fleiri þrepa sem hafa ekki verið kláruð.
Description-it.UTF-8: Scegliere un passo dell'installazione:
Extended_description-it.UTF-8: Questo passo dell'installazione dipende da uno o più passi che non sono ancora stati eseguiti.
Description-ja.UTF-8: インストールステップの選択:
Extended_description-ja.UTF-8: このインストールステップはまだ行われていない 1 つ以上のほかのステップを必要とします。
Description-kk.UTF-8: Орнату қадамын таңдаңыз:
Extended_description-kk.UTF-8: Бұл қадам әлі орындалмаған өзге қадамның аяқталуын талап етеді.
Description-kn.UTF-8: ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಹಂತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು:
Extended_description-kn.UTF-8: ಈ ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಹಂತವು ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಡಲ್ಪಡದ‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ.
Description-ko.UTF-8: 설치 단계를 선택하십시오:
Extended_description-ko.UTF-8: 이 설치 단계보다 먼저 해야 하는 단계를 아직 수행하지 않았습니다.
Description-ku.UTF-8: Gaveke sazkirinê hilbijêre:
Extended_description-ku.UTF-8: Ji bo vê gava sazkirinê gavek an jî bêhtir gavên ku nehatine pêkanîn divên.
Description-lo.UTF-8: ກາລຸນາເລືອກຂັ້ນຕອນການຕິດຕັ້ງ:
Extended_description-lo.UTF-8: ຂັ້ນຕອນການຕິດຕັ້ງນີ້ ຈຳເປັນຕ້ອງຜ່ານຂັ້ນຕອນອື່ນມາກ່ອນຊື່ງຍັງບໍ່ໄດ້ເຮັດ.
Description-lt.UTF-8: Pasirinkite įdiegimo žingsnį:
Extended_description-lt.UTF-8: Šis diegimo žingsnis priklauso nuo vieno ar kelių kitų, kol kas dar neatliktų žingsnių.
Description-lv.UTF-8: Izvēlieties instalēšanas soli:
Extended_description-lv.UTF-8: Šī instalēšanas soļa izpilde ir atkarīga no citu instalēšanas soļu izpildes, kas vēl nav veikti.
Description-mk.UTF-8: Одберете чекор од инсталацијата:
Extended_description-mk.UTF-8: Инсталациониот чекор зависи од еден или повеќе чекори кои сеуште не биле извршени.
Description-nb.UTF-8: Velg et installasjonstrinn:
Extended_description-nb.UTF-8: Dette trinnet av installasjonen forutsetter ett eller flere trinn som ennå ikke er blitt utført.
Description-nl.UTF-8: Selecteer een installatiestap:
Extended_description-nl.UTF-8: Deze installatiestap is afhankelijk van één of meer nog niet uitgevoerde installatiestappen.
Description-nn.UTF-8: Vel eit installasjonssteg:
Extended_description-nn.UTF-8: Dette installasjonssteget krev eitt eller fleire steg som ikkje er utførte enno.
Description-no.UTF-8: Velg et installasjonstrinn:
Extended_description-no.UTF-8: Dette trinnet av installasjonen forutsetter ett eller flere trinn som ennå ikke er blitt utført.
Description-oc.UTF-8: Causissètz una etapa d'installacion :
Extended_description-oc.UTF-8: Aquesta installacion depend d'una o de mantuna etapa prealabla mai qu'avètz pas encara efectuada(s).
Description-pl.UTF-8: Wybierz etap instalacji:
Extended_description-pl.UTF-8: Ten etap instalacji zależy od jednego lub większej ilości innych etapów, które nie zostały jeszcze wykonane.
Description-pt.UTF-8: Escolha uma etapa da instalação:
Extended_description-pt.UTF-8: Esta etapa da instalação depende de uma ou mais etapas que ainda não foram executadas.
Description-pt_BR.UTF-8: Escolha um passo da instalação:
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Este passo da instalação depende de um ou mais passos que ainda não foram realizados.
Description-ro.UTF-8: Alegeți un pas al procesului de instalare:
Extended_description-ro.UTF-8: Acest pas al instalării depinde de unul sau mai mulți pași care nu au fost parcurși.
Description-ru.UTF-8: Выберите этап установки:
Extended_description-ru.UTF-8: Этот этап установки зависит от одного или нескольких других этапов, которые ещё не были выполнены.
Description-si.UTF-8: ස්ථාපන අදියරක් තෝරන්න:
Extended_description-si.UTF-8: මෙම ස්ථාපන අදියර ඔබ විසින් ඉටු නොකල වෙනත් අදියරක් හෝ අදියර කිහිපයක් මත රඳා පවතී.
Description-sk.UTF-8: Zvoľte inštalačný krok:
Extended_description-sk.UTF-8: Tento inštalačný krok závisí na jednom alebo viacerých krokoch, ktoré sa ešte nevykonali.
Description-sl.UTF-8: Izberite korak namestitve:
Extended_description-sl.UTF-8: Ta korak nastavitev je odvisen od enega ali več drugih korakov, ki jih še niste izvedli.
Description-sq.UTF-8: Zgjidh një hap instalimi:
Extended_description-sq.UTF-8: Ky hap instalimi varet nga një apo më tepër hapa të tjerë që nuk janë ndërmarrë akoma.
Description-sr.UTF-8: Изаберите корак инсталације:
Extended_description-sr.UTF-8: Овај корак инсталације зависи од једног или више других корака, који још нису извршени.
Description-sv.UTF-8: Välj ett installationssteg:
Extended_description-sv.UTF-8: Det här installationssteget kräver ett eller flera andra steg som ännu inte har utförts.
Description-te.UTF-8: ఒక స్థాపనఅంకాన్ని ఎన్నుకోండి
Extended_description-te.UTF-8: ఈ స్థాపనఅంకం ఒకటి లేదా ఇంకా ఎక్కువ స్థాపించని అంకాల మీద ఆధారపడి ఉంది.
Description-tg.UTF-8: Интихоби қадами насб:
Extended_description-tg.UTF-8: Ин қадами насбкунӣ аз як ё якчанд қадаме, ки то ҳол иҷро нашудаанд, вобаста аст.
Description-th.UTF-8: กรุณาเลือกขั้นตอนการติดตั้ง:
Extended_description-th.UTF-8: ขั้นตอนการติดตั้งนี้ จำเป็นต้องผ่านขั้นตอนอื่นมาก่อน ซึ่งยังไม่ได้ทำ
Description-tl.UTF-8: Pumili ng hakbang sa pagluluklok:
Extended_description-tl.UTF-8: Kailangan munang tapusin ang isa o mahigit pang hakbang bago maisakatuparan ang hakbang na ito sa pagluklok.
Description-tr.UTF-8: Bir kurulum adımı seçin:
Extended_description-tr.UTF-8: Bu kurulum adımı henüz geçilmemiş diğer bazı adımların geçilmesini gerektiriyor.
Description-ug.UTF-8: ئورنىتىش باسقۇچىنى تاللاڭ:
Extended_description-ug.UTF-8: بۇ ئورنىتىش باسقۇچى تېخى ئىجرا بولمىغان بىر ياكى بىر قانچە ئورنىتىش باسقۇچى بىلەن مۇناسىۋەتلىك.
Description-uk.UTF-8: Виберіть крок встановлення:
Extended_description-uk.UTF-8: Цей крок потребує завершення іншого, що ще не виконувався.
Description-vi.UTF-8: Hãy chọn một bước cài đặt:
Extended_description-vi.UTF-8: Bước cài đặt này phụ thuộc vào một hoặc nhiều bước khác chưa được thực hiện.
Description-zh_CN.UTF-8: 请选择一个安装步骤：
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 此安装步骤依赖于一个或多个尚未进行的步骤。
Description-zh_TW.UTF-8: 請選擇一個安裝步驟:
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 這一個安裝步驟相依於另外一個或多個尚未進行的步驟。

Name: debian-installer/netcfg-static/title
Type: text
Description: Configure a network using static addressing
Description-am.UTF-8: ቋሚ አድራሻን በመጠቀም አውታር አስተካክል
Description-ar.UTF-8: تهيئة الشبكة باستخدام العنونة ساكنة
Description-ast.UTF-8: Configurar una rede usando direiciones estátiques
Description-be.UTF-8: Наладка сеткі са статычнай адрасацыяй.
Description-bg.UTF-8: Настройване на мрежа чрез статично адресиране
Description-bn.UTF-8: স্ট্যাটিক অ্যাড্রেসিং ব্যবহার করে নেটওয়ার্ক কনফিগার করো
Description-bo.UTF-8: གཏན་འཛུགས་ཀྱི་ཁ་ཡིག་སྤྱོད་བཞིན་པའི་དྲ་ལམ་ཞིག་ལ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ
Description-bs.UTF-8: Podesi mrežu koristeći statičko adresiranje
Description-ca.UTF-8: Configura una xarxa utilitzant adreçament estàtic
Description-cs.UTF-8: Nastavit síť se statickými adresami
Description-cy.UTF-8: Cyflunio rhwydwaith gan ddefnyddio cyfeiriadaeth statig
Description-da.UTF-8: Sæt netværket op med statisk adressering
Description-de.UTF-8: Netzwerk unter Verwendung statischer Adressierung konfigurieren
Description-dz.UTF-8: རྟག་བརྟན་ཁ་བྱང་བཏགས་ནི་ལག་ལེན་འཐབ་འདི་ཡོངས་འབྲེལ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི།
Description-el.UTF-8: Ρύθμιση δικτύου με απόδοση στατικής διεύθυνης
Description-eo.UTF-8: Memakomodu la reton per statika adresado
Description-es.UTF-8: Configurar la red usando direccionamiento estático
Description-et.UTF-8: Seadista võrk, kasutades staatilist adresseerimist
Description-eu.UTF-8: Konfiguratu sarea helbide estatikoa erabiliz
Description-fa.UTF-8: تنظیم شبکه با آدرس‌های ثابت
Description-fi.UTF-8: Tee verkkoasetukset kiinteälle osoitteelle
Description-fr.UTF-8: Configurer manuellement le réseau
Description-ga.UTF-8: Cumraigh líonra le seolachán statach
Description-gl.UTF-8: Configurar unha rede empregando direccionamento estático
Description-gu.UTF-8: સ્થિત સરનામું ઉપયોગ કરી નેટવર્ક રૂપરેખાંકિત કરો
Description-he.UTF-8: הגדרת רשת באמצעות כתובת קבועה
Description-hi.UTF-8: स्थैतिक एड्रेसिंग के उपयोग से नेटवर्क कॉन्फ़िगर करें
Description-hr.UTF-8: Podesi mrežu koristeći nepromjenjivo adresiranje
Description-hu.UTF-8: Hálózat konfigurálása statikus címzéssel
Description-id.UTF-8: Mengatur jaringan dengan alamat statis
Description-is.UTF-8: Stilla net með fastri ávörpun (static addressing)
Description-it.UTF-8: Configura la rete con indirizzamento statico
Description-ja.UTF-8: 静的アドレスを使ってネットワークを設定
Description-ka.UTF-8: ქსელის სტატიკური ადრესაციით კონფიგურირება
Description-kab.UTF-8: Swel azeṭṭa s useqdec n usenki udmis
Description-kk.UTF-8: Желіні статикалық адрестеу арқылы баптау
Description-km.UTF-8: ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បណ្ដាញ​ដោយ​ប្រើ​អាសយដ្ឋាន​ថេរ
Description-kn.UTF-8: ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸ್ಟೇಟಿಕ್ ವಿಳಾಸದ ಮುಖಾಂತರ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Description-ko.UTF-8: 고정 주소를 사용해 네트워크를 설정합니다
Description-ku.UTF-8: Toreyê bi navnîşankirina statîk veava bike
Description-lo.UTF-8: ຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍໂດຍໃສ່ທີ່ຢູ່ຖາວອນ
Description-lt.UTF-8: Tinklo konfigūravimas naudojant statinį adresavimą
Description-lv.UTF-8: Konfigurēt tīklu, izmantojot statisko adresāciju
Description-mk.UTF-8: Конфигурирај мрежа користејќи статични адреси
Description-ml.UTF-8: സ്ഥിര വിലാസമുപയോഗിച്ച് ഒരു ശൃഖല ക്രമീകരിയ്ക്കുക
Description-mr.UTF-8: स्थायी पत्ता वापरणाऱ्या नेटवर्कची संरचना करा
Description-nb.UTF-8: Sett opp et nettverk ved hjelp av statisk adressering
Description-ne.UTF-8: स्थिर ठेगाना प्रयोग गरेर एउटा सञ्जाल कन्फिगर गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Netwerk instellen met statische adressen
Description-nn.UTF-8: Set opp eit nettverk ved hjelp av statisk adressering
Description-no.UTF-8: Sett opp et nettverk ved hjelp av statisk adressering
Description-oc.UTF-8: Configurar la ret manualament
Description-pa.UTF-8: ਸਥਿਰ ਐਡਰੈੱਸ ਵਰਤ ਕੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ
Description-pl.UTF-8: Konfiguruj sieć opartą na adresach statycznych
Description-pt.UTF-8: Configurar a rede com endereçamento estático
Description-pt_BR.UTF-8: Configurar a rede usando endereçamento estático
Description-ro.UTF-8: Configurează rețeaua folosind adresare statică
Description-ru.UTF-8: Настройка сети со статической адресацией.
Description-se.UTF-8: Heivet fierpmádaga mas lea statalaš čujuhusat
Description-si.UTF-8: ස්ථිතික යොමු කිරීම භාවිතා කරමින් ජාලයක් වින්‍යාසගත කරමින්
Description-sk.UTF-8: Nastavenie siete so statickými adresami
Description-sl.UTF-8: Nastavi omrežje z uporabo statičnega naslavljanja
Description-sq.UTF-8: Konfiguro një rrjet duke përdorur adresimin static
Description-sr.UTF-8: Подешавање мреже са статичким адресирањем
Description-sv.UTF-8: Konfigurera ett nätverk genom statisk adressering
Description-ta.UTF-8: வலையமைப்பை நிலையான முகவரி கொண்டு வடிவமை
Description-te.UTF-8: నెట్వర్క్ ని స్థిర చిరునామా పద్ధతి వాడి అమరికచేయు
Description-tg.UTF-8: Танзим кардани шабака бо истифодаи нишониҳои статикӣ
Description-th.UTF-8: ตั้งค่าเครือข่ายโดยระบุที่อยู่ตายตัว
Description-tl.UTF-8: Isaayos ang network sa pamamagitan ng static address
Description-tr.UTF-8: Ağı statik adresleme ile yapılandır
Description-ug.UTF-8: مۇقىم ئادرېس ئىشلىتىپ تور تەڭشەش
Description-uk.UTF-8: Налаштувати мережу із статичним адресуванням
Description-vi.UTF-8: Cấu hình mạng bằng cách gán địa chỉ cố định
Description-zh_CN.UTF-8: 使用静态地址配置网络
Description-zh_TW.UTF-8: 使用靜態位址來設定網路

Name: debian-installer/netcfg/title
Type: text
Description: Configure the network
Description-am.UTF-8: አውታር አዘጋጅ
Description-ar.UTF-8: تهيئة الشبكة
Description-ast.UTF-8: Configurar la rede
Description-be.UTF-8: Наладка сеткі
Description-bg.UTF-8: Настройване на мрежата
Description-bn.UTF-8: নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন
Description-bo.UTF-8: དྲ་ལམ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ
Description-bs.UTF-8: Podesite mrežu
Description-ca.UTF-8: Configura la xarxa
Description-cs.UTF-8: Nastavit síť
Description-cy.UTF-8: Cyflunio'r rhwydwaith
Description-da.UTF-8: Sæt netværket op
Description-de.UTF-8: Netzwerk einrichten
Description-dz.UTF-8: ཡོངས་འབྲེལ་རིམ་སྒྲིག་འབད།
Description-el.UTF-8: Ρύθμιση του δικτύου
Description-eo.UTF-8: Agordi la reton
Description-es.UTF-8: Configurar la red
Description-et.UTF-8: Võrgu seadistamine
Description-eu.UTF-8: Konfiguratu sarea
Description-fa.UTF-8: تنظیم شبکه
Description-fi.UTF-8: Tee verkkoasetukset
Description-fr.UTF-8: Configurer le réseau
Description-ga.UTF-8: Cumraigh an líonra
Description-gl.UTF-8: Configurar a rede
Description-gu.UTF-8: નેટવર્ક રૂપરેખાંકિત કરો
Description-he.UTF-8: הגדרת הרשת
Description-hi.UTF-8: नेटवर्क कॉन्फ़िगर करें
Description-hr.UTF-8: Podešavanje mreže
Description-hu.UTF-8: Hálózat beállítása
Description-id.UTF-8: Mengatur jaringan
Description-is.UTF-8: Stilla netið
Description-it.UTF-8: Configurare la rete
Description-ja.UTF-8: ネットワークの設定
Description-ka.UTF-8: ქსელის კონფიგურაცია
Description-kab.UTF-8: Swel azeṭṭa
Description-kk.UTF-8: Желіні баптау
Description-km.UTF-8: កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​បណ្ដាញ
Description-kn.UTF-8: ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ
Description-ko.UTF-8: 네트워크 설정
Description-ku.UTF-8: Torê Saz bike
Description-lo.UTF-8: ຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ
Description-lt.UTF-8: Tinklo konfigūravimas
Description-lv.UTF-8: Konfigurēt tīklu
Description-mk.UTF-8: Конфигурирација на мрежа
Description-ml.UTF-8: ശൃംഖല ക്രമീകരിയ്ക്കുക
Description-mr.UTF-8: नेटवर्क संरचित करा
Description-nb.UTF-8: Sett opp nettverket
Description-ne.UTF-8: सञ्जाल कन्फिगर गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Het netwerk configureren
Description-nn.UTF-8: Set opp nettverket
Description-no.UTF-8: Sett opp nettverket
Description-oc.UTF-8: Configurar la ret
Description-pa.UTF-8: ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ
Description-pl.UTF-8: Konfiguruj sieć
Description-pt.UTF-8: Configurar a rede
Description-pt_BR.UTF-8: Configurar a rede
Description-ro.UTF-8: Configurarea rețelei
Description-ru.UTF-8: Настройка сети
Description-se.UTF-8: Heivet fierpmádaga
Description-si.UTF-8: ජාලය වින්‍යාසගත කරමින්
Description-sk.UTF-8: Nastavenie siete
Description-sl.UTF-8: Nastavitev omrežja
Description-sq.UTF-8: Konfiguro rrjetin
Description-sr.UTF-8: Подеси мрежу
Description-sv.UTF-8: Konfigurera nätverket
Description-ta.UTF-8: வலையமைப்பை வடிவமை
Description-te.UTF-8: నెట్వర్క్    అమరిక
Description-tg.UTF-8: Танзими шабака
Description-th.UTF-8: ตั้งค่าเครือข่าย
Description-tl.UTF-8: Isaayos ang network
Description-tr.UTF-8: Ağı yapılandır
Description-ug.UTF-8: تور سەپلەيدۇ
Description-uk.UTF-8: Налаштувати мережу
Description-vi.UTF-8: Cấu hình mạng
Description-zh_CN.UTF-8: 配置网络
Description-zh_TW.UTF-8: 網路設定

Name: debian-installer/network-preseed/title
Type: text
Description: Download debconf preconfiguration file
Description-am.UTF-8: የdebconf preconfiguration ፋይልን አምጣ
Description-ar.UTF-8: تنزيل ملف debconf للتهيئة المسبقة
Description-ast.UTF-8: Baxando ficheru de preconfiguración debconf
Description-be.UTF-8: Спампоўка файла папярэдніх наладак debconf
Description-bg.UTF-8: Изтегляне на файл с предварителни настройки
Description-bn.UTF-8: ডেবকনফ এর প্রাক-কনফিগারেশন ফাইলটি ডাউনলোড করো
Description-bs.UTF-8: Preuzmi debconf prekonfiguracionu datoteku
Description-ca.UTF-8: Baixa un fitxer de preconfiguració de debconf
Description-cs.UTF-8: Stáhnout soubor s přednastavením
Description-cy.UTF-8: Lawrlwytho ffeil rhag-gyflunio Debconf
Description-da.UTF-8: Hent debconf-prækonfigurationsfil
Description-de.UTF-8: Debconf-Vorkonfigurationsdatei herunterladen
Description-dz.UTF-8: debconf སྔ་གོང་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ ཕབ་ལེན་འབད།
Description-el.UTF-8: Κατεβάστε από το δίκτυο το αρχείο προρυθμίσεων debconf
Description-eo.UTF-8: Elŝuti antaŭagordan 'debconf'-dosieron
Description-es.UTF-8: Descargando el fichero de preconfiguración de debconf
Description-et.UTF-8: Debconfi eelseadistusfaili allalaadimine
Description-eu.UTF-8: Deskargatu debconf-en aurrekonfigurazioko fitxategia
Description-fa.UTF-8: پایین گزاری فایل‌های از قیل پیکربندی شده debconf
Description-fi.UTF-8: Noudetaan debconfin esiasetustiedosto
Description-fr.UTF-8: Télécharger un fichier de préconfiguration
Description-ga.UTF-8: Íosluchtaigh an comhad réamhchumraíochta debconf
Description-gl.UTF-8: Descargar o ficheiro de preconfiguración de debconf
Description-gu.UTF-8: ડેબકોન્ફ પૂર્વરૂપરેખાંકન ફાઇલ ડાઉનલોડ કરો
Description-he.UTF-8: הורדת קובץ הגדרות מוקדמות של debconf
Description-hi.UTF-8: डेबकॉन्फ प्रीकॉन्फिगरेशन फाइल को डाउनलोड करे
Description-hr.UTF-8: Preuzmi debconf predpodešenu datoteku
Description-hu.UTF-8: Debconf előbeállító fájl letöltése
Description-id.UTF-8: Mengunduh berkas prakonfigurasi debconf
Description-is.UTF-8: Hala niður debconf foruppsetningarskránni
Description-it.UTF-8: Scaricare il file di preconfigurazione di debconf
Description-ja.UTF-8: debconf 事前設定ファイルのダウンロード
Description-ka.UTF-8: debconf წინასწარი კონფიგურირების ფაილის ჩამოტვირთვა
Description-kab.UTF-8: Sader-d afaylu n twila tuzwirt debconf
Description-kk.UTF-8: Автоматты түрде баптау debconf файлын алу
Description-km.UTF-8: ទាញយក​ឯកសារ​កំណត់​ជា​មុន​​របស់ debconf
Description-kn.UTF-8: debconf ಕಡತವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ
Description-ko.UTF-8: debconf 미리 설정 파일 다운로드
Description-ku.UTF-8: Pela pêşveavakirina debconf daxe
Description-lo.UTF-8: ດາວໂຫລດແຟ້ມຄ່າຕັ້ງລ່ວງໜ້າສຳຫລັບ debconf
Description-lt.UTF-8: Išankstinės „debconf“ konfigūracijos failo parsiuntimas
Description-lv.UTF-8: Lejupielādēt debconf prekonfigurācijas datni
Description-mk.UTF-8: Преземи ја debconf предконфигурациската датотеката
Description-ml.UTF-8: ഡെബ്കോണ്‍ഫ് മുന്‍ക്രമീകരണ ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക
Description-mr.UTF-8: डेबकॉन्फ पूर्वसंरचना फाईल डाउनलोड करा
Description-nb.UTF-8: Last ned fila med forhåndsoppsett for debconf
Description-ne.UTF-8: debconf पूर्वकन्फिगरेसन फाइल डाउनलोड गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Het voorconfiguratie-bestand voor debconf ophalen
Description-nn.UTF-8: Last ned fila med førehandsoppsett av debconf
Description-no.UTF-8: Last ned fila med forhåndsoppsett for debconf
Description-oc.UTF-8: Telecargar lo fichièr de preconfiguracion debconf
Description-pa.UTF-8: ਪਹਿਲਾਂ-ਸੰਰਚਨਾ debconf ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ
Description-pl.UTF-8: Pobierz wstępny plik debconf
Description-pt.UTF-8: Descarregar ficheiro de pré-configuração debconf
Description-pt_BR.UTF-8: Baixar arquivo de pré-configuração debconf
Description-ro.UTF-8: Descarcă fișierul de preconfigurare debconf
Description-ru.UTF-8: Получение файла автоматической настройки debconf
Description-se.UTF-8: Viečča debconf-preheivehusfiilla
Description-si.UTF-8: පෙරසැකසූ debconf ගොනුව ලබාගන්න
Description-sk.UTF-8: Stiahnutie debconf „preseed“ súboru
Description-sl.UTF-8: Prenos prednastavljene konfiguracijske datoteko debconf
Description-sq.UTF-8: Shkarko skedarin e parakonfigurimit debconf
Description-sr.UTF-8: Преузми „debconf“ преконфигурациони фајл
Description-sv.UTF-8: Hämta förkonfigureringsfil för debconf
Description-ta.UTF-8: டெப்கான்ப்ஃ (debconf) முன் வடிவமைப்பு கோப்பை தரவிறக்கு
Description-te.UTF-8: డెబ్కాన్ఫ్ ముందలి అమరిక ఫైలు   డౌన్ లోడ్
Description-tg.UTF-8: Боргирӣ кардани файли танзими пешакии debconf
Description-th.UTF-8: ดาวน์โหลดแฟ้มค่าตั้งล่วงหน้าสำหรับ debconf
Description-tl.UTF-8: Kunin ang debconf talaksang preconfiguration
Description-tr.UTF-8: Debconf önyapılandırma dosyasını indir
Description-ug.UTF-8: debconf ئالدىن سەپلىمە ھۆججەت چۈشۈر
Description-uk.UTF-8: Отримати файл передналаштувань debconf
Description-vi.UTF-8: Tải về tập tin cấu hình sẵn debconf
Description-zh_CN.UTF-8: 下载 debconf 预配置文件
Description-zh_TW.UTF-8: 下載 debconf 的預先設定檔

Name: debian-installer/nobootloader/title
Type: text
Description: Continue without boot loader
Description-am.UTF-8: ተከላውን ያለ አስነሺ ቀጥል
Description-ar.UTF-8: المتابعة دون محمّل إقلاع
Description-ast.UTF-8: Siguir ensin cargador d'arranque
Description-be.UTF-8: Працягваць без загрузчыка
Description-bg.UTF-8: Продължаване без програма за начално зареждане
Description-bn.UTF-8: বুট লোডার ছাড়াই এগিয়ে যাও
Description-bo.UTF-8: འགོ་འཛུགས་ཆས་མེད་པར་མུ་མཐུད
Description-bs.UTF-8: Nastavi bez boot loadera
Description-ca.UTF-8: Continua sense un carregador
Description-cs.UTF-8: Pokračovat bez zavaděče
Description-cy.UTF-8: Parhau heb lwythwr ymgychwyn
Description-da.UTF-8: Fortsæt uden opstartsindlæser
Description-de.UTF-8: Ohne Bootloader fortfahren
Description-dz.UTF-8: བུཊི་མངོན་གསལ་པ་མེདཔ་སྦེ་འཕྲོ་མཐུད།
Description-el.UTF-8: Συνέχιση χωρίς φορτωτή εκκίνησης
Description-eo.UTF-8: Daŭrigi sen ekŝargilo
Description-es.UTF-8: Continuar sin cargador de arranque
Description-et.UTF-8: Alglaadurita jätkamine
Description-eu.UTF-8: Jarraitu abioko kargatzailerik gabe
Description-fa.UTF-8: ادامه بدون نصب راه انداز (boot loader)
Description-fi.UTF-8: Jatketaan ilman alkulatausohjelmaa
Description-fr.UTF-8: Continuer sans programme de démarrage
Description-ga.UTF-8: Lean ar aghaidh gan luchtóir tosaithe
Description-gl.UTF-8: Continuar sen cargador de arranque
Description-gu.UTF-8: બૂટ લોડર વગર આગળ વધો
Description-he.UTF-8: להמשיך ללא מנהל אתחול
Description-hi.UTF-8: बिना बूटलोडर के जारी रखें
Description-hr.UTF-8: Nastavi bez učitača pokretanja
Description-hu.UTF-8: Rendszerbetöltő nélküli továbblépés
Description-id.UTF-8: Teruskan tanpa boot loader
Description-is.UTF-8: Halda áfram án ræsistjóra
Description-it.UTF-8: Continuare senza un boot loader
Description-ja.UTF-8: ブートローダなしで続ける
Description-ka.UTF-8: ინსტალაციის გაგრძელება პირველადი ჩამტვირთველის გარეშე
Description-kab.UTF-8: Kemmel s war asalay n usenker
Description-kk.UTF-8: Жүйелік жүктеушісіз жалғастыру
Description-km.UTF-8: បន្ត​ដោយ​គ្មាន​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ
Description-kn.UTF-8: ಯಾವುದೆ bootloader ಇಲ್ಲದೆ ಮುಂದುವರೆ.
Description-ko.UTF-8: 부트로더 없이 계속
Description-ku.UTF-8: Bêyî pêşbarkerê bidomîne
Description-lo.UTF-8: ຕິດຕັ້ງຕໍ່ໂດຍບໍ່ມີບູຕໂຫລດເດີ
Description-lt.UTF-8: Tęsti be paleidyklės
Description-lv.UTF-8: Turpināt bez palaidēja
Description-mk.UTF-8: Продолжи без подигнувач
Description-ml.UTF-8: ബൂട്ട് ലോഡര്‍ ഇല്ലാതെ തുടരുക
Description-mr.UTF-8: आरंभ सुचक (बूट लोडर) नको
Description-nb.UTF-8: Fortsett uten oppstartslaster
Description-ne.UTF-8: बुट लोडर बिना निरन्तर गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Verdergaan zonder bootloader
Description-nn.UTF-8: Gå vidare utan oppstartslastar
Description-no.UTF-8: Fortsett uten oppstartslaster
Description-oc.UTF-8: Contunhar sens lo gestionari d'aviada
Description-pa.UTF-8: ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਕਰੋ
Description-pl.UTF-8: Kontynuuj bez programu rozruchowego
Description-pt.UTF-8: Continuar sem gestor de arranque
Description-pt_BR.UTF-8: Continuar sem carregador de inicialização
Description-ro.UTF-8: Continuare fără încărcător de sistem
Description-ru.UTF-8: Продолжение установки без системного загрузчика
Description-se.UTF-8: Joatkit vuolggahangieđahalli haga
Description-si.UTF-8: පණගැන්වුම් ප්‍රවේශකය නොමැතිව දිගටම කරගෙන යන්න
Description-sk.UTF-8: Pokračovanie bez zavádzača
Description-sl.UTF-8: Nadaljuj brez zagonskega nalagalnika
Description-sq.UTF-8: Vazhdo pa ngarkues nisjeje
Description-sr.UTF-8: Настави без покретачког програма
Description-sv.UTF-8: Fortsätt utan starthanterare
Description-ta.UTF-8: பூட் துவக்கி இல்லாமல் தொடர்க
Description-te.UTF-8: బూట్ లోడర్ లేకుండా  కొనసాగించు
Description-tg.UTF-8: Идома додан бе худроҳандозӣ
Description-th.UTF-8: ติดตั้งต่อโดยไม่มีบูตโหลดเดอร์
Description-tl.UTF-8: Magpatuloy na walang boot loader
Description-tr.UTF-8: Önyükleyicisiz devam et
Description-ug.UTF-8: قوزغىتىش يېتەكلىگۈچىسىز داۋاملاشتۇر
Description-uk.UTF-8: Продовжити без завантажувача
Description-vi.UTF-8: Tiếp tục mà không có bộ tải khởi động
Description-zh_CN.UTF-8: 不安装启动引导器，继续
Description-zh_TW.UTF-8: 不安裝開機程式，繼續進行

Name: debian-installer/partman-base/title
Type: text
Description: Partition disks
Description-am.UTF-8: ተሟሽ ዲስክ
Description-ar.UTF-8: تجزيء الأقراص
Description-ast.UTF-8: Discos partición
Description-be.UTF-8: Падзяліць дыскі
Description-bg.UTF-8: Редактиране на дяловете на дисковете
Description-bn.UTF-8: ডিস্ক পার্টিশন কর
Description-bo.UTF-8: གསོག་སྡེར་ཁག་བཟོ་བ
Description-bs.UTF-8: Dijeljenje diskova
Description-ca.UTF-8: Parteix els discs
Description-cs.UTF-8: Rozdělit disky
Description-cy.UTF-8: Rhaniadu disgiau
Description-da.UTF-8: Partitionér diske
Description-de.UTF-8: Festplatten partitionieren
Description-dz.UTF-8: བར་བཅད་ཌིཀསི་ཚུ།
Description-el.UTF-8: Διαμέριση δίσκων
Description-eo.UTF-8: Diskpartigi diskojn
Description-es.UTF-8: Particionado de discos
Description-et.UTF-8: Ketaste partitsioneerimine
Description-eu.UTF-8: Disko partizioak
Description-fa.UTF-8: پارتیشن بندی دیسک‌ها
Description-fi.UTF-8: Tee levyosiot
Description-fr.UTF-8: Partitionner les disques
Description-ga.UTF-8: Deighil dioscaí
Description-gl.UTF-8: Particionar os discos
Description-gu.UTF-8: પાર્ટિશન ડિસ્ક
Description-he.UTF-8: חלוקת כוננים למחיצות
Description-hi.UTF-8: पार्टीशन डिस्क
Description-hr.UTF-8: Particioniranje diskova
Description-hu.UTF-8: Lemezek particionálása
Description-id.UTF-8: Partisi hard disk
Description-is.UTF-8: Sneiða diska
Description-it.UTF-8: Partizionamento dei dischi
Description-ja.UTF-8: ディスクのパーティショニング
Description-ka.UTF-8: დისკების დაყოფა
Description-kab.UTF-8: Iḍebsiyen n uḥric
Description-kk.UTF-8: Дисктерді бөлу
Description-km.UTF-8: ចែក​ថាស​ជា​ភាគ
Description-kn.UTF-8: ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸು
Description-ko.UTF-8: 디스크 파티션하기
Description-ku.UTF-8: Partîsiyonkirina diskan
Description-lo.UTF-8: ແບ່ງພາທິຊັນໃນດິສ
Description-lt.UTF-8: Diskų dalijimas
Description-lv.UTF-8: Sadalīt diskus
Description-mk.UTF-8: Партиционирај дискови
Description-ml.UTF-8: ഡിസ്കുകള്‍ വിഭജിയ്ക്കുക
Description-mr.UTF-8: डिस्कस् विभाजित करा
Description-nb.UTF-8: Partisjoner harddisker
Description-ne.UTF-8: विभाजन डिस्कहरू
Description-nl.UTF-8: Schijven indelen
Description-nn.UTF-8: Partisjonering av harddiskar
Description-no.UTF-8: Partisjoner harddisker
Description-oc.UTF-8: Particionar los disques
Description-pa.UTF-8: ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਡਿਸਕ
Description-pl.UTF-8: Partycjonuj dyski
Description-pt.UTF-8: Particionar discos
Description-pt_BR.UTF-8: Particionar discos
Description-ro.UTF-8: Partiționează discuri
Description-ru.UTF-8: Разметка дисков
Description-se.UTF-8: Partišunere garraskearruid
Description-si.UTF-8: කොටස් තැටි
Description-sk.UTF-8: Rozdelenie diskov
Description-sl.UTF-8: Razdeljevanje diskov
Description-sq.UTF-8: Disqet e ndarjes
Description-sr.UTF-8: Партициониши дискове
Description-sv.UTF-8: Partitionera hårddiskar
Description-ta.UTF-8: வட்டுகளை பகிர்
Description-te.UTF-8: డిస్కుల విభజన (పార్టీషన్ )
Description-tg.UTF-8: Дискҳои қисмбандӣ
Description-th.UTF-8: แบ่งพาร์ทิชันในดิสก์
Description-tl.UTF-8: Hatiin ang mga disk
Description-tr.UTF-8: Diskleri bölümle
Description-ug.UTF-8: دىسكىنى رايونغا ئايرىش
Description-uk.UTF-8: Розбити диски на розділи
Description-vi.UTF-8: Phân vùng đĩa
Description-zh_CN.UTF-8: 对磁盘进行分区
Description-zh_TW.UTF-8: 磁碟分割

Name: debian-installer/partman-lvm/title
Type: text
Description: Configure the Logical Volume Manager
Description-am.UTF-8: ሎጂካዊ ይዘት አስተዳዳሪውን አስተካክል
Description-ar.UTF-8: تهيئة مدير الكتل المنطقيّة
Description-ast.UTF-8: Configurar el Xestor de Volúmenes Lóxicos
Description-be.UTF-8: Наладка Logical Volume Manager
Description-bg.UTF-8: Настройване на Logical Volume Manager
Description-bn.UTF-8: 'লজিকাল ভলিউম ম্যানেজার'-কে কনফিগার করো
Description-bo.UTF-8: རྟོགས་བཟོས་ཀྱི་སྐད་ཤུགས་དོ་དམ་ཆས་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ
Description-bs.UTF-8: Podesite Logical Volume Manager
Description-ca.UTF-8: Configura el gestor de volums lògics
Description-cs.UTF-8: Nastavit manažer logických svazků (LVM)
Description-cy.UTF-8: Cyflunio'r Rheolydd Cyfrol Rhesymegol (LVM)
Description-da.UTF-8: Opsætning af den logiske diskenhedshåndtering (LVM)
Description-de.UTF-8: Logical Volume Manager konfigurieren
Description-dz.UTF-8: གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་སྐད་ཤུགས་འཛུན་སྐྱོང་པ་འདི་རིམ་སྒྲིག་འབད།
Description-el.UTF-8: Ρύθμιση του Διαχειριστή Λογικών Τόμων
Description-eo.UTF-8: Agordi la Logikan Datumportil-Administrilon (LVM)
Description-es.UTF-8: Configurar el Gestor de Volúmenes Lógicos (LVM)
Description-et.UTF-8: Virtuaalse kettaruumi seadistamine (LVM)
Description-eu.UTF-8: Konfiguratu bolumen logikoen kudeatzailea (LVM)
Description-fa.UTF-8: پیکربندی Logical Volume Management یا LVM
Description-fi.UTF-8: Tee loogisen taltiohallinnan (LVM) asetukset
Description-fr.UTF-8: Configurer le gestionnaire de volumes logiques (LVM)
Description-ga.UTF-8: Cumraigh an Bainisteoir Imleabhar Loighciúil
Description-gl.UTF-8: Configurar o LVM (xestor de volumes lóxicos)
Description-gu.UTF-8: તાર્કિક કદ વ્યવસ્થાપક રૂપરેખાંકિત કરો
Description-he.UTF-8: הגדרת מנהל הכרכים הלוגיים (LVM)
Description-hi.UTF-8: लॉज़िकल वॉल्यूम प्रबंधक कॉन्फ़िगर करें
Description-hr.UTF-8: Podešavanje Upravitelja logičkim uređajima
Description-hu.UTF-8: Logikaikötet-kezelő konfigurálása
Description-id.UTF-8: Mengatur Logical Volume Manager
Description-is.UTF-8: Stilla Rökeintakastjórann
Description-it.UTF-8: Configurare il Logical Volume Manager
Description-ja.UTF-8: 論理ボリュームマネージャの設定
Description-ka.UTF-8: ლოგიკური ტომების მენეჯერის (LVM) კონფოგურირება
Description-kab.UTF-8: Swel amsefrak n ubleɣ ameẓẓul
Description-kk.UTF-8: Логикалық томдардың менеджерін (LVM) баптау
Description-km.UTF-8: កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ Logical Volume Manager
Description-kn.UTF-8: ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಂರಚಿಸು
Description-ko.UTF-8: LVM (논리 볼륨 관리자) 설정
Description-ku.UTF-8: Logical Volume Manager tê veavakirin
Description-lo.UTF-8: ຕັ້ງຄ່າ Logical Volume Manager
Description-lt.UTF-8: Loginių tomų tvarkyklės (LVM) konfigūracija
Description-lv.UTF-8: Konfigurēt Logical Volume Manager
Description-mk.UTF-8: Конфигурирај го Logical Volume Manager
Description-ml.UTF-8: ലോജിക്കല്‍ വാള്യം മാനേജര്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക
Description-mr.UTF-8: तार्किक खंड व्यवस्थापकाची संरचना करा
Description-nb.UTF-8: Sett opp logiske dataområder (LVM)
Description-ne.UTF-8: लोजिकल भोल्युम प्रबन्धक कन्फिगर गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Logisch volumebeheer (LVM) instellen
Description-nn.UTF-8: Set opp den logiske volumstyringa
Description-no.UTF-8: Sett opp logiske dataområder (LVM)
Description-oc.UTF-8: Configurar lo gestionari de volum logic (LVM)
Description-pa.UTF-8: ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ
Description-pl.UTF-8: Konfiguruj menedżera woluminów logicznych
Description-pt.UTF-8: Configurar o Gestor de Volumes Lógicos
Description-pt_BR.UTF-8: Configurar o Gerenciador de Volumes Lógicos
Description-ro.UTF-8: Configurează Managerul de volume logice (LVM)
Description-ru.UTF-8: Настройка менеджера логических томов (LVM)
Description-se.UTF-8: Heivet Logalaš volumaid gieđahalli (LVM)
Description-si.UTF-8: තාර්කික පරිමා කළමණාකරු සැකසීම
Description-sk.UTF-8: Nastavenie správcu logických zväzkov (LVM)
Description-sl.UTF-8: Nastavljanje upravljalnika logičnih nosilcev (LVM)
Description-sq.UTF-8: Konfiguro Organizuesin e Volumit Logjik
Description-sr.UTF-8: Конфигуриши LVM
Description-sv.UTF-8: Konfigurera den logiska volymhanteraren
Description-ta.UTF-8: தர்க்க ரீதியான தொகுதி மேலாளரை வடிவமை
Description-te.UTF-8: Logical Volume Manager ని అమరికచేయు
Description-tg.UTF-8: Танзим кардани Мудири ҳаҷми мантиқӣ
Description-th.UTF-8: ตั้งค่า Logical Volume Manager
Description-tl.UTF-8: Isaayos ang Logical Volume Manager
Description-tr.UTF-8: Mantıksal Disk Yöneticisini (LVM) yapılandır
Description-ug.UTF-8: «لوگىكىلىق دىسكا باشقۇرغۇچ» نى سەپلەش
Description-uk.UTF-8: Налаштувати менеджер логічних томів
Description-vi.UTF-8: Cấu hình bộ quản lý khối tin lôgíc (LVM)
Description-zh_CN.UTF-8: 配置逻辑卷管理器
Description-zh_TW.UTF-8: 設定 Logical Volume Manager

Name: debian-installer/pkgsel/title
Type: text
Description: Select and install software
Description-am.UTF-8: ስስአካልን ይምረጡና ይትከሉ፡፡
Description-ar.UTF-8: اختيار الحزم و تثبيتها
Description-ast.UTF-8: Seleicionar ya instalar software
Description-be.UTF-8: Абраць і ўсталяваць праграмы
Description-bg.UTF-8: Избиране и инсталиране на софтуер
Description-bn.UTF-8: সফটওয়্যার বাছাই ও ইনস্টল করুন
Description-bo.UTF-8: བདམས་ནས་མཉེན་ཆས་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པ
Description-bs.UTF-8: Odabir i instaliranje softvera
Description-ca.UTF-8: Selecciona i instal·la programari
Description-cs.UTF-8: Vybrat a nainstalovat software
Description-cy.UTF-8: Dewis a sefydlu meddalwedd
Description-da.UTF-8: Udvælg og installer programmer
Description-de.UTF-8: Software auswählen und installieren
Description-dz.UTF-8: མཉེན་ཆས་གཞི་བཙུགས་ནི་དང་སེལ་འཐུ་འབད།
Description-el.UTF-8: Επιλέξτε και εγκαταστήστε λογισμικό
Description-eo.UTF-8: Elekti kaj instali pakojn
Description-es.UTF-8: Seleccionar e instalar programas
Description-et.UTF-8: Tarkvara valimine ja paigaldamine
Description-eu.UTF-8: Hautatu eta instalatu softwarea
Description-fa.UTF-8: انتخاب و نصب نرم‌افزار
Description-fi.UTF-8: Valitse ja asenna ohjelmia
Description-fr.UTF-8: Choisir et installer des logiciels
Description-ga.UTF-8: Roghnaigh agus suiteáil bogearraí
Description-gl.UTF-8: Escoller e instalar software
Description-gu.UTF-8: સોફ્ટવેર પસંદ અને સ્થાપિત કરો
Description-he.UTF-8: בחירה והתקנה של תכניות
Description-hi.UTF-8: सॉफ्टवेयर चुनें व संस्थापित करें
Description-hr.UTF-8: Odabir i instalacija softvera
Description-hu.UTF-8: Szoftverválasztás és telepítés
Description-id.UTF-8: Memilih dan memasang perangkat lunak
Description-is.UTF-8: Velja og setja upp hugbúnað
Description-it.UTF-8: Selezione e installazione del software
Description-ja.UTF-8: ソフトウェアの選択とインストール
Description-ka.UTF-8: პროგრამების ამორჩევა და დაყენება
Description-kab.UTF-8: Fren syen sebded aseɣzan
Description-kk.UTF-8: Бағдарламалық қамтаманы таңдап, орнату
Description-km.UTF-8: ជ្រើស ហើយ​ដំឡើងកម្មវិធី
Description-kn.UTF-8: ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಅನುಷ್ಟಾಪಿಸಿ
Description-ko.UTF-8: 프로그램 선택 및 설치
Description-ku.UTF-8: Nivîsbariyê hilbijêre û saz bike
Description-lo.UTF-8: ເລືອກ ແລະ ຕິດຕັ້ງຊອຟແວຣ໌
Description-lt.UTF-8: Programinės įrangos parinkimas ir įdiegimas
Description-lv.UTF-8: Izvēlieties un instalējiet programmatūru
Description-mk.UTF-8: Избери и инсталирај програми
Description-ml.UTF-8: സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക
Description-mr.UTF-8: सॉफ्टवेअर निवडा व अधिष्ठापित करा
Description-nb.UTF-8: Velg og installer programvare
Description-ne.UTF-8: सफ्टवेयर चयन गरेर स्थापना गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Programmatuur selecteren en installeren
Description-nn.UTF-8: Vel og installer programvare
Description-no.UTF-8: Velg og installer programvare
Description-oc.UTF-8: Causir e installar de programas
Description-pa.UTF-8: ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੁਣੋ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
Description-pl.UTF-8: Wybierz i zainstaluj oprogramowanie
Description-pt.UTF-8: Escolher e instalar software
Description-pt_BR.UTF-8: Selecionar e instalar software
Description-ro.UTF-8: Selecție și instalare de aplicații
Description-ru.UTF-8: Выбор и установка программного обеспечения
Description-se.UTF-8: Vállje ja sajáiduhtte prográmmaid
Description-si.UTF-8: මෘදුකාංග තේරිම සහ ස්ථාපනය
Description-sk.UTF-8: Voľba a inštalácia softvéru
Description-sl.UTF-8: Izberite in namestite programsko opremo
Description-sq.UTF-8: Zgjidh dhe instalo programe
Description-sr.UTF-8: Изабери и инсталирај програме
Description-sv.UTF-8: Välj och installera programvara
Description-ta.UTF-8: மென்பொருளை தேர்வு செய்து நிறுவு
Description-te.UTF-8: సాఫ్ట్వేర్  స్థాపనకి ఎంచుకో
Description-tg.UTF-8: Интихоб ва насби нармафзор
Description-th.UTF-8: เลือกและติดตั้งซอฟต์แวร์
Description-tl.UTF-8: Pumili at magluklok ng software
Description-tr.UTF-8: Yazılım seç ve kur
Description-ug.UTF-8: يۇمشاق دېتال تاللاپ ئورنىتىدۇ
Description-uk.UTF-8: Вибрати та встановити програмне забезпечення
Description-vi.UTF-8: Chọn và cài đặt phần mềm
Description-zh_CN.UTF-8: 选择并安装软件
Description-zh_TW.UTF-8: 選擇並安裝軟體

Name: debian-installer/save-logs/title
Type: text
Description: Save debug logs
Description-ar.UTF-8: حفظ سجلات التّنقيح
Description-ast.UTF-8: Guardar rexistros de debug
Description-be.UTF-8: Захоўваць пратаколы для адладкі
Description-bg.UTF-8: Запазване на журнала от анализа
Description-bo.UTF-8: སྐྱོན་སེལ་བའི་ཐོ་ཉར་ཚགས་བྱེད་པ
Description-bs.UTF-8: Spremite debug logove
Description-ca.UTF-8: Desa els registres de depuració
Description-cs.UTF-8: Uložit záznamy pro pozdější ladění
Description-cy.UTF-8: Cadw cofnodion dadfygio
Description-da.UTF-8: Gem fejlsporings-logfiler
Description-de.UTF-8: Installationsprotokolle speichern
Description-el.UTF-8: Αποθήκευση των αρχείων καταγραφής για αποσφαλμάτωση
Description-eo.UTF-8: Registri rafinigajn protokolojn
Description-es.UTF-8: Guardar los registros de depuración
Description-et.UTF-8: Silumislogide salvestamine
Description-eu.UTF-8: Gorde arazketa-erregistroak
Description-fa.UTF-8: ذخیره رخدادهای اشکالزدایی
Description-fi.UTF-8: Tallenna vianetsinnän lokit
Description-fr.UTF-8: Sauvegarder les journaux de débogage
Description-ga.UTF-8: Sábháil na logchomhaid dífhabhtaithe
Description-gl.UTF-8: Gardar os rexistros de depuración
Description-he.UTF-8: שמירת יומני פעילות לצורך ניפוי שגיאות
Description-hr.UTF-8: Spremi zapise otklanjanja greške
Description-hu.UTF-8: Hibakereső naplók mentése
Description-id.UTF-8: Menyimpan catatan debug
Description-is.UTF-8: Vista aflúsunarannála
Description-it.UTF-8: Salvare i registri di debug
Description-ja.UTF-8: デバッグログを保存
Description-kk.UTF-8: Журнал файлдарын жөндеуші информациямен сақтау
Description-kn.UTF-8: debug logಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು
Description-ko.UTF-8: 디버깅 기록 저장
Description-ku.UTF-8: Logên debug tomar bike
Description-lo.UTF-8: ເກັບບັນທຶກຂໍ້ມູນດີບັ໋ກ
Description-lt.UTF-8: Derinimo žurnalo (debug logs) failų įrašymas
Description-lv.UTF-8: Saglabāt atkļūdošanas žurnāla ierakstus
Description-mk.UTF-8: Зачувај ги логовите за дебагирање
Description-nb.UTF-8: Lagre feilsøkingslogger
Description-nl.UTF-8: Debug-logbestanden bewaren
Description-nn.UTF-8: Lagra feilsøkingsloggar
Description-no.UTF-8: Lagre feilsøkingslogger
Description-oc.UTF-8: Salvar los jornals de desbugatge
Description-pl.UTF-8: Zapisz dzienniki debugowania
Description-pt.UTF-8: Gravar logs de debug
Description-pt_BR.UTF-8: Gravar logs de depuração
Description-ro.UTF-8: Salvează jurnalele de depanare
Description-ru.UTF-8: Сохранение файлов журнала с отладочной информацией
Description-se.UTF-8: Vurke debug-dieđuid
Description-si.UTF-8: දෝෂහරණය කළ සටහන සුරකින්න
Description-sk.UTF-8: Uloženie ladiacich záznamov
Description-sl.UTF-8: Shrani razhroščevalne dnevnike
Description-sq.UTF-8: Shpëto shënimet(log) e korrigjimeve të gabimeve
Description-sr.UTF-8: Сними дебаг логове
Description-sv.UTF-8: Spara felsökningsloggar
Description-te.UTF-8: debug logs దాచు
Description-tg.UTF-8: Захира кардани сабтҳои рӯйдодҳои ислоҳи хатоҳо
Description-th.UTF-8: เก็บบันทึกข้อมูลดีบั๊ก
Description-tl.UTF-8: Mag-ipon ng talaan na pang-debug
Description-tr.UTF-8: Hata ayıklama bilgilerini kaydet
Description-ug.UTF-8: سازلاش خاتىرىسىنى ساقلا
Description-uk.UTF-8: Зберегти журнали відлагоджування
Description-vi.UTF-8: Lưu các nhật gỡ lỗi
Description-zh_CN.UTF-8: 保存调试日志
Description-zh_TW.UTF-8: 儲存 debug logs

Name: debian-installer/shell-plugin
Type: terminal
Description: ${TITLE}

Name: debian-installer/shell-plugin-default-title
Type: text
Description: Interactive shell
Description-ar.UTF-8: سطر أوامر تفاعلي
Description-ast.UTF-8: Intérprete d'órdenes interactivu
Description-be.UTF-8: Камандная абалонка
Description-bg.UTF-8: Интерактивна обвивка
Description-bo.UTF-8: ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ཡོད་ཀྱི་འཇུག་ངོགས
Description-bs.UTF-8: Interaktivni shell
Description-ca.UTF-8: Intèrpret d'ordres interactiu
Description-cs.UTF-8: Interaktivní shell
Description-cy.UTF-8: Cragen rhyngweithiol
Description-da.UTF-8: Interaktiv skal
Description-de.UTF-8: Interaktive Shell
Description-el.UTF-8: Διαδραστικό κέλυφος
Description-eo.UTF-8: Interaga interpretilo (ŝelo)
Description-es.UTF-8: Intérprete de órdenes interactivo
Description-et.UTF-8: Interaktiivne kest
Description-eu.UTF-8: Shell elkarreragilea
Description-fa.UTF-8: پوسته‌ٔ محاوره‌ای
Description-fi.UTF-8: Vuorovaikutteinen komentotulkki
Description-fr.UTF-8: Ligne de commande interactive
Description-ga.UTF-8: Blaosc idirghníomhach
Description-gl.UTF-8: Shell interactiva
Description-he.UTF-8: מעטפת אינטראקטיבית
Description-hr.UTF-8: Interaktivna ljuska
Description-hu.UTF-8: Interaktív héj
Description-id.UTF-8: Shell interaktif
Description-is.UTF-8: Gagnvirk skel
Description-it.UTF-8: Shell interattiva
Description-ja.UTF-8: インタラクティブシェル
Description-kk.UTF-8: Интерактивті қоршам
Description-kn.UTF-8: ಸಕ್ರಿಯವಾದ ಶೆಲ್
Description-ko.UTF-8: 인터랙티브 쉘
Description-ku.UTF-8: Qalikê înteraktîf
Description-lo.UTF-8: ເຊຣ໌ວໂຕ້ຕອບ
Description-lt.UTF-8: Interaktyvi aplinka (shell)
Description-lv.UTF-8: Interaktīvā čaula
Description-mk.UTF-8: Интерактивна конзола
Description-nb.UTF-8: Interaktivt skall
Description-nl.UTF-8: Interactieve shell
Description-nn.UTF-8: Interaktivt skal
Description-no.UTF-8: Interaktivt skall
Description-oc.UTF-8: Linha de comanda interactiva
Description-pl.UTF-8: Powłoka interaktywna
Description-pt.UTF-8: Shell interactiva
Description-pt_BR.UTF-8: Shell interativo
Description-ro.UTF-8: Consolă interactivă
Description-ru.UTF-8: Интерактивная оболочка
Description-se.UTF-8: Interaktiivalaš skálžu
Description-si.UTF-8: අන්තර්ක්‍රියාකාරී ශෙලය
Description-sk.UTF-8: Interaktívny shell
Description-sl.UTF-8: Interaktivna lupina
Description-sq.UTF-8: Shell ndërveprues
Description-sr.UTF-8: Интерактивни командни интерфејс
Description-sv.UTF-8: Interaktivt skal
Description-te.UTF-8: సంవాద(interactive) షెల్
Description-tg.UTF-8: Восити интерактивӣ
Description-th.UTF-8: เชลล์โต้ตอบ
Description-tl.UTF-8: Interactive shell
Description-tr.UTF-8: Etkileşimli kabuk
Description-ug.UTF-8: shell سۆزلىشىشى
Description-uk.UTF-8: Інтерактивний командний процесор
Description-vi.UTF-8: Hệ vỏ tương tác
Description-zh_CN.UTF-8: 交互式 shell
Description-zh_TW.UTF-8: 互動式 shell

Name: debian-installer/terminal-plugin-unavailable
Type: error
Description: Terminal plugin not available
Extended_description: This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.\n\nIt should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.\n\n${WORKAROUND}
Description-ar.UTF-8: إضافة الطرفية غير متوفّرة
Extended_description-ar.UTF-8: تتطلب هذه البنية من برنامج تثبيت دبيان إلى إضافةٍ للطرفية كي تتمكن من فتح سطر الأوامر. للأسف، هذه الإضافة غير متوفّرة حالياً.\n\nيجب أن تتوفر هذه الإضافة بعد أن تصل إلى خطوة التثبيت "تحميل المكوّنات الإضافية".\n\n${WORKAROUND}
Description-ast.UTF-8: Módulu complementariu de terminal nun disponible
Extended_description-ast.UTF-8: Esta versión del debian-installer requier el módulu complementariu de la terminal pa visualizar un shell. Desafortunadamente, esti módulu complementariu nun ta disponible anguaño.\n\nDebiera tar disponible dempués del pasu d'instalación "Carga de componentes adicionales".\n\n${WORKAROUND}
Description-be.UTF-8: Плагін тэрміналу недаступны
Extended_description-be.UTF-8: Гэта зборка debian-installer патрабуе плагін тэрміналу, каб паказваць абалонку. Нажаль, гэты плагін зараз недаступны.\n\nЁн мае быць даступным пасля дасягнення кроку "Загрузка дадатковых кампанентаў".\n\n${WORKAROUND}
Description-bg.UTF-8: Няма налична приставка за терминал
Extended_description-bg.UTF-8: За да стартира обвивка, инсталаторът има нужда от приставката за терминал, която за съжаление не е налична.\n\nПриставката би трябвало да се зареди след стъпката „Зареждане на допълнителни компоненти“.\n\n${WORKAROUND}
Description-bo.UTF-8: མཐའ་སྣེའི་ནང་འཛུགས་སྤྱོད་མི་རུང་བ
Extended_description-bo.UTF-8: debian སྒྲིག་འཇུག་ཆས་ཀྱི་པར་གཞི་འདིར་མཐའ་སྣེའི་ནང་འཛུགས་དེ་སྤྱད་ནས་འཇུག་སྒོ་ཞིག་མངོན་ཐུབ སྟབས་མ་ལེགས་པར་ནང་འཛུགས་དེ་དང་ཐོག་སྤྱོད་རྒྱུ་མེད་པ\n\nསྒྲིག་འཇུག་གི་རྒྱུད་རིམ་"ལྷུ་ལག་གཞན་དག་ཡར་འཇུག་བྱེད་པ" ཞེས་པ་དེའི་མཚམས་སུ་དེ་སྤྱོད་ཐུབ\n\n${WORKAROUND}
Description-bs.UTF-8: Terminalni plugin nije dostupan
Extended_description-bs.UTF-8: Ova verzija debian-instalera zahtijeva terminalni plugin da otvorite shell. Nažalost, ovaj plugin trenutno nije dostupan.\n\nTrebao bi biti dostupan nakon "Učitavanje dodatnih komponenti" instalacijskog koraka.\n\n${WORKAROUND}
Description-ca.UTF-8: El connector del terminal no és disponible
Extended_description-ca.UTF-8: Aquesta construcció del debian-installer requereix el connector del terminal per a poder mostrar un intèrpret d'ordres. Malauradament, aquest connector no és disponible actualment.\n\nHauria de ser disponible després d'arribar al pas de la instal·lació «Càrrega de components addicionals».\n\n${WORKAROUND}
Description-cs.UTF-8: Modul s terminálem není dostupný
Extended_description-cs.UTF-8: Toto sestavení debian-installeru vyžaduje pro zobrazení shellu zásuvný modul s terminálem. Tento modul však momentálně není dostupný.\n\nMěl by být k dispozici po kroku „Nahrávají se dodatečné komponenty“.\n\n${WORKAROUND}
Description-cy.UTF-8: Nid yw'r ategyn terfynell ar gael
Extended_description-cy.UTF-8: Mae'r fersiwn hwn o'r sefydlydd-debian angen yr ategyn terfynell er mwyn arddangos cragen. Yn anffodus, nid yw'r ategyn hyn ar gael ar hyn o bryd.\n\nDylai fod ar gael wedi cyrraedd y cam sefydlu "Yn llwytho cydrannau ychwanegol".\n\n${WORKAROUND}
Description-da.UTF-8: Terminaludvidelsen ikke tilgængelig
Extended_description-da.UTF-8: Denne udgave af Debian-installationsprogrammet skal bruge terminaludvidelsen for at vise en skal. Desværre er denne udvidelse ikke tilgængelig for øjeblikket.\n\nDen skulle være tilgængelig, når installationen når til trinnet »Indlæsning af yderligere komponenter«.\n\n${WORKAROUND}
Description-de.UTF-8: Konsolen-Plugin nicht verfügbar
Extended_description-de.UTF-8: Dieser Bau des Debian-Installers benötigt das Konsolen-Plugin, um eine Shell anzuzeigen. Unglücklicherweise ist dieses Plugin derzeit nicht verfügbar.\n\nEs sollte nach dem Erreichen des Installationsschritts »Zusätzliche Komponenten laden« verfügbar sein.\n\n${WORKAROUND}
Description-el.UTF-8: Δεν είναι διαθέσιμο το plugin τερματικού
Extended_description-el.UTF-8: Η παρούσα έκδοση του εγκαταστάτη του Debian απαιτεί το plugin τερματικού για να εμφανίσει ένα κέλυφος. Δυστυχώς το plugin δεν είναι διαθέσιμο αυτή τη στιγμή.\n\nΘα έπρεπε να είναι διαθέσιμο αφού φτάσετε στο βήμα "Φόρτωση επιπρόσθετων συστατικών" της εγκατάστασης.\n\n${WORKAROUND}
Description-eo.UTF-8: Ne disponeblas kromaĵo por terminalo
Extended_description-eo.UTF-8: Tiu ĉi versio de la debian-instalilo postulas la terminalo-kromaĵon por montrigi ŝelon. Malfeliĉe, tiu ĉi kromaĵo de disponeblas.\n\nĜi devos esti disponebla post atingo de la instal-etapo "Ŝargado de kromaj instalpakoj".\n\n${WORKAROUND}
Description-es.UTF-8: No está disponible el complemento de terminal
Extended_description-es.UTF-8: Es necesario tener el complemento del terminal para poder mostrar un intérprete de órdenes en esta versión del «debian-installer». Desafortunadamente este complemento no está disponible actualmente.\n\nDebería estar disponible una vez llegue al paso de instalación «Cargando componentes adicionales».\n\n${WORKAROUND}
Description-et.UTF-8: Terminali plugin pole saadaval
Extended_description-et.UTF-8: Sellel debian-installer'i kompilatsioonil on kesta näitamiseks vaja terminali pluginat. Kahjuks ei ole see plugin praegu saadaval.\n\nSee peaks olema saadaval pärast paigaldussammu "Lisakomponentide laadimine" läbimist.\n\n${WORKAROUND}
Description-eu.UTF-8: Terminalaren plugina ez dago erabilgarri
Extended_description-eu.UTF-8: Debian-installer bertsio honek terminalaren plugina behar du shell bat bistaratzeko. Zoritxarrez, plugin hau ez dago eskuragarri une honetan.\n\nEskuragarri egon beharko litzateke "Instalatzailearen osagaiak kargatzen" urratsa osatu ondoren.\n\n${WORKAROUND}
Description-fa.UTF-8: افزونهٔ ترمینال در دسترس نمی‌باشد.
Extended_description-fa.UTF-8: ساختار نصاب دبیان به افزونهٔ ترمینال برای نماش دادن یک پوسته احتیاج دارد. متأسفانه این افزونه هم‌اکنون موجود نیست.\n\nپس از رسیدن به مرحلهٔ نصب «بارگذاری کامپوننت‌های اضافی» می‌بایست در اختیار شما باشد.\n\n${WORKAROUND}
Description-fi.UTF-8: Pääteliitännäinen ei ole käytettävissä
Extended_description-fi.UTF-8: Ohjelman debian-installer tämä käännös vaatii pääteliitännäisen näyttääkseen komentotulkin. Ikävä kyllä liitännäinen ei ole nyt saatavilla.\n\nSen pitäisi olla saatavilla asennusvaiheen ”Ladataan lisää asentimen osia” jälkeen.\n\n${WORKAROUND}
Description-fr.UTF-8: Module d'émulation de terminal indisponible
Extended_description-fr.UTF-8: Cette version de l'installateur a besoin du module d'émulation de terminal pour donner accès à la ligne de commande. Ce module n'est toutefois pas disponible.\n\nIl devrait devenir disponible après l'étape « charger des composants supplémentaires ».\n\n${WORKAROUND}
Description-ga.UTF-8: Níl an breiseán teirminéil le fáil
Extended_description-ga.UTF-8: Tá an breiseán teirminéil de dhíth ar an leagan seo den suiteálaí Debian chun blaosc a thaispeáint.  Faraor, níl an breiseán seo le fáil faoi láthair.\n\nBeidh sé le fáil tar éis duit an chéim "Comhpháirteanna eile á luchtú" a shroicheadh.\n\n${WORKAROUND}
Description-gl.UTF-8: O módulo de terminal non está dispoñíbel
Extended_description-gl.UTF-8: Esta versión de debian-installer precisa do módulo do terminal para mostrar unha shell. Porén, este módulo non está dispoñíbel.\n\nDebería estar dispoñíbel despois de chegar ao paso de instalación «A cargar as compoñentes adicionais».\n\n${WORKAROUND}
Description-he.UTF-8: תוסף המסוף אינו זמין
Extended_description-he.UTF-8: מהדורה זו של debian-installer צריכה את תוסף המסוף כדי להציג מעטפת. לרוע המזל, תוסף זה אינו זמין כרגע.\n\nהתוסף אמור להיות זמן לאחר שהגעת לשלב „טעינת רכיבים נוספים” בהתקנה.\n\n${WORKAROUND}
Description-hr.UTF-8: Priključak za terminal je nedostupan
Extended_description-hr.UTF-8: Ovo izdanje debianovog instalacijskog programa zahtijeva priključak za terminal kako bi prikazao ljusku. Nažalost, taj priključak je trenutno nedostupan.\n\nTrebao bi biti dostupan u koraku instalacije pod nazivom "Učitavanje dodatnih komponenti".\n\n${WORKAROUND}
Description-hu.UTF-8: Terminál beillesztés nem elérhető
Extended_description-hu.UTF-8: A debian-telepítő e verziója a terminál beépülő modult igényli a héj megjelenítéséhez. Sajnos e modul jelenleg nem elérhető.\n\nElérhetővé válik a "További összetevők betöltése" telepítő lépéssel.\n\n${WORKAROUND}
Description-id.UTF-8: Plugin terminal tidak tersedia
Extended_description-id.UTF-8: Program debian-installer ini membutuhkan plugin terminal untuk menjalankan shell. Sayangnya, plugin ini belum tersedia.\n\nPlugin tersebut biasanya tersedia setelah proses instalasi sampai pada langkah "Memuat komponen tambahan".\n\n${WORKAROUND}
Description-is.UTF-8: Viðbót fyrir útstöðina ekki fáanleg
Extended_description-is.UTF-8: Þessi útgáfa af debian-installer þarfnast viðbótar fyrir útstöðina ef hún á að geta birt skelina. Því miður er viðbótin ekki fáanleg.\n\nHún ætti að vera fáanleg þegar þú hefur náð "Bæta við aukahlutum" uppsetningarhlutanum.\n\n${WORKAROUND}
Description-it.UTF-8: Plugin per il terminale non disponibile
Extended_description-it.UTF-8: Questa versione di debian-installer necessita del plugin per il terminale per poter visualizzare una shell. Attualmente il plugin non è installato.\n\nDovrebbe essere disponibile dopo aver raggiunto il passo d'installazione «Caricamento componenti aggiuntivi».\n\n${WORKAROUND}
Description-ja.UTF-8: 端末プラグインは利用できません
Extended_description-ja.UTF-8: シェルを表示するためにこの debian-installer のビルドは端末プラグインを必要とします。しかし、このプラグインは現在利用できません。\n\n"追加コンポーネントをロードしています" のインストール段階に到達してから利用できるはずです。\n\n${WORKAROUND}
Description-kk.UTF-8: Терминал плагині жоқ
Extended_description-kk.UTF-8: Debian орнату бағдарламасы қоршамды бастау үшін терминал плагинін талап етеді. Өкінішке орай, мұндай плагин табылмады.\n\nОл "Қосымша құрама жүктеу" қадамы кезінде табылуы тиіс.\n\n${WORKAROUND}
Description-kn.UTF-8: ಟರ್ಮಿನಲ್ ಪ್ಲಗಿನ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
Extended_description-kn.UTF-8: ಈ ಡೆಬಿಯನ್ ಸಂಸ್ಥಾಪಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಶೆಲ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಟರ್ಮಿನಲ್ ಪ್ಲಗಿನ್ ಬೇಕಾಗಿದೆ. ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.\n\nಸಂಸ್ಥಾಪನಾ ಹಂತ "Loading additional components" ಅನ್ನು ತಲುಪಿದ ನಂತರ ಅದು ದೊರೆಯಲಿದೆ.\n\n${WORKAROUND}
Description-ko.UTF-8: 터미널 플러그인을 사용할 수 없습니다
Extended_description-ko.UTF-8: 이 debian-installer 빌드는 쉘을 실행하려면 터미널 플러그인이 필요합니다. 하지만 이 플러그인이 없습니다.\n\n이 기능은 "추가 컴포넌트를 읽어들이는 중입니다"까지 설치를 진행하면 사용할 수 있습니다.\n\n${WORKAROUND}
Description-ku.UTF-8: Plugin a termînalê ne amade ye
Extended_description-ku.UTF-8: Ev build a debian-installer (sazkarê debian) ji bo nîşandayîna shell'ekê plugin a termînalê pêwist dike. Mixabin, ew plugin niha ne amade ye.\n\nQey piştî gava sazkirinê ya "Barkirina pêkhatiyên pêvekî" dê amade be.\n\n${WORKAROUND}
Description-lo.UTF-8: ບໍ່ມີປຣັ້ກອີນຮອງຮັບເທີມີນຣັດ
Extended_description-lo.UTF-8: ໂປຣແກຣມຕິດຕັ້ງເດບຽນລຸ່ນນີ້ ຕ້ອງການປຣັ້ກອີນເທີມີນຣັດຈື່ງຈະໃຊ້ເຊຣວໄດ້ແຕ່ບໍ່ພົບປຣັ້ກອີນດັ່ງກວ່າ.\n\nຄວນມີປຣັ້ກອີນດັ່ງກວ່າຕັ້ງແຕ່ເຖີງຂັ້ນຕອນ "ກຳລັງໂຫຼດອົງປະກອບເພີ່ມເຕີມ" ຂອງການຕິດຕັ້ງແລ້ວ.\n\n${WORKAROUND}
Description-lt.UTF-8: Terminalo priedas neprieinamas
Extended_description-lt.UTF-8: Šiam „Debian“ įdiegikliui reikalingas terminalo įskiepis, kad rodytų apvalkalą (shell). Deja, šis modulis šiuo metu neprieinamas.\n\nTai bus pasiekiama atlikus įdiegimo žingsnį „Papildomų komponentų įkėlimas“.\n\n${WORKAROUND}
Description-lv.UTF-8: Komandrindas spraudnis nav pieejams
Extended_description-lv.UTF-8: Šai debian-installer versijai ir nepieciešams komandrindas spraudnis, lai attēlotu komandrindu. Diemžēl, tas nav pieejams.\n\nTas varētu kļūt pieejams pēc "Ielādē papildu komponentes" instalēšanas soļa.\n\n${WORKAROUND}
Description-mk.UTF-8: Додатокот за терминалот не е достапен
Extended_description-mk.UTF-8: Овој билд на debian инсталерот има потреба од приклучок за терминалот за да може да прикаже школка. За жал, овој приклучок е моментално недостапен.\n\nТреба да биде достапен откако ќе стигнете до  делот од инсталацијата „Вчитување на додатните компоненти“.\n\n${WORKAROUND}
Description-nb.UTF-8: Terminaltillegget er ikke tilgjengelig
Extended_description-nb.UTF-8: Denne versjonen av Debian installasjonsprogrammet krever terminaltillegget for å være i stand til å vise et skall. Dessverre er ikke dette tillegget tilgjengelig nå.\n\nDet burde være tilgjengelig etter at du har nådd installasjonssteget «Laster ekstra komponenter».\n\n${WORKAROUND}
Description-nl.UTF-8: Terminal-plugin is niet beschikbaar
Extended_description-nl.UTF-8: Om een shell te kunnen tonen in deze versie van het installatiesysteem is de terminal-plugin vereist. Helaas is deze plugin op dit moment niet beschikbaar.\n\nDe plugin zou wel beschikbaar moeten zijn nadat aanvullende componenten van het installatiesysteem zijn geladen.\n\n${WORKAROUND}
Description-nn.UTF-8: Terminaltillegget er ikkje tilgjengeleg
Extended_description-nn.UTF-8: Denne versjonen av installasjonsprogrammet til Debian krev terminaltillegget for å vere i stand til å vise eit skal. Dessverre er ikkje dette tillegget tilgjengeleg no.\n\nDet skal vere tilgjengeleg etter at du har nådd installasjonssteget «Lastar ekstra komponentar».\n\n${WORKAROUND}
Description-no.UTF-8: Terminaltillegget er ikke tilgjengelig
Extended_description-no.UTF-8: Denne versjonen av Debian installasjonsprogrammet krever terminaltillegget for å være i stand til å vise et skall. Dessverre er ikke dette tillegget tilgjengelig nå.\n\nDet burde være tilgjengelig etter at du har nådd installasjonssteget «Laster ekstra komponenter».\n\n${WORKAROUND}
Description-oc.UTF-8: Modul d'emulacion de terminal indisponible
Extended_description-oc.UTF-8: Aquesta version de l'installador a besonh del modul d'emulacion de terminal per balhar accès a la linha de comanda. Çaquelà, aqueste modul es pas disponible.\n\nDeuriá venir disponible aprèp l'etapa « cargar de compausants suplementaris ».\n\n${WORKAROUND}
Description-pl.UTF-8: Wtyczka terminala niedostępna
Extended_description-pl.UTF-8: Ta wersja instalatora wymaga podłączonego terminala, by wyświetlić powłokę. Niestety ta wtyczka jest aktualnie niedostępna.\n\nPowinna być dostępna na etapie "Ładowanie dodatkowych składników".\n\n${WORKAROUND}
Description-pt.UTF-8: Não está disponível o plugin de terminal
Extended_description-pt.UTF-8: Esta compilação do debian-installer necessita do plugin de terminal para que possa mostrar uma shell. Infelizmente, este plugin está actualmente indisponível.\n\nDeve estar disponível após alcançar a etapa "Carregar os componentes adicionais".\n\n${WORKAROUND}
Description-pt_BR.UTF-8: Extensão "terminal" não disponível
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Esta compilação do instalador Debian requer a extensão "terminal" para exibir um shell. Infelizmente, esta extensão não está disponível no momento.\n\nEla deveria estar disponível após o passo de instalação "Carregando componentes adicionais".\n\n${WORKAROUND}
Description-ro.UTF-8: Plugin-ul de terminal nu este disponibil
Extended_description-ro.UTF-8: Această versiune a Programului de instalare Debian are nevoie de plugin-ul de terminal pentru a afișa un terminal. Din păcate, acest plugin nu este momentan disponibil.\n\nAr trebui să fie disponibil după ce se ajunge la pasul de instalare „Se descarcă componentele adiționale”.\n\n${WORKAROUND}
Description-ru.UTF-8: Модуль терминала не доступен
Extended_description-ru.UTF-8: Чтобы отобразить оболочку командной строки для данной сборки debian-installer требуется модуль терминала. К сожалению, в данный момент этот модуль недоступен.\n\nОн будет доступен после завершения этапа установки "Загрузка дополнительных компонентов".\n\n${WORKAROUND}
Description-si.UTF-8: අග්‍ර ප්ලගිනය නොපවතී
Extended_description-si.UTF-8: මෙමෙ debian-ස්ථාපකයට ශෙලය පෙන්වීම සඳහා අග්‍ර ප්ලගිනයක් අවශ්‍ය වේ. අවාසනාවට එම ප්ලගිනය දැනට නොපවතී.\n\nඑය "අමතර සංරචක පූර්ණය කරමින්" ස්ථාපන අදියරට පැමිණි පසු ලැබිය හැකිවනු ඇත.\n\n${WORKAROUND}
Description-sk.UTF-8: Zásuvný modul terminálu nie je k dispozícii
Extended_description-sk.UTF-8: Toto zostavenie debian-installer vyžaduje zásuvný modul terminálu, aby bolo možné zobraziť shell. Nanešťastie tento modul nie je momentálne dostupný.\n\nMal by byť dostupný po dosiahnutí kroku inštalácie „Načítanie ďalších komponentov“.\n\n${WORKAROUND}
Description-sl.UTF-8: Vstavek Terminal ni na voljo
Extended_description-sl.UTF-8: Ta različica namestitvenega orodja Debian zahteva vstavek Terminal, da lahko prikaže ukazno lupino. Na žalost ta vstavek trenutno ni na voljo.\n\nNa razpolago bi moral biti pri namestitvenem koraku  "Nalaganje dodatnih komponent".\n\n${WORKAROUND}
Description-sq.UTF-8: Shtesa e terminalit nuk gjendet
Extended_description-sq.UTF-8: Ky debian-instalues ka nevojë për shtesën terminal në mënyrë që të shfaqë një shell. Fatkeqsisht, kjo shtesë nuk gjendet.\n\nShtesën do ta gjeni pasi të arrini hapin e instalimit "Duke ngarkuar përbërësit shtesë".\n\n${WORKAROUND}
Description-sr.UTF-8: Прикључак за терминал није доступан
Extended_description-sr.UTF-8: Ова верзија „debian-installer“ програма захтева прикључак за терминал да би приказала командни интерфејс. Нажалост, овај прикључак тренутно није доступан.\n\nТребао би бити доступан након корака инсталације „Учитавање додатних компоненти“.\n\n${WORKAROUND}
Description-sv.UTF-8: Terminalinsticksmodulen är inte tillgänglig
Extended_description-sv.UTF-8: Detta bygge av debian-installer kräver terminalinsticksmodulen för att kunna visa ett skal. Tyvärr är denna insticksmodul inte tillgänglig för tillfället.\n\nDet bör finnas tillgängligt efter att du har nått till installationssteget "Läser in ytterligare komponenter".\n\n${WORKAROUND}
Description-te.UTF-8: టర్మినల్ ప్లగ్ ఇన్  అందుబాటులో లేదు.
Extended_description-te.UTF-8: షెల్  చూపించడానికి  ఈ డెబియన్ స్థాపన వ్యవస్థ  నిర్మితి (build) కి  టర్మినల్ ప్లగ్ ఇన్  కావాలి. దురదృష్టవశాత్తు, ఆ ప్లగ్ ఇన్ అందుబాటులో లేదు.\n\n"అదనపు అంశాలు ఎక్కించు" అన్న స్థాపనా అంకం తరువాత, అది అందుబాటులో వుండాలి.\n\n${WORKAROUND}
Description-tg.UTF-8: Плагини терминал дастрас нест
Extended_description-tg.UTF-8: Ин сохти насбкунандаи низоми Debian барои намоиш додани восит плагини терминалиро талаб мекунад. Мутаассифона, дар айни ҳол ин плагин дастнорас аст.\n\nОн ҳангоми иҷрои қадами насби "Боркунии унсурҳои иловагӣ" дастрас мешавад.\n\n${WORKAROUND}
Description-th.UTF-8: ไม่มีปลั๊กอินรองรับเทอร์มินัล
Extended_description-th.UTF-8: โปรแกรมติดตั้งเดเบียนรุ่นนี้ ต้องการปลั๊กอินรองรับเทอร์มินัลจึงจะใช้เชลล์ได้ แต่ไม่พบปลั๊กอินดังกล่าว\n\nควรมีปลั๊กอินดังกล่าวตั้งแต่ถึงขั้นตอน "กำลังโหลดองค์ประกอบเพิ่มเติม" ของการติดตั้งแล้ว\n\n${WORKAROUND}
Description-tl.UTF-8: Wala ang terminal plugin
Extended_description-tl.UTF-8: Kailangan nitong gawa ng debian-installer ang terminal plugin upang makapagpakita ng shell.  Subalit, wala sa ngayon an plugin na ito.\n\nMagagamit ito pagkatapos maabot ang hakbang sa pagluluklok "Ipinapasok ang karagdagang mga bahagi".\n\n${WORKAROUND}
Description-tr.UTF-8: Uçbirim eklentisi mevcut değil
Extended_description-tr.UTF-8: Debian kurulum programının bu sürümü, bir kabuk görüntüleyebilmek için uçbirim eklentisine ihtiyaç duyar. Bu eklenti şu an ne yazık ki mevcut değil.\n\nBu eklenti "Ek bileşenler yükleniyor" adımından sonra kullanılabilir.\n\n${WORKAROUND}
Description-ug.UTF-8: تېرمىنال قىستۇرما دېتالىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ
Extended_description-ug.UTF-8: بۇ نەشرىدىكى debian-installer  shell نى كۆرسىتىش ئۈچۈن تېرمىنال قىستۇرمىسىغا ئېھتىياجلىق. ئەپسۇسلىنارلىقى، بۇ قىستۇرمىنى ھازىر ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.\n\nئۇ ئورنىتىش باسقۇچى "قوشۇمچە بۆلەكلەرنى يۈكلە" باسقۇچىغا كەلگەندە ئىشلەتكىلى بولىدۇ.\n\n${WORKAROUND}
Description-uk.UTF-8: Термінальний додаток недоступний
Extended_description-uk.UTF-8: Для того, що показувати командну оболонку ця збірка встановлювача Debian потребує термінального додатку. На жаль, на разі термінальний додаток недоступний.\n\nВін повинен з'явитись після досягнення кроку „Завантаження додаткових компонентів“.\n\n${WORKAROUND}
Description-vi.UTF-8: Phần bổ sung hệ vỏ không sẵn sàng
Extended_description-vi.UTF-8: Bản biên dịch trình cài đặt Debian này cũng đòi hỏi phần bổ sung thiết bị cuối mục đích là để hiển thị một hệ vỏ. Rất tiếc là phần bổ sung này hiện tại không sẵn sàng.\n\nTuy nhiên, nó nên sẵn sàng sau khi tới bước cài đặt “Đang tải các thành phần thêm”.\n\n${WORKAROUND}
Description-zh_CN.UTF-8: 终端插件不可用
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 此版本的 debian-installer 需要终端插件以显示 shell。遗憾的是，此插件现在不可用。\n\n它应该会在安装步骤到达 "加载额外组件" 后可用。\n\n${WORKAROUND}
Description-zh_TW.UTF-8: 無法取得終端機外掛
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 這個版本的 debian-installer 需要終端機外掛以便能呼叫並顯示 shell。但糟糕的是，目前還無法取得這個外掛。\n\n等進行到 "載入額外的元件" 這個安裝步驟後，應當就能使用了。\n\n${WORKAROUND}

Name: debian-installer/theme
Type: string
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: Theme to use for the (newt or gtk) frontend

Name: debian-installer/user-setup-udeb/title
Type: title
Description: Set up users and passwords
Description-am.UTF-8: ተጠቃሚዎችንና ማለፊያ ቃላትን ሰይም
Description-ar.UTF-8: إعداد المستخدمين وكلمات السر
Description-ast.UTF-8: Afitar usuarios y contraseñes
Description-be.UTF-8: Наладзіць карыстальнікаў і паролі
Description-bg.UTF-8: Добавяне на потребители и задаване на пароли
Description-bn.UTF-8: ব্যবহারকারী ও পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করো
Description-bo.UTF-8: སྤྱོད་མཁན་དང་གསང་གྲངས་སྒྲིག་འཛུགས་བྱེད་པ
Description-bs.UTF-8: Postavite korisnike i šifre
Description-ca.UTF-8: Configura els usuaris i les contrasenyes
Description-cs.UTF-8: Nastavit uživatele a hesla
Description-cy.UTF-8: Paratoi defnyddwyr a chyfrineiriau
Description-da.UTF-8: Sæt brugere og adgangskoder op
Description-de.UTF-8: Benutzer und Passwörter einrichten
Description-dz.UTF-8: ལག་ལེན་པ་ཚུ་དང་ཆོག་ཡིག་ཚུ་གཞི་སྦྱོར་འབད་ནི།
Description-el.UTF-8: Ρύθμιση χρηστών και κωδικών πρόσβασης
Description-eo.UTF-8: Agordi uzulojn kaj pasvortojn
Description-es.UTF-8: Configurar usuarios y contraseñas
Description-et.UTF-8: Kasutajate ja paroolide seadistamine
Description-eu.UTF-8: Konfiguratu erabiltzaileak eta pasahitzak
Description-fa.UTF-8: ساماندهی کاربران و گذرواژه
Description-fi.UTF-8: Luo käyttäjätunnukset ja salasanat
Description-fr.UTF-8: Créer les utilisateurs et choisir les mots de passe
Description-ga.UTF-8: Socraigh úsáideoirí agus focail fhaire
Description-gl.UTF-8: Configurar os usuarios e contrasinais
Description-gu.UTF-8: વપરાશકર્તાઓ અને પાસવર્ડો ગોઠવો
Description-he.UTF-8: הגדרת משתמשים וססמאות
Description-hi.UTF-8: उपयोक्ता व पासशब्द सेटअप करें
Description-hr.UTF-8: Postavljanje korisnika i lozinki
Description-hu.UTF-8: Felhasználók és jelszavaik felvétele
Description-id.UTF-8: Menata pengguna dan kata sandi
Description-is.UTF-8: Stilla notendur og lykilorð
Description-it.UTF-8: Impostazione utenti e password
Description-ja.UTF-8: ユーザとパスワードのセットアップ
Description-ka.UTF-8: ანგარიშებისა და პაროლების კონფიგურაცია
Description-kab.UTF-8: Swel iseqdacen d wawalen uffiren
Description-kk.UTF-8: Пайдаланушылардың тіркелгілерін мен парольдерін баптау
Description-km.UTF-8: រៀប​ចំ​អ្នក​ប្រើ និង ពាក្យ​សម្ងាត់​
Description-kn.UTF-8: ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ರಚಿಸು
Description-ko.UTF-8: 사용자 및 암호 설정
Description-ku.UTF-8: Bikarhêner û şîfreyan çêbike
Description-lo.UTF-8: ຕັ້ງບັນຊີຜູ້ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ
Description-lt.UTF-8: Naudotojų ir slaptažodžių nustatymas
Description-lv.UTF-8: Iestatīt lietotājus un paroles
Description-mk.UTF-8: Постави корисници и лозинки
Description-ml.UTF-8: ഉപയോക്താക്കളും അടയാള വാക്കുകളും ഒരുക്കുക
Description-mr.UTF-8: वापरदार व परवलीशब्द निश्चिती करा
Description-nb.UTF-8: Sett opp brukere og passord
Description-ne.UTF-8: प्रयोगकर्ताहरू र पासवर्डहरू सेट गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Gebruikers en wachtwoorden instellen
Description-nn.UTF-8: Set opp brukarar og passord
Description-no.UTF-8: Sett opp brukere og passord
Description-oc.UTF-8: Configurar d'utilizaires e de senhals
Description-pa.UTF-8: ਯੂਜ਼ਰ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟਅੱਪ
Description-pl.UTF-8: Ustaw użytkowników i hasła
Description-pt.UTF-8: Definir utilizadores e palavras-passe
Description-pt_BR.UTF-8: Configurar usuários e senhas
Description-ro.UTF-8: Configurare utilizatori și parole
Description-ru.UTF-8: Настройка учётных записей пользователей и паролей
Description-se.UTF-8: Heivet geavaheddjiid ja beassansániid
Description-si.UTF-8: පරිශීලක සහ රහස්පදය සැකසීම
Description-sk.UTF-8: Nastavenie používateľov a hesiel
Description-sl.UTF-8: Nastavitev uporabnikov in gesel
Description-sq.UTF-8: Përgatit përdoruesit dhe fjalëkalimet
Description-sr.UTF-8: Подеси кориснике и лозинке
Description-sv.UTF-8: Skapa användare och lösenord
Description-ta.UTF-8: பயனர்கள் மற்றும் கடவுச்சொற்களை அமை
Description-te.UTF-8: వాడుకరులను మరియ సంకేతపదాలను   సృష్టించు
Description-tg.UTF-8: Танзими корбарон ва ниҳонвожаҳо
Description-th.UTF-8: ตั้งบัญชีผู้ใช้และรหัสผ่าน
Description-tl.UTF-8: Ihanda ang mga gagamit at mga kontrasenyas
Description-tr.UTF-8: Kullanıcıları ve parolaları oluştur
Description-ug.UTF-8: ئىشلەتكۈچى ۋە ئىم سەپلەش
Description-uk.UTF-8: Налаштувати користувачів та паролі
Description-vi.UTF-8: Cài đặt người dùng và mật khẩu
Description-zh_CN.UTF-8: 设置用户和密码
Description-zh_TW.UTF-8: 設定使用者及密碼

Name: debian-installer/workaround-gtk
Type: text
Description: Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
Description-ar.UTF-8: بدلاً من ذلك، يمكنك الوصول إلى سطر الأوامر بضغط CTRL+ALT+F2. استخدم ALT+F5 للعودة إلى برنامج التثبيت.
Description-ast.UTF-8: Alternativamente, pues abrir una shell calcando Ctrl+Alt+F2. Usa Alt+F5 pa volver al instalador.
Description-be.UTF-8: Або вы можаце адкрыць абалонку, націснуўшы Ctrl+Alt+F2. Націсніце Alt+F5, каб вярнуцца ва ўстаноўку.
Description-bg.UTF-8: Можете да стартирате обвивка и като натиснете Ctrl+Alt+F2. Използвайте Alt+F5 за да се върнете в инсталатора.
Description-bo.UTF-8: ཡང་ན་ཁྱོད་ཀྱིས་Ctrl+Alt+F2 མནན་ནས་འཇུག་སྒོ་ཞིག་ཁ་ཕྱེ་ཐུབ Alt+F5 སྤྱད་ནས་སྒྲིག་འཇུག་ཆས་ཐོག་ཏུ་ཕར་སྐྱོད་ཐུབ
Description-bs.UTF-8: Alternativno, možete otvoriti terminal kombinacijom tipki Ctrl+Alt+F2. Koristite Alt+F5 da se vratite u instalaciju.
Description-ca.UTF-8: Alternativament, podeu obrir un intèrpret d'ordres prement Ctrl+Alt+F2. Empreu Alt+F5 per a tornar a l'instal·lador.
Description-cs.UTF-8: Alternativně můžete získat shell stiskem Ctrl+Alt+F2. Pro návrat zpět do instalátoru použijte Alt+F5.
Description-cy.UTF-8: Neu, gallwch agor cragen drwy wasgu Ctrl+Alt+F2. Defnyddiwch Alt+F5 i ddychwelyd i'r sefydlydd.
Description-da.UTF-8: Alternativt kan du åbne en skal ved at taste Ctrl+Alt+F2. Brug Alt+F5 for at vende tilbage til installationen.
Description-de.UTF-8: Alternativ können Sie eine Shell durch Drücken von Strg+Alt+F2 öffnen. Verwenden Sie Alt+F5, um zum Installer zurückzukehren.
Description-el.UTF-8: Εναλλακτικά, μπορείτε να ανοίξετε ένα κέλυφος πληκτρολογώντας Ctrl+Alt+F2.Χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό πλήκτρων Alt+F5 για να επιστρέψετε στον εγκαταστάτη.
Description-eo.UTF-8: Alternative, vi povas lanĉi ŝelon per premado de Ctrl+Alt+F2. Uzu la kombinon Alt+F5 por retroiri al la instalilo.
Description-es.UTF-8: También puede abrir un intérprete de órdenes pulsando Ctrl+Alt+F2. Utilice Alt+F5 para volver al instalador.
Description-et.UTF-8: Lisaks võid sa avad kesta klahvikombinatsiooniga Ctrl+Alt+F2. Paigaldajasse naasmiseks vajuta Alt+F5.
Description-eu.UTF-8: Bestela, shell bat ireki dezakezu Ktrl+Alt+F2 sakatuz. Alt+F5 erabili instalatzailera itzultzeko.
Description-fa.UTF-8: همچنین شما می‌توانید یک پوسته با زدن Ctrl+Alt+F5 باز کنید. با زدن کلید Alt+F5 به نصاب باز می‌گردید.
Description-fi.UTF-8: Vaihtoehtoisesti voit avata komentotulkin painamalla Ctrl+Alt+F2. Näppäinyhdistelmällä Alt+F5 pääset takaisin asentimeen.
Description-fr.UTF-8: Dans l'intervalle, vous pouvez accéder à la ligne de commande avec la combinaison de touches Ctrl+Alt+F2. Vous pourrez ensuite retourner dans l'installateur avec Alt+F5.
Description-ga.UTF-8: Mar mhalairt air sin, is féidir leat blaosc a oscailt trí Ctrl+Alt+F2 a bhrú.  Bain úsáid as Alt+F5 chun filleadh ar an suiteálaí.
Description-gl.UTF-8: De xeito alternativo, pode abrir unha shell premendo Control+Alt+F2. Empregue Alt+F5 para volver ao instalador.
Description-he.UTF-8: לחלופין, ניתן לפתוח מעטפת על ידי לחיצה על Ctrl+Alt+F2, או על Alt+F5 כדי להגיע חזרה לתכנית ההתקנה.
Description-hr.UTF-8: Alternativno, možete otvoriti ljusku pritiskom Ctrl+Alt+F2. Koristite Alt+F5 za povratak u instalacijski program.
Description-hu.UTF-8: Héj nyitható a Ctrl+Alt+F2 leütésével. Az Alt+F5 visszatér a telepítőhöz.
Description-id.UTF-8: Sebagai pilihan, Anda dapat membuka shell dengan menekan tombol Ctrl+Alt+F2. Tekan Alt+F5 untuk kembali pada program instalasi.
Description-is.UTF-8: Einnig er hægt að opna skel með því að ýta á Ctrl+Alt+F2. Notaðu svo Alt+F5 til halda uppsetningu áfram.
Description-it.UTF-8: In alternativa è possibile aprire una shell premendo Ctrl+Alt+F2. Usare Alt+F5 per tornare al programma d'installazione.
Description-ja.UTF-8: 別の方法として、Ctrl+Alt+F2 を押してシェルを開くことができます。インストーラに戻るには、Alt+F5 を使います。
Description-kk.UTF-8: Қоршамды қолдан ашу үшін Ctrl+Alt+F2 басуға болады. Орнату бағдарламасына оралу үшін Alt+F5 басыңыз.
Description-kn.UTF-8: ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ, ನೀವು ಶೆಲ್ ಅನ್ನು Ctrl+Alt+F2 ಒತ್ತಿ ತೆರೆಯಬಹುದು. ಅನುಸ್ಥಾಪಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು Alt+F5 ಅನ್ನು ಬಳಸಿ
Description-ko.UTF-8: 다른 방법으로 Ctrl+Alt+F2를 눌러서 쉘을 열 수 있습니다. 설치 프로그램으로 돌아오려면 Alt+F5를 누르십시오.
Description-ku.UTF-8: Wekî alternatîf, tu dikarî bi Ctrl+Alt+F2 shell'ekê vekî. Bi Alt+F5 tu dê vegerî sazkarê.
Description-lo.UTF-8: ຫຼືອີກວີທີ່ໜື່ງເຈົ້າສາມາດເປີດເຊຣວໄດ້ໂດ້ກົດ Ctrl+Alt+F2 ແລະກົດ Alt+F5 ເພື່ອຍ້ອນກັບມາທີ່ໂປຣແກຣມຕິດຕັ້ງ.
Description-lt.UTF-8: Arba kitaip, Jūs galite atidaryti apvalkalą (shell), spausdamas Ctrl+Alt+F2. Naudokite Alt+F5, kad grįžtumėte į įdiegiklį.
Description-lv.UTF-8: Tāpat jūs varat piekļūt komandrindai nospiežot Ctrl+Alt+F2. Lietojiet taustiņu kombināciju Alt+F5, lai atgrieztos instalēšanas procesā.
Description-mk.UTF-8: Како алтернатива можете да отворите школка со притискање на Ctrl+Alt+F2. Со Alt+F5 се враќате назад на инсталерот.
Description-nb.UTF-8: Alternativt kan du åpne et skall ved å trykke Ctrl+Alt+F2. Bruk Alt+F5 for å komme tilbake til installasjonsprogrammet.
Description-nl.UTF-8: Als alternatief kunt u ook een shell verkrijgen met de toetscombinatie Ctrl+Alt+F2. Gebruik Alt+F5 om de installatie te hervatten.
Description-nn.UTF-8: Alternativt kan du opne eit skal ved å trykkje Ctrl+Alt+F2. Bruk Alt+F5 for å kome tilbake til installasjonsprogrammet.
Description-no.UTF-8: Alternativt kan du åpne et skall ved å trykke Ctrl+Alt+F2. Bruk Alt+F5 for å komme tilbake til installasjonsprogrammet.
Description-oc.UTF-8: Dins l'interval, podètz accedir a la linha de comanda amb la combinason de tòcas Ctrl+Alt+F2. Puèi, poiretz tornar dins l'installador amb Alt+F5.
Description-pl.UTF-8: Możesz również uruchomić powłokę wciskając Ctrl+Alt+F2. Użyj Alt+F5 by wrócić do instalatora.
Description-pt.UTF-8: Em alternativa, pode abrir uma shell pressionando Ctrl+Alt+F2. Utilize Alt+F5 para voltar ao instalador.
Description-pt_BR.UTF-8: Alternativamente, você pode abrir um shell pressionando Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 para retornar ao instalador.
Description-ro.UTF-8: Există și posibilitatea să deschideți o consolă apăsând Ctrl+Alt+F2. Folosiți Alt+F5 pentru a vă întoarce la programul de instalare.
Description-ru.UTF-8: В качестве альтернативы, вы можете открыть оболочку нажав Ctrl+Alt+F2. Комбинация Alt+F5 вернёт вас обратно в программу установки.
Description-si.UTF-8: ඊට අමතරම ඔබට Ctrl+Alt+F2 එබීමෙන් ශෙලය ලබාගත හැකි අතර. ආපසු ස්ථාපකයට යාමට Alt+F5 යොදාගන්න.
Description-sk.UTF-8: Namiesto toho môžete otvoriť shell stlačením Ctrl+Alt+F2. Pomocou Alt+F5 sa vrátite späť do inštalátora.
Description-sl.UTF-8: Kot alternativa lahko odprete ukazno lupino s pritiskom na Ctrl+Alt+F2. Z Alt+F5 se vrnete v namestitveno orodje.
Description-sq.UTF-8: Ju mund të hapni një shell duke shtypur Ctrl+Alt+F2. Përdorni Alt+F5 për t'u kthyer tek instaluesi.
Description-sr.UTF-8: Командни интерфејс можете отворити и притиском тастера Ctrl+Alt+F2. Користите Alt+F5 за повратак на инсталатера.
Description-sv.UTF-8: Alternativt kan du öppna ett skal genom att trycka Ctrl+Alt+F2. Använd Alt+F5 för att komma tillbaka till installationsprogrammet.
Description-te.UTF-8: వేరేవిధంగా, షెల్  తెరవడానికి  Ctrl+Alt+F2 నొక్కండి. Alt+F5 వాడి, స్థాపన వ్యవస్థ కి వెళ్లవచ్చు.
Description-tg.UTF-8: Илова бар ин, шумо метавонед воситро бо пахшкунии тугмаҳои Ctrl+Alt+F2 кушоед. Барои бозгашт ба насбкунанда, тугмаҳои Alt+F5 истифода баред.
Description-th.UTF-8: หรืออีกวิธีหนึ่ง คุณสามารถเปิดเชลล์ได้โดยกด Ctrl+Alt+F2 และกด Alt+F5 เพื่อย้อนกลับมาที่โปรแกรมติดตั้ง
Description-tl.UTF-8: Maaari ding piliing magbukas ng shell gamit ang pagpindot ng Ctrl+Alt+F2. Gamitin an Alt+F5 para bumalik sa installer.
Description-tr.UTF-8: Bunun yerine, Ctrl+Alt+F2 tuşlarına basarak da bir uçbirim açabilirsiniz. Kurulum programına geri dönmek için Alt + F5 tuş bileşimini kullanabilirsiniz.
Description-ug.UTF-8: ياكى سىز بىرلا ۋاقىتتا Ctrl+Alt+F2 نى بېسىپ shell نى ئاچالايسىز. Alt+F5 ئىشلىتىپ ئورنىتىش پروگراممىسىغا قايتالايسىز.
Description-uk.UTF-8: Натомість, ви можете відкрити командний рядок, натиснувши Ctrl+Alt+F2. Щоб повернутися назад до встановлювача використовуйте Alt+F5.
Description-vi.UTF-8: Lựa chọn khác là bạn có thể mở một hệ vỏ bằng cách bấm tổ hợp phím Ctrl+Alt+F2. Dùng Alt+F5 để quay lại dùng trình cài đặt.
Description-zh_CN.UTF-8: 或者，您可以按下 Ctrl+Alt+F2 打开 shell。使用 Alt+F5 以回到安装程序。
Description-zh_TW.UTF-8: 或者，您可以按下 Ctrl+Alt+F2 來開啟 shell。按下 Alt+F5 可以再回到安裝程式。

Name: depthcharge-tools-installer/board
Type: string
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: If set, this template will override this package's board detection and configure depthcharge-tools in the target system to do so as well.

Name: depthcharge-tools-installer/error/build_image
Type: error
Description: Cannot build a boot image
Extended_description: An error was returned while building a boot image.\n\nCheck /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details.

Name: depthcharge-tools-installer/error/check_parts
Type: error
Description: No usable ChromeOS kernel partition is found
Extended_description: An error was returned while searching for a ChromeOS kernel partition.\n\nCheck /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details.

Name: depthcharge-tools-installer/error/failed-package-install
Type: error
Description: Unable to install ${PACKAGE}
Extended_description: An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto the target system.\n\nCheck /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details.

Name: depthcharge-tools-installer/error/write_image
Type: error
Description: Cannot write boot image to disk
Extended_description: An error was returned while writing the boot image to disk.\n\nCheck /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details.

Name: depthcharge-tools-installer/initramfs_too_big
Type: boolean
Description: Reconfigure initramfs policies?
Extended_description: Could not generate a small enough boot image for this board. Usually this can be resolved by including less modules in the initramfs.

Name: depthcharge-tools-installer/progress
Type: note
Description: Making this ChromeOS board bootable

Name: depthcharge-tools-installer/progress/build_image
Type: note
Description: Building a boot image

Name: depthcharge-tools-installer/progress/check_parts
Type: note
Description: Checking ChromeOS kernel partitions

Name: depthcharge-tools-installer/progress/install_tools
Type: note
Description: Installing tools to manage ChromeOS boot images

Name: depthcharge-tools-installer/progress/update_initramfs
Type: note
Description: Updating initramfs

Name: depthcharge-tools-installer/progress/write_image
Type: note
Description: Writing the boot image to disk

Name: di-utils-reboot/really_reboot
Type: boolean
Default: false
Description: Are you sure you want to exit now?
Extended_description: If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
Description-ar.UTF-8: هل أنت متأكّد أنّك تريد الخروج الآن؟
Extended_description-ar.UTF-8: إن لم تنته من التثبيت، قد يترك نظامك بوضع لا يسمح باستخدامه.
Description-ast.UTF-8: ¿De xuru que quies salir agora?
Extended_description-ast.UTF-8: Si entá nun finó la instalación, el so sistema pue quedar inutilizable.
Description-be.UTF-8: Ці вы ўпэўненыя, што хочаце выйсці зараз?
Extended_description-be.UTF-8: Калі Вы не скончылі працэс усталявання, Вашая сістэма можа застацца ў непрыдатным да працы стане.
Description-bg.UTF-8: Сигурен ли сте, че искате да излезете веднага?
Extended_description-bg.UTF-8: Ако не сте довършили инсталацията, Вашата система може да се окаже в неизползваемо състояние.
Description-bo.UTF-8: ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟ་མཚམས་བཞག་པར་གཏན་ཁེལ་ཡིན་ནམ
Extended_description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་དེ་མཇུག་རྫོགས་མེད་ན་ཁྱོད་ཀྱི་མ་ལག་སྤྱོད་མི་རུང་བའི་རྣམ་པའི་ཐོག་ཏུ་ཡོད་སྲིད
Description-bs.UTF-8: Da li sigurno želite sada izaći?
Extended_description-bs.UTF-8: Ako niste završili instalaciju, Vaš sistem može ostati u neupotrebljivom stanju.
Description-ca.UTF-8: Esteu segur de voler eixir ara?
Extended_description-ca.UTF-8: Si no heu finalitzat la instal·lació, el sistema pot quedar en un estat inusable.
Description-cs.UTF-8: Jste si jisti, že chcete skončit?
Extended_description-cs.UTF-8: Pokud jste instalaci nedovedli do konce, váš systém může zůstat v nepoužitelném stavu.
Description-cy.UTF-8: A ydych yn siwr eich bod am adael nawr?
Extended_description-cy.UTF-8: Os nad ydych wedi gorffen y sefydliad, gall eich system gael ei adael mewn cyflwr annefnyddiol.
Description-da.UTF-8: Er du sikker på, at du vil afslutte nu?
Extended_description-da.UTF-8: Hvis du ikke har afsluttet installationen, kan dit system være ubrugeligt.
Description-de.UTF-8: Sind Sie sicher, dass Sie die Installation beenden möchten?
Extended_description-de.UTF-8: Wenn Sie Ihre Installation nicht abgeschlossen haben, könnte Ihr System nicht boot-fähig sein.
Description-el.UTF-8: Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τώρα;
Extended_description-el.UTF-8: Αν δεν έχετε ολοκληρώσει την εγκατάσταση, το σύστημα πιθανόν να αφεθεί σε μη χρησιμοποιήσιμη κατάσταση.
Description-eo.UTF-8: Ĉu vi certas ke vi volas eliri nun?
Extended_description-eo.UTF-8: Se vi ne plenumis la instaladon, tiel via sistemo povos iĝi neuzebla.
Description-es.UTF-8: ¿Seguro que quiere salir ahora?
Extended_description-es.UTF-8: El sistema podría quedar inutilizable si todavía no ha finalizado la instalación.
Description-et.UTF-8: Kas oled kindel, et soovid väljuda?
Extended_description-et.UTF-8: Kui sa pole paigaldamist lõpule viinud, võib su süsteem kasutuskõlbmatusse olekusse jääda.
Description-eu.UTF-8: Ziur zaude orain irten nahi duzula?
Extended_description-eu.UTF-8: Instalazioa amaitu ez baduzu, sistema erabilezin gera daiteke.
Description-fa.UTF-8: آیا مطمئن هستید که هم‌اکنون می‌خواهید خارج شوید؟
Extended_description-fa.UTF-8: اگر نصب را تمام نکرده‌اید، سیستم شما ممکن است در یک وضعیت ناپایدار قرار داشته باشد.
Description-fi.UTF-8: Haluatko varmasti lopettaa nyt?
Extended_description-fi.UTF-8: Jos et ole päättänyt asennusta, järjestelmäsi voi jäädä käyttökelvottomaan tilaan.
Description-fr.UTF-8: Voulez-vous vraiment quitter maintenant ?
Extended_description-fr.UTF-8: Si l'installation n'est pas terminée, le système peut être inutilisable.
Description-ga.UTF-8: An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor anois?
Extended_description-ga.UTF-8: Mura bhfuil an tsuiteáil críochnaithe, seans nach mbeidh do chóras inúsáidte.
Description-gl.UTF-8: Desexa realmente saír agora?
Extended_description-gl.UTF-8: Se non rematou a instalación, o sistema pode quedar nun estado non utilizábel.
Description-he.UTF-8: לצאת עכשיו?
Extended_description-he.UTF-8: אם לא סיימת את ההתקנה, יתכן שהמערכת תישאר במצב בלתי שמיש.
Description-hr.UTF-8: Sigurno želite izaći odmah?
Extended_description-hr.UTF-8: Ako niste završili instalaciju, vaš sustav će možda ostati neupotrebljiv.
Description-hu.UTF-8: Biztosan kilép?
Extended_description-hu.UTF-8: A telepítés vége előtt a rendszer használhatatlan állapotban maradhat.
Description-id.UTF-8: Anda yakin ingin keluar sekarang?
Extended_description-id.UTF-8: Bila Anda tidak menyelesaikan instalasi, sistem Anda bisa jadi tidak dapat digunakan.
Description-is.UTF-8: Ertu viss um að þú viljir hætta núna?
Extended_description-is.UTF-8: Ef þú hefur ekki klárað uppsetningarferlið gæti vélin þín verið í ónothæfu ástandi.
Description-it.UTF-8: Uscire veramente adesso?
Extended_description-it.UTF-8: Se l'installazione non è stata completata il sistema potrebbe essere non utilizzabile.
Description-ja.UTF-8: 本当に今すぐ終了しますか?
Extended_description-ja.UTF-8: インストールをまだ終えていないのであれば、あなたのシステムは不安定な状態に置かれている可能性があります。
Description-kk.UTF-8: Жүйеден шығуды шынымен қалайсыз ба?
Extended_description-kk.UTF-8: Орнатуды аяқтамасаңыз, жүйе қолдануға жарамсыз түрінде қалуы мүмкін.
Description-kn.UTF-8: ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಈಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಬೇಕೆ?
Extended_description-kn.UTF-8: ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ನಿರುಪಯೋಗಕ ಸ್ಧಿತಿಯಲ್ಲಿರಬಹುದು.
Description-ko.UTF-8: 정말로 지금 끝내시겠습니까?
Extended_description-ko.UTF-8: 설치를 끝마치지 않으면, 시스템이 사용 불가능한 상태로 남게 될 것입니다.
Description-ku.UTF-8: Ji dil dixwazî niha derkevî?
Extended_description-ku.UTF-8: Heke te sazkirin temam nekiribe, dibe ku pergala te neyê bikaranîn.
Description-lo.UTF-8: ເຈັ້າແນ່ໃຈຫຼືບໍ່ວ່າຈະອອກຈາກໂປຣແກຣມ?
Extended_description-lo.UTF-8: ຖ້າເຈັົ້າຍັງບໍ່ຈົບໃນຂະບວນການຕິດຕັ້ງ ລະບົບຂອງເຈົ້າອາດຈະຢູ່ໃນສະຖານະທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້.
Description-lt.UTF-8: Ar įsitikinę, kad norite išeiti (nutraukti) dabar?
Extended_description-lt.UTF-8: Jei nebaigėte įdiegimo, sistema gali likti nepanaudojamoje būsenoje.
Description-lv.UTF-8: Vai tiešām vēlaties iziet?
Extended_description-lv.UTF-8: Ja vēl neesat pabeiguši instalēšanu, jūsu sistēma var palikt nelietojamā stāvoklī.
Description-mk.UTF-8: Дали сте сигурни дека сакате да излезете сега?
Extended_description-mk.UTF-8: Ако не заврши со инсталацијата, Вашиот систем може да биде остане неупотреблив.
Description-nb.UTF-8: Er du sikker på at du vil avslutte nå?
Extended_description-nb.UTF-8: Hvis du ikke fullførte installasjonen, så kan systemet ditt være ubrukelig.
Description-nl.UTF-8: Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
Extended_description-nl.UTF-8: Het niet afwerken van de installatie kan uw systeem in een onbruikbare staat achterlaten.
Description-nn.UTF-8: Vil du verkeleg avslutte no?
Extended_description-nn.UTF-8: Viss du ikkje fullførte installasjonen, så kan systemet ditt vere i ein ubrukeleg tilstand.
Description-no.UTF-8: Er du sikker på at du vil avslutte nå?
Extended_description-no.UTF-8: Hvis du ikke fullførte installasjonen, så kan systemet ditt være ubrukelig.
Description-oc.UTF-8: Volètz vertadièrament sortir ara ?
Extended_description-oc.UTF-8: S'avètz pas acabada l'installacion, es possible que lo sistèma foncione pas.
Description-pl.UTF-8: Na pewno chcesz teraz zakończyć?
Extended_description-pl.UTF-8: Jeśli instalacja nie została zakończona, system może pozostać w stanie bezużytecznym.
Description-pt.UTF-8: Tem a certeza que quer terminar agora?
Extended_description-pt.UTF-8: Caso ainda não tenha terminado a instalação o seu sistema pode ficar num estado em que não é possível iniciá-lo.
Description-pt_BR.UTF-8: Você tem certeza que deseja sair agora?
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Se você não terminou a instalação, seu sistema pode ter sido deixado em um estado inutilizável.
Description-ro.UTF-8: Sigur doriți să ieșiți acum?
Extended_description-ro.UTF-8: Dacă nu ați terminat instalarea, sistemul dumneavoastră ar putea fi lăsat într-o stare inutilizabilă.
Description-ru.UTF-8: Вы уверены, что хотите выйти прямо сейчас?
Extended_description-ru.UTF-8: Если вы не закончили установку, система может оказаться в неработоспособном состоянии.
Description-si.UTF-8: ඔබට දැන් පිටවීමට ඇවැසිද?
Extended_description-si.UTF-8: ඔබ විසින් ස්ථාපනය අවසන් කර නොමැත, ඔබේ පද්ධතිය භාවිත කල නොහැකි තත්වයේ පවතිනු ඇත.
Description-sk.UTF-8: Ste si istí, že to chcete ukončiť?
Extended_description-sk.UTF-8: Ak ste neukončili inštaláciu, váš systém môže zostať v nepoužiteľnom stave.
Description-sl.UTF-8: Ali ste prepričani, da želite končati zdaj?
Extended_description-sl.UTF-8: Če niste dokončali namestitve bo vaš sistem morda ostal v neuporabnem stanju.
Description-sq.UTF-8: Je i sigurtë që do të dalësh tani?
Extended_description-sq.UTF-8: Nëse nuk ke mbaruar instalimin, sistemi mund të ketë mbetur në një gjendje të papërdorshme.
Description-sr.UTF-8: Да ли сте сигурни да сада желите да изађете?
Extended_description-sr.UTF-8: Ако нисте завршили инсталацију, ваш систем може бити остављен у неупотребљивом стању.
Description-sv.UTF-8: Är du säker på att du vill avsluta nu?
Extended_description-sv.UTF-8: Om du inte har slutfört installationen kan ditt system ha lämnats i ett oanvändbart tillstånd.
Description-te.UTF-8: నిజంగా నిష్క్రమించాలి అనుకుంటున్నారా?
Extended_description-te.UTF-8: ప్రతిష్టాపనను పూర్తి చేయకుంటే మీ కంప్యూటరు అస్థిరమైన స్థితిలో ఉండవచ్చు.
Description-tg.UTF-8: Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳозир хориҷ шавед?
Extended_description-tg.UTF-8: Агар шумо насбро ба анҷом нарасонед, низоми шумо дар вазъияти ноустувор мемонад.
Description-th.UTF-8: คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะออกจากโปรแกรม?
Extended_description-th.UTF-8: ถ้าคุณยังไม่จบกระบวนการติดตั้ง ระบบของคุณอาจอยู่ในสถานะที่ใช้การไม่ได้
Description-tl.UTF-8: Talaga bang gusto niyo nang lumabas ngayon?
Extended_description-tl.UTF-8: Kung hindi pa natatapos ang pagluklok, maaaring hindi magamit ang inyong kompyuter.
Description-tr.UTF-8: Şimdi çıkmak istediğinize emin misiniz?
Extended_description-tr.UTF-8: Eğer kurulumu bitirmediyseniz sisteminiz kullanılamaz bir durumda kalabilir.
Description-ug.UTF-8: راستىنىلا چېكىنەمسىز؟
Extended_description-ug.UTF-8: ئورنىتىشنى تاماملىمىغان بولسىڭىز، سىستېمىڭىز ئىشلەتكىلى بولمايدىغان ھالەتتە بولۇشى مۇمكىن.
Description-uk.UTF-8: Ви впевнені, що хочете вийти зараз?
Extended_description-uk.UTF-8: Якщо ви не закінчили встановлення, система може виявитися в непрацездатному стані.
Description-vi.UTF-8: Bạn có chắc muốn thoát ra ngay bây giờ không?
Extended_description-vi.UTF-8: Nếu bạn chưa cài đặt xong, hệ thống của bạn có thể còn lại vô ích.
Description-zh_CN.UTF-8: 您确定现在就要退出吗？
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 如果您没有完成安装过程，系统将可能处于无法使用的状态。
Description-zh_TW.UTF-8: 您是否確定要在此時退出？
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 如果未能完成安裝程序，系統將可能會處於不可使用的狀態。

Name: di-utils-shell/do-shell
Type: note
Description: Interactive shell
Extended_description: After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone. \n\nThe root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.\n\nUse the "exit" command to return to the installation menu.
Description-ar.UTF-8: سطر أوامر تفاعلي
Extended_description-ar.UTF-8: بعد هذه الرسالة، ستكون تعمل على "ash"، وهو شبيه Bourne-shell.\n\nنظام الملفات الجذري هو قرص ذاكرة مؤقتة. أنظمة ملفات القرص الصلب مركّبة على "target". المحرّر المتوفّر لك هو نانو. إنه صغير جداً وسهل الاستخدام. لتحصل على فكرة عن أدوات يونكس المتوفرة لك استخدم الأمر "help".\n\nاستخدم أمر "خروج" للرجوع لقائمة التثبيت.
Description-ast.UTF-8: Intérprete d'órdenes interactivu
Extended_description-ast.UTF-8: Dempués d'esti mensax, tienes d'executar "ash", un clon de Bourne-shell.\n\nEl sistema d'archivos raigón ye un discu RAM. Los sistemes d'archivos del discu duru tán montaos en «/target». Pue usar «nano» como editor. Ye un editor enforma pequeñu y cenciellu d'usar. Pa facese una idega de les ferramientes d'Unix que tien disponibles, execute la orde «help».\n\nUse la orde «exit» pa tornar al menú d'instalación.
Description-be.UTF-8: Камандная абалонка
Extended_description-be.UTF-8: Пасля гэтага паведамлення Вы запусціце "ash", клон Bourne-shell.\n\nКаранёвая файлавая сістэма ёсць дыскам RAM. Файлавыя сыстэмы жорсткага дыска прымацаваныя да "/target". Даступны рэдактар nano, вельмі лёгкі і інтуітыўна зразумелы. Каб зразумець, якія прылады Unix даступныя ў сеансе, ужывайце каманду "help".\n\nСкарыстайце каманду "Выхад", каб вярнуцца да меню ўсталявання.
Description-bg.UTF-8: Интерактивна обвивка
Extended_description-bg.UTF-8: След това съобщение ще сте вътре в „ash“, клонинг на обвивката bash.\n\nКореновата файлова система е RAM диск.  Файловите системи на твърдия диск са монтирани в „/target“. Наличният редактор е nano. Той е много малък и лесен за употреба. За да получите представа какви Unix инструменти са налични, изпълнете командата „help“.\n\nИзползвайте командата „exit“, за да се върнете в инсталационното меню.
Description-bo.UTF-8: ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ཡོད་ཀྱི་འཇུག་ངོགས
Extended_description-bo.UTF-8: བརྡ་འཕྲིན་འདིའི་རྗེས་སུ་ཁྱོད་ཀྱིས་"ash" འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན དེ་ནི་Bourne-shell འདྲ་བཟོས་ཤིག་ཡིན\n\nརྩ་བའི་ཡིག་ཆ་མ་ལག་ནི་སྐབས་རེར་སྤྱོད་ནུས་ཀྱི་ཡིད་འཛིན་RAM གསོག་སྡེར་ཞིག་ཡིན། གསོག་སྡེར་གྱི་ཡིག་ཆ་མ་ལག་ནི་"/target" ཐོག་ཏུ་བཀར་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱིས་སྤྱོད་རུང་བའི་རྩོམ་སྒྲིག་ཆས་ནི་nano ཡིན་པས་དེ་ཧ་ཅང་བག་ཡངས་པ་དང་ཤེས་སླ་བ་ཡོད། Unix ཡོ་བྱད་གང་ཞིག་རང་ཉིད་ཀྱིས་སྤྱོད་རུང་བར་ཤེས་དགོས་ན་ "help" བཀའ་བརྡ་སྤྱོད་དགོས\n\n"exit" བཀའ་བརྡ་སྤྱད་ནས་སྒྲིག་འཇུག་གི་འདེམས་ཐོའི་ཐོག་ཏུ་ལོག་ཐུབ
Description-bs.UTF-8: Interaktivni shell
Extended_description-bs.UTF-8: Nakon ove poruke, radit ćete pod "ash", klonom Bourne-shella.\n\nRoot datotečni sistem je RAM disk. Datotečni sistemi hard diska su montirani na "/target". Editor koji Vam je dostupan je nano. On je veoma mal i lagan za upotrebu. Da biste stekli sliku o Unix korisnim programima koji su Vam dostupni, koristite naredbu "help".\n\nKoristite se "exit" naredbom da bi ste se vratili u instalacioni meni.
Description-ca.UTF-8: Intèrpret d'ordres interactiu
Extended_description-ca.UTF-8: Després d'aquest missatge, estareu executant «ash», un clon de Bourne-shell.\n\nEl sistema de fitxers arrel és un disc RAM. Els sistemes de fitxers del disc dur estan muntats a «/target». L'editor disponible és nano. És molt petit i fàcil d'entendre. Per a fer-vos una idea de les utilitats de Unix que estan disponibles, feu servir l'ordre «help».\n\nEmpreu l'ordre «exit» per a tornar al menú d'instal·lació.
Description-cs.UTF-8: Interaktivní shell
Extended_description-cs.UTF-8: Po této zprávě budete mít spuštěn „ash“, klon Bourne shellu.\n\nKořenový souborový systém leží na RAMdisku, souborové systémy z pevného disku jsou připojeny pod „/target“. K dispozici máte malý a jednoduchý editor nano. Seznam všech dostupných unixových utilit získáte příkazem „help“.\n\nDo instalačního menu se vrátíte příkazem „exit“.
Description-cy.UTF-8: Cragen rhyngweithiol
Extended_description-cy.UTF-8: Ar ôl y neges hon, fe fyddwch yn rhedeg "ash", copi o gragen-Bourne.\n\nMae'r system ffeil gwraidd yn ddisg RAM. Mae systemau ffeil y ddisg caled wedi eu clymu ar "/target". Nano yw'r golygydd sydd ar gael. Mae'n fach iawn ac yn hawdd i'w ddefnyddio. Er mwyn cael syniad o ba wasanaethau Unix sydd ar gael, defnyddiwch y gorchymyn "help".\n\nDefnyddiwch y gorchymyn "exit" i ddychwelyd i'r ddewislen sefydlu.
Description-da.UTF-8: Interaktiv skal
Extended_description-da.UTF-8: Efter denne besked kører du »ash«, en klon af Bourne-skallen.\n\nRodfilsystemet er en ramdisk. Harddisk-filsystemerne er monteret på »/target«. Den tilgængelige tekstbehandler hedder nano. Den er meget lille og nem at finde ud af. For at få en ide om, hvilke Unix-værktøjer, du har til rådighed, kan du bruge kommandoen »help«.\n\nBrug kommandoen »exit« for at komme tilbage til installationsmenuen.
Description-de.UTF-8: Interaktive Shell
Extended_description-de.UTF-8: Nach dieser Nachricht wird »ash«, ein Bourne-Shell-Klon ausgeführt.\n\nDas Root-Dateisystem ist eine RAM-Disk. Die Festplatten-Dateisysteme sind unter »/target« eingebunden. Der zur Verfügung stehende Editor ist »nano«. Er ist sehr klein und sehr einfach zu verwenden. Um herauszufinden, welche UNIX-Werkzeuge zur Verfügung stehen, können Sie das Kommando »help« verwenden.\n\nBenutzen Sie das »exit«-Kommando, um zum Installationsmenü zurückzugelangen.
Description-el.UTF-8: Διαδραστικό κέλυφος
Extended_description-el.UTF-8: Μετά το μήνυμα αυτό, θα σας παρουσιαστεί το "ash", ένα κέλυφος τύπου Bourne.\n\nΤο ριζικό σύστημα αρχείων βρίσκεται σε ένα δίσκο μνήμης (RAM disk). Τα συστήματα αρχείων του σκληρού δίσκου βρίσκονται προσαρτημένα στο "/target". Σας είναι διαθέσιμος ο nano, ένας εύκολος και συμπαγής κειμενογράφος. Για να αποκτήσετε μια ιδέα των εργαλείων που είναι διαθέσιμα προς χρήση, χρησιμοποιήστε την εντολή "help" στο κέλυφος.\n\nΔώστε την εντολή "exit" για επιστροφή στο μενού της εγκατάστασης.
Description-eo.UTF-8: Interaga interpretilo (ŝelo)
Extended_description-eo.UTF-8: Post tiu ĉi mesaĝo, vi estos uzanta 'ash'-on, klono de la ŝelo 'Bourne'.\n\nLa radikdosiera sistemo estas memordisko. La dosiersistemoj de la fiksita disko estas muntitaj sur '/target'. La disponebla redaktilo nomiĝas 'nano'. Ĝi estas eta kaj facile uzebla. Por ekhavi ideon pri la uniksaj util-rimedoj, kiujn vi disponas, uzu la komandon 'help'.\n\nUzu la komandon 'exit' por reveni al la instalada menuo.
Description-es.UTF-8: Intérprete de órdenes interactivo
Extended_description-es.UTF-8: Después de este mensaje, estará ejecutando «ash», un clon del intérprete de órdenes Bourne.\n\nEl sistema de ficheros raíz es un disco RAM. Los sistemas de ficheros del disco duro están montados en «target». Puede utilizar «nano» como editor. Se trata de un editor muy pequeño y sencillo de usar. Para hacerse una idea de las utilidades de Unix que tiene disponibles, ejecute la orden «help».\n\nUtilice la orden «exit» para volver al menú de instalación.
Description-et.UTF-8: Interaktiivne kest
Extended_description-et.UTF-8: Pärast seda teadet jooksutad sa "ash"-i, Bourne-kesta klooni.\n\nJuurfailisüsteem on RAM-kettal. Kõvaketta failisüsteemid on haagitud "/target" alla. Saadaval on väike ja lihtne tekstitoimeti nano. Mingi ülevaate saadaolevatest Unixi tööriistadest annab käsk "help".\n\nPaigaldaja menüüsse naasmiseks kasuta käsku "exit".
Description-eu.UTF-8: Shell elkarreragilea
Extended_description-eu.UTF-8: Mezu honen ondoren, "ash" exekutatuko duzu, Bourne-shell-aren klona.\n\nErroko fitxategi-sistema RAM disko bat da. Disko gogorreko fitxategi-sistemak "/target"-en muntatuta daude. Erabilgarri duzun editorea "nano" da: oso arina eta erabiltzeko erraza. Erabilgarri dauden Unix-eko tresnak jakiteko erabili "help" komandoa.\n\nErabili "exit" komandoa instalazioaren menura itzultzeko.
Description-fa.UTF-8: پوسته‌ٔ محاوره‌ای
Extended_description-fa.UTF-8: بعد از این پیغام، شما «ash»، یک مشابه Bourne-shell را در حال اجرا خواهید داشت.\n\nسیستم‌فایل ریشه یک دیسک RAM است. سیستم‌فایل‌های دیسک سخت در «/target» ماونت شده‌اند. ویرایش‌گر در اختیار شما نانو است. بسیار کوچک بوده و با آسانی قابل فهمیدن است. برای آنکه بدانید چه ابزارهای یونیکسی در اختیار دارید، از فرمان «help» استفاده کنید.\n\nبرای بازگشت به منوی نصب از فرمان "exit" استفاده نمایید.
Description-fi.UTF-8: Vuorovaikutteinen komentotulkki
Extended_description-fi.UTF-8: Tämän viestin jälkeen käytössäsi on ”ash”, Bourne-komentotulkin klooni.\n\nJuuritiedostojärjestelmä on muistilevy, ”RAM-levy”. Kiintolevyn tiedostojärjestelmät ovat liitettyinä hakemistossa ”target”. Käytettävissä on nano-editori. Se on erittäin pieni ja helppo oppia. Käytettävissäsi olevat Unix-työkalut selviävät ”help”-komennolla.\n\nKomennolla ”exit” palaat asennusvalikkoon.
Description-fr.UTF-8: Ligne de commande interactive
Extended_description-fr.UTF-8: Après ce message, vous utiliserez « ash », un clone du Bourne-shell.\n\nLe système de fichiers racine est un disque mémoire. Les systèmes de fichiers qui se trouvent sur le disque dur sont montés sur « /target ». L'éditeur de texte disponible est nano, un petit éditeur facile à utiliser. Pour vous faire une idée des utilitaires Unix dont vous disposez, utilisez la commande « help ». \n\nVous pouvez utiliser la commande « exit » pour revenir au menu d'installation.
Description-ga.UTF-8: Blaosc idirghníomhach
Extended_description-ga.UTF-8: Tar éis na teachtaireachta seo, beidh "ash" á rith agat, clón den bhlaosc Bourne.\n\nIs diosca RAM é an fréamhchóras comhad. Tá na córais chomhad ar an diosca crua feistithe ag "/target". Is féidir leat an t-eagarthóir "nano" a úsáid. Tá sé an-bheag agus ní deacair é a úsáid. Chun na hacmhainní Unix atá ar fáil a fheiceáil, úsáid an t-ordú "help".\n\nÚsáid "scoir" chun filleadh ar an roghchlár suiteála.
Description-gl.UTF-8: Shell interactiva
Extended_description-gl.UTF-8: Despois desta mensaxe ha estar dentro de «ash», un clon do Bourne-shell.\n\nO sistema de ficheiros raíz é un disco RAM. Os sistemas de ficheiros do disco duro están montados en «/target». O editor que ten dispoñíbel é nano; é moi pequeno e fácil de empregar. Para ter unha idea dos útiles de Unix que hai dispoñíbeis, empregue a orde «help».\n\nEmpregue a orde «exit» para volver ao menú de instalación.
Description-he.UTF-8: מעטפת אינטראקטיבית
Extended_description-he.UTF-8: לאחר הודעה זו, תופעל „ash”, מעטפת דמוית Bourne.\n\nשורש מערכת הקבצים הוא כונן בזיכרון. מערכות הקבצים של הכוננים הקשיחים מעוגנים תחת „‎/target”. העורך הזמין לרשותך הוא nano. מדובר בעורך קטן ופשוט לתפעול. כדי להבין אילו כלי יוניקס זמינים לרשותך ניתן להשתמש בפקודה „help”.\n\nהפקודה „exit” תחזיר אותך לתפריט ההתקנה.
Description-hr.UTF-8: Interaktivna ljuska
Extended_description-hr.UTF-8: Nakon ove poruke, naći ćete se u "ash" ljusci, klonu Bourne ljuske.\n\nKorijenski datotečni sustav je RAM disk. Datotečni sustavi čvrstih diskova montirani su na "/target". Na raspolaganju vam je uređivač teksta nano, koji je vrlo malen i jednostavan za korištenje. Kako bi doznali koji su vam Unix alati na raspolaganju, upišite naredbu "help".\n\nKoristite naredbu "exit" za vraćanje u instalacijski izbornik.
Description-hu.UTF-8: Interaktív héj
Extended_description-hu.UTF-8: Ezen üzenet után az "ash", egy Bourne-héj másolat indul.\n\nA gyökér fájlrendszer egy RAM lemez. A merevlemez fájlrendszerek a "/target"-ben vannak. Az elérhető szerkesztő a nano. Ez igen kicsi és könnyen használható. Az elérhető Unix eszközök megismerését a "help" parancs segíti.\n\nA telepítő menüjébe az "exit" paranccsal lehet visszatérni.
Description-id.UTF-8: Shell interaktif
Extended_description-id.UTF-8: Setelah pesan ini, Anda akan menjalankan "ash", klon dari Bourne-Shell.\n\nSistem berkas root adalah sebuah disk RAM. Sistem berkas hard disk dikaitkan pada "/target". Editor yang tersedia adalah nano. Nano sangat kecil dan mudah digunakan. Untuk mengetahui utilitas Unix apa saja yang tersedia, gunakan perintah "help".\n\nGunakan perintah "exit" untuk kembali ke menu instalasi.
Description-is.UTF-8: Gagnvirk skel
Extended_description-is.UTF-8: Eftir þessi skilaboð munt þú vera keyrandi "ash", eftirhermu Bourne-skelarinnar.\n\nRótarskráarkerfið er RAM-diskur. Skráarkerfin á harða disknum eru tengd inn á "/target". Ritillinn sem þér býðst er nano. Hann er mjög lítill og einfaldur. Til að skoða nokkur þeirra UNIX-tóla sem þér býðst getur þú notað "help"-skipunina.\n\nNotaðu "exit" skipunina til að komast aftur í uppsetningarvalmyndina.
Description-it.UTF-8: Shell interattiva
Extended_description-it.UTF-8: Dopo questo messaggio verrà usata «ash», un clone della Bourne-shell.\n\nIl file system di root è un disco RAM. I file system dei dischi sono montati in «/target». È disponibile «nano», un editor molto piccolo e facile da usare. Per conoscere i programmi Unix disponibili è possibile usare il comando «help».\n\nUsare il comando «exit» per tornare al menù d'installazione.
Description-ja.UTF-8: インタラクティブシェル
Extended_description-ja.UTF-8: このメッセージのあと、Bourne シェルクローンの "ash" が実行されます。\n\nルートファイルシステムは RAM ディスクです。ハードディスクファイルシステムは "/target" にマウントされています。利用できるエディタは nano です。これは非常に小さく理解するのが簡単なものです。利用可能な Unix ユーティリティが何か知りたいときは、"help" コマンドを使ってください。\n\nインストールメニューに戻るには "exit" コマンドを使います。
Description-kk.UTF-8: Интерактивті қоршам
Extended_description-kk.UTF-8: Осы хабардан соң Bourne-shell клоны болып табылатын "ash" іске қосылады.\n\nТүбірлік файлдық жүйе жадыда орналасқан. Қатты дисктердің файлдық жүйесі "/target" құрылғысына тіркелген. Сіздің қолыңызда өте кіші әрі оңай редактор – nano бар. "help" командасы мүмкін командалар мен Unix утилиттері туралы айтып береді.\n\nОрнату мәзіріне оралу үшін "exit" командасын қолданыңыз.
Description-kn.UTF-8: ಸಕ್ರಿಯವಾದ ಶೆಲ್
Extended_description-kn.UTF-8: ಈ ಸಂದೇಶದ ನಂತರ, ಬೋರ್ನ್ ಶೆಲ್ ಅವಳಿಯಾದ "ash"ಅನ್ನು ನಡೆಸಲಾಗುವುದು.\n\nಮೂಲ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಒಂದು RAM ಡಿಸ್ಕ್ ಆಗಿದೆ. ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕಿನ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು "/target" ಮೇಲೆ ಪೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ನಿಮಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಡಿಟರ್ nano. ಇದು ತುಂಬಾ ಸಣ್ಣದು ಮತ್ತು ಅರ್ಥೈಸಲು ತುಂಬಾ ಸುಲಭವಾದದ್ದು. Unixನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಯಾವ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು "help" ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.\n\nಅನುಸ್ಧಾಪನ ಪರಿವಿಡಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು "exit" ಎ೦ಬ ಆದೇಶವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿರಿ.
Description-ko.UTF-8: 인터랙티브 쉘
Extended_description-ko.UTF-8: 이 메시지가 없어지면, 본 쉘과 비슷한 "ash"를 실행합니다.\n\n루트 파일 시스템은 램디스크입니다. 하드 디스크의 파일 시스템은 "/target"에 마운트되어 있습니다. 사용할 수 있는 에디터는 nano입니다. nano는 크기가 아주 작고 사용법을 쉽게 배울 수 있는 에디터입니다. 어떤 유닉스 명령을 사용할 수 있는 지 알려면, "help" 명령을 실행하십시오.\n\n설치 메뉴로 다시 돌아오려면 "exit" 명령을 사용하십시오.
Description-ku.UTF-8: Qalikê înteraktîf
Extended_description-ku.UTF-8: Piştî vê peyamê, tu dê "ash" a ku kopiyeke Bourne-shell' ê ye bi kar bînî.\n\nPergala pelan a rootê dîskeke RAM e. Pergalên pelên hard dîskê li bin "/target" girêdayî ne. Pergalkarê nivîsê yê tu dê bi kar bînî nano ye. Ev pergalkarekî nivîsê yê gelekî biçûk û bikaranîna wê hêsan e. Der barê amûrên Unix de heke tu agahiyan bixwazî, fermana "help" binivîse.\n\nJi bo tu vegerî pêşeka sazkirinê fermana "exit" bi kar bîne.
Description-lo.UTF-8: ເຊຣ໌ວໂຕ້ຕອບ
Extended_description-lo.UTF-8: ຫຼັງຈາກຂໍ້ນີ້ເຈົ້າຈະເຂົ້າສູ່ "ash"ເຊຣວຮຽນແບບ Bourne shell ຊະນິດໜື່ງ.\n\nລະບົບແຟ້ມຮາກເປັນແຮນດຣິກ ລະບົບແຟ້ມໃນດຣິກຈະຖືກເມົາໄວ້"/target" ໂປຣແກຮມແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມທີ່ເຈົ້າຈະໃຊ້ໄດ້ຄື nano ຊື່ງເປັນໂປຣແກຣມນ້ອຍໆ ແລະໃຊ້ງ່າຍ ຫາກຕ້ອງການຮູ້ຂໍ້ມູນຂອງເຄື່ອງມືຢູ່ນີກທີ່ມີໃຫ້ໃຊ້ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ຄຳສັ່ງ"help" ເພື່ອເບີ່ງໄດ້.\n\nໃຊ້ຄຳສັ່ງ "exit" ເພື່ອກັບເຂົ້າສູ່ລາຍການຕິດຕັ້ງ.
Description-lt.UTF-8: Interaktyvi aplinka (shell)
Extended_description-lt.UTF-8: Po šio pranešimo, vykdysite "ash" apvalkalą, Bourne-shell'o kloną.\n\nŠakninė (root) failų sistema yra RAM diskas. Kietojo disko failų sistemos yra prijungtos prie "/target". Jums prieinamas redaktorius - nano. Jis labai mažas ir paprastas naudoti. Kad sužinotumėte, kokios dar pagalbinės Unix programos Jums prieinamos, naudokite komandą "help".\n\nGrįžimui į įdiegiklio meniu naudokite "exit" komandą.
Description-lv.UTF-8: Interaktīvā čaula
Extended_description-lv.UTF-8: Pēc šī paziņojuma jūsu rīcībā būs "ash", Bourne čaulas (sh) klons.\n\nSaknes datņu sistēma ir RAM disks. Cieto disku datņu sistēmas ir piemontētas pie "/target". Jums pieejamais teksta redaktors ir nano; tas ir ļoti mazs un viegli apgūstams. Lai noskaidrotu, kādas vēl Unix utilītas ir pieejamas, lietojiet komandu "help".\n\nLietojiet komandu "exit", lai atgrieztos pie instalēšanas izvēlnes.
Description-mk.UTF-8: Интерактивна конзола
Extended_description-mk.UTF-8: По оваа порака ќе се стартува „ash“, клон на Bourne школката.\n\nRoot датотечниот систем е РАМ диск. Датотечните системи на тврдиот диск се монтирани на „/target“. Уредувачот кој ти е достапен е nano. Тоа е многу мал и лесен за употреба. За да видиш кои UNIX алатки ти се достапни, користи ја „help“ командата.\n\nКористете ја командата „exit“ за да се вратите во инсталционото мени.
Description-nb.UTF-8: Interaktivt skall
Extended_description-nb.UTF-8: Etter denne meldinga startes «ash», en klone av Bourne-skallet.\n\nRotfilsystemet er en RAM-disk. Filsystemene på harddisken er montert på «/target». Skriveprogrammet nano er tilgjengelig. Det er lite og enkelt å bruke. For å få et overblikk over hvilke Unix-verktøy du har tilgjengelig kan du bruke kommandoen «help».\n\nBruk kommandoen «exit» for å komme tilbake til installasjonsmenyen.
Description-nl.UTF-8: Interactieve shell
Extended_description-nl.UTF-8: Na deze boodschap maakt u gebruik van "ash", een kloon van de Bourne-shell.\n\nHet basisbestandssysteem is een RAM-schijf. De harde-schijf-bestandssystemen zijn op 'target' aangekoppeld. De erg kleine en eenvoudig te gebruiken editor nano is beschikbaar. Meer informatie betreffende de beschikbare Unix-hulpprogramma's vindt u via het commando 'help'.\n\nVia het 'exit'-commando kunt u naar het installatiemenu terugkeren.
Description-nn.UTF-8: Interaktivt skal
Extended_description-nn.UTF-8: Etter denne meldinga så køyrer du «ash», ein klone av Bourne-skalet.\n\nRotfilsystemet er ein RAM-disk. Filsystema på harddisken er montert på «/target». Skriveprogrammet nano er tilgjengeleg. Det er lite og enkelt å bruka. For å få eit overblikk over kva for Unix-verktøy du har tilgjengeleg kan du bruke «help»-kommandoen.\n\nBruk kommandoen «exit» for å koma tilbake til installasjonsmenyen.
Description-no.UTF-8: Interaktivt skall
Extended_description-no.UTF-8: Etter denne meldinga startes «ash», en klone av Bourne-skallet.\n\nRotfilsystemet er en RAM-disk. Filsystemene på harddisken er montert på «/target». Skriveprogrammet nano er tilgjengelig. Det er lite og enkelt å bruke. For å få et overblikk over hvilke Unix-verktøy du har tilgjengelig kan du bruke kommandoen «help».\n\nBruk kommandoen «exit» for å komme tilbake til installasjonsmenyen.
Description-oc.UTF-8: Linha de comanda interactiva
Extended_description-oc.UTF-8: Aprèp aqueste messatge, utilizaretz « ash », un clòn del Bourne-shell.\n\nLo sistèma de fichièrs raiç es un disc memòria. Los sistèmas de fichièrs que se tròban sul disc dur son montats sus « /target ». L'editor de tèxte disponible es nano, un pichon editor de bon utilizar. Per aver un idèa dels utilitaris UNIX disponibles, utilizatz la comanda « help ».\n\nPodètz utilizar la comanda « exit » per tornar al menú d'installacion.
Description-pl.UTF-8: Powłoka interaktywna
Extended_description-pl.UTF-8: Po tym komunikacie, uruchomiony zostanie "ash", klon powłoki Bourne'a.\n\nGłówny system plików znajduje się w RAM dysku. Dyskowe systemy plików zamontowane są w "/target". Dostępnym edytorem jest nano. Jest bardzo mały i prosty do zrozumienia. Aby dowiedzieć się jakie narzędzia uniksowe są dostępne, użyj polecenia "help".\n\nUżyj polecenia "exit", by wrócić do menu instalacyjnego.
Description-pt.UTF-8: Shell interactiva
Extended_description-pt.UTF-8: Após esta mensagem estará a correr o "ash", um clone do Bourne-shell\n\nO sistema de ficheiros raiz é um disco de RAM. Os sistemas de ficheiros dos discos rígidos encontram-se montados em "/target". O editor disponível para si é o nano. É muito pequeno e fácil de utilizar. Para ter uma ideia de quais as utilidades de Unix que tem disponíveis para si utilize o comando "help".\n\nPara voltar ao menu de instalação utilize o comando "exit".
Description-pt_BR.UTF-8: Shell interativo
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Após esta mensagem, você estará executando o "ash", um clone do Bourne-shell.\n\nO sistema de arquivos raiz é um disco em RAM. Os sistemas de arquivos do disco rígido estão montados em "/target". O editor disponível para você é o nano. Ele é bem pequeno e fácil de compreender. Para ter uma ideia de quais utilitários Unix estão disponíveis para você, use o comando "help".\n\nUse o comando "exit" para retornar ao menu de instalação.
Description-ro.UTF-8: Consolă interactivă
Extended_description-ro.UTF-8: După acest mesaj, veți rula „ash”, o clonă Bourne-shell.\n\nSistemul de fișiere rădăcină este un disc RAM. Sistemele de fișiere de pe disc(-uri) sunt montate la „/target”. Editorul disponibil este nano. Este foarte mic și ușor de înțeles. Pentru a vă face o idee despre ce utilitare Unix vă sunt puse la dispoziție, rulați comanda „help”.\n\nFolosiți comanda „exit” pentru a vă întoarce la meniul de instalare.
Description-ru.UTF-8: Интерактивная оболочка
Extended_description-ru.UTF-8: После этого сообщения вы окажетесь в "ash", клоне Bourne-shell.\n\nКорневая файловая система расположена на RAM диске. Файловые системы жёстких дисков смонтированы в "/target". В вашем распоряжении очень маленький и простой редактор nano. Команда "help" расскажет вам о доступных командах и утилитах Unix.\n\nДля возврата в меню установки, используйте команду "exit".
Description-si.UTF-8: අන්තර්ක්‍රියාකාරී ශෙලය
Extended_description-si.UTF-8: මෙම පණිවුඩයෙන් පසු, ඔබ "ash" නම් Bourne-shell පිටපත ක්‍රියාකරවනු ඇත.\n\nමූල ගොනු පද්ධතිය වන්නේ RAM තැටියයි. දෘඩ තැටි ගොනු පද්ධති "/target" මත රඳවා ඇත.ඔබ සතුව පවතින සකසනය වන්නේ nano ය. එය ඉතා කුඩා වන අතර භාවිත කිරීම පහසුය. ඔබට භාවිත කල හැකි Unix මෘදුකාංග ගැන අදහසක් ලබාගැනීමට, "help" විධානය භාවිත කරන්න.\n\nස්ථාපන මෙනුවට ආපසු යාමට "exit" විධානය භාවිත කරන්න.
Description-sk.UTF-8: Interaktívny shell
Extended_description-sk.UTF-8: Po tejto správe budete mať spustený „ash“, klon Bourne shellu.\n\nKoreňový súborový systém leží na RAM disku. Súborové systémy z pevného disku sú pripojené pod „/target“. K dispozícii máte malý a jednoduchý editor nano. Zoznam všetkých dostupných unixových nástrojov získate príkazom „help“.\n\nDo inštalačného menu sa vrátite príkazom „exit“.
Description-sl.UTF-8: Interaktivna lupina
Extended_description-sl.UTF-8: Po tem sporočilu boste poganjali "ash", klon lupine Bourne.\n\nZagonski datotečni sistem je RAM disk. Datotečni sistemi trdega diska so priklopljeni na "/target". Urejevalnik, ki vam je na voljo je nano. Je zelo majhen in nezahteven za uporabo. Če želite videti katera Unixova orodja so vam na voljo, uporabite ukaz "help".\n\nUporabite ukaz "exit" za vrnitev v namestitveni meni.
Description-sq.UTF-8: Shell ndërveprues
Extended_description-sq.UTF-8: Pas këtij mesazhi, do jesh duke përdorur "ash", një shell klon i Bourne.\n\nFilesistemi i root është disku RAM. Filesistemet e hard-diskut janë montuar mbi "/target". Editori në dispozicion është nano. Është shumë i vogël dhe i thjeshtë për ta kuptuar. Për të patur një ide çfarë veglash të Unix ke në dispozicion, përdor komandën "ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin".\n\nPërdor komandën "exit" për tu kthyer tek menuja e intalimit.
Description-sr.UTF-8: Интерактивни командни интерфејс
Extended_description-sr.UTF-8: После ове поруке извршаваће се „ash“, клон „bash“ командног интерфејса.\n\nRoot фајл систем је на RAM диску. Фајл системи са хард диска су монтирани у /target. Доступан вам је „nano“ едитор. Он је врло мали и једноставан за употребу. Списак доступних Unix команди се може добити командом „help“.\n\nКористите команду „exit“ да се вратите у мени за инсталацију.
Description-sv.UTF-8: Interaktivt skal
Extended_description-sv.UTF-8: Efter det här meddelandet så kommer du att köra "ash", en klon av Bourne-skalet.\n\nRotfilsystemet är en RAM-disk. Hårddiskens filsystem är monterade på "/target". Den tillgängliga textredigeraren är nano. Den är mycket liten och enkel att förstå sig på. Använd "help"-kommandot för att få en uppfattning om vilka Unixverktyg du har tillgång till.\n\nAnvänd "exit"-kommandot för att återvända till installationsmenyn.
Description-te.UTF-8: సంవాద(interactive) షెల్
Extended_description-te.UTF-8: ఈ సందేశం తరవాత మీరు "ash" అనే ఓ బౌర్న్ షెల్ క్లోన్ ని వాడుతుంటారు\n\nరూట్  ఫైల్ సిస్టమ్ ఒక RAM డిస్క్. హార్డ్ డిస్క్  ఫైల్ సిస్టములు  "/target" పై అనుసంధానంచేయబడ్డాయి. nano ఎడిటర్  మీకు అందుబాటులో వుంది. అది చాలా చిన్నది, వాడటం మీరు సులభంగా తెలుసుకోగలరు. "help" కమాండ్ వాడితే, మీకు ఏ యునిక్స్  పరికరాలు అందుబాటులో వున్నాయో తెలుస్తుంది.\n\nస్థాపనమెనూ కి తిరిగి వెళ్ళడానికి "exit" కమాండుని ఉపయోగించండి.
Description-tg.UTF-8: Восити интерактивӣ
Extended_description-tg.UTF-8: Баъд аз ин паём раванди "ash" (намунаи восити Bourne) иҷро мешавад.\n\nНизоми файлии root ин диски RAM аст. Низомҳои файлии диски компютерӣ дар "/target" васл карда мешаванд. Муҳаррири дастрас барои шумо барномаи nano аст. Ин барномаи хурд ва дар истифода осон аст. Барои гирифтани маълумоти муфассал оиди фармонҳои хидматии Unix шумо метавонед фармони "help"-ро истифода баред.\n\nБарои баргаштан ба менюи насбкунӣ, фармони "exit"-ро истифода баред.
Description-th.UTF-8: เชลล์โต้ตอบ
Extended_description-th.UTF-8: หลังจากข้อความนี้ คุณจะเข้าสู่ "ash" เชลล์เลียนแบบ Bourne shell ชนิดหนึ่ง\n\nระบบแฟ้มรากเป็นแรมดิสก์ ระบบแฟ้มในดิสก์จะถูกเมานท์ไว้ที่ "/target" โปรแกรมแก้ไขข้อความที่คุณจะใช้ได้คือ nano ซึ่งเป็นโปรแกรมเล็กๆ และใช้ง่าย หากต้องการทราบข้อมูลของเครื่องมือยูนิกซ์ที่มีให้ใช้ คุณสามารถใช้คำสั่ง "help" เพื่อดูได้\n\nใช้คำสั่ง "exit" เพื่อกลับเข้าสู่เมนูติดตั้ง
Description-tl.UTF-8: Interactive shell
Extended_description-tl.UTF-8: Matapos nito, tatakbo ang "ash", isang clone ng Bourne-shell.\n\nAng root file system ay RAM disk. Ang mga file system sa hard disk ay naka-mount sa "/target". Ang editor na magagamit niyo ay nano. Ito ay maliit at madaling magamit. Gamitin ang "help" upang malaman kung anong mga UNIX utility ang maaari niyong gamitin.\n\nGamitin ang "exit" upang bumalik sa menu ng pagluklok.
Description-tr.UTF-8: Etkileşimli kabuk
Extended_description-tr.UTF-8: Bu iletiden sonra bir tür Bourne kabuğu olan "ash"i kullanıyor olacaksınız.\n\nKök dosya sistemi bir RAM disk. Sabit disk dosya sistemleri "/target" altında bağlı. Kullanacağınız metin düzenleyici "nano". Bu, çok küçük ve kullanımı kolay bir metin düzenleyicisidir. Yararlanabileceğiniz Unix araçları hakkında bir fikir edinmek isterseniz "help" komutunu kullanın.\n\n"exit" komutu ile kurulum menüsüne dönebilirsiniz.
Description-ug.UTF-8: shell سۆزلىشىشى
Extended_description-ug.UTF-8: بۇ ئۇچۇردىن كېيىن "ash" كە كىرىسىز، ئۇ Bourne-shell نىڭ كۆپەيتىلمىسى.\n\nroot ھۆججەت سىستېمىسى RAM دىسكىسىدۇر. قاتتىق دىسكا ھۆججەت سىستېمىسى "/target" كە جايلاشقان. بۇ يەردە سىز پەقەت تەھرىرلىگۈچ nano نى ئىشلىتەلەيسىز. بۇ بىر ئىخچام، قوللىنىش ئاسان تەھرىرلىگۈچ. "help" بۇيرۇقى ئارقىلىق قايسى خىلدىكى Unix قوراللىرىنى ئىشلەتكىلى بولىدىغانلىقىنى بىلەلەيسىز.\n\n"exit" بۇيرۇقى ئىشلىتىلسە ئورنىتىش تىزىملىكىگە قايتىدۇ.
Description-uk.UTF-8: Інтерактивний командний процесор
Extended_description-uk.UTF-8: Після цього повідомлення ви опинитесь в „ash“, клоні Bourne-shell.\n\nКоренева файлова система зберігається на RAM-диску. Файлові системи жорстких дисків змонтовані в „/target“. У вашому розпорядженні - редактор nano. Він дуже маленький та простий. Щоб мати уяву про те, які програми Unix доступні, запустіть команду „help“.\n\nДля повернення до меню встановлення, використовуйте команду „exit“.
Description-vi.UTF-8: Hệ vỏ tương tác
Extended_description-vi.UTF-8: Sau khi xem thông báo này, bạn sẽ chạy “ash”, một hệ vỏ bản sao của Bourne-shell.\n\nHệ thống tập tin gốc là một đĩa RAM. Các hệ thống tập tin đĩa cứng được gắn vào “/target”. Trình chỉnh sửa có sẵn cho bạn là “nano”. Nó rất nhỏ và dễ hiểu. Để xem các tiện ích UNIX có sẵn, hãy sử dụng lệnh “help” (trợ giúp).\n\nHãy dùng lệnh “exit” (thoát) để trở về trình đơn cài đặt.
Description-zh_CN.UTF-8: 交互式 shell
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 在这条信息之后，您将进入 "ash"，它是一个 Bourne-shell 的克隆。\n\n根文件系统是一个内存盘 (RAM disk)。硬盘文件系统被挂载到 "/target" 上。可用的编辑器是 nano。它小巧而且易用。如需要了解有哪些 Unix 实用工具可用，请使用 "help" 命令。\n\n使用 "exit" 命令返回到安装菜单。
Description-zh_TW.UTF-8: 互動式 shell
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 在本訊息之後，您將進入 ash，一個 Bourne-shell 的仿製品。\n\nRoot 檔案系統是一個 RAM 磁碟。硬碟的檔案系統則是掛載於 /target。您可使用的文書編輯器是 nano﹔它非常得短小輕快且易於使用。如果想知道有那些 Unix 工具程式可用，請執行 help 指令。\n\n使用 exit 指令來回到安裝程序選單。

Name: disk-detect/cannot_find
Type: error
Description: No partitionable media
Extended_description: No partitionable media were found.\n\nPlease check that a hard disk is attached to this machine.
Description-am.UTF-8: ምንም ተከፋይ አካል አልተገኘም።
Extended_description-am.UTF-8: ምንም ተከፋይ ማጫወቻ አልተገኘም።\n\nእባክዎ ዲስክ ማጫወቻው አስሊው ውስጥ በትክክል መያያዙን ያረጋግጡ።
Description-ar.UTF-8: لا توجد أوساط قابلة للتجزيء
Extended_description-ar.UTF-8: لم يعثر على أيّة أوساطٍ قابلة للتجزيء.\n\nالرجاء التحقق من وجود قرصٍ صلب موصول بهذا الجهاز.
Description-ast.UTF-8: Nun hai medios particionables
Extended_description-ast.UTF-8: Nun s'alcontraron medios que puedan particionase.\n\nPor favor, tate seguru de que se coneutó un discu duru a esti equipu.
Description-be.UTF-8: Няма прыдатных для падзелу носьбітаў
Extended_description-be.UTF-8: Не знойдзена ніводнага носьбіту, прыдатнага для падзелу.\n\nКалі ласка, праверце,каб да машыны быў падключаны жорсткі дыск.
Description-bg.UTF-8: Няма носител, който може да се разделя
Extended_description-bg.UTF-8: Не е намерен носител, който да може да се разделя.\n\nМоля, проверете дали е прикачен твърд диск към тази машина.
Description-bn.UTF-8: পার্টিশনযোগ্য মিডিয়া নেই
Extended_description-bn.UTF-8: কোন পার্টিশনযোগ্য মিডিয়া খুঁজে পাওয়া যায় নি।\n\nঅনুগ্রহপূর্বক এই কম্পিউটারে কোন হার্ডডিস্ক সংযুক্ত আছে কিনা তা নিশ্চিত হন।
Description-bo.UTF-8: གསོག་སྡེར་ཁག་བཟོ་རུང་འཇུག་མཛོད་མེད་པ
Extended_description-bo.UTF-8: ཁག་བཟོ་རུང་བའི་འཇུག་མཛོད་མེད་རྙེད་པ\n\nསྲ་སྡེར་དེ་འཕྲུལ་ཆས་འདི་དང་སྦྲེལ་ཡོད་པར་དག་ཐེར་བྱེད་རོགས
Description-bs.UTF-8: Nema medija za particionisanje
Extended_description-bs.UTF-8: Medij za particionisanje nije pronađen.\n\nMolim provjerite da li je hard disk priključen na ovu mašinu.
Description-ca.UTF-8: No hi ha cap medi que es puga partir
Extended_description-ca.UTF-8: No s'ha trobat cap medi que es puga partir.\n\nSi us plau, comproveu que hi ha un disc dur connectat a aquest ordinador.
Description-cs.UTF-8: Žádné rozdělitelné médium
Extended_description-cs.UTF-8: Nebylo nalezeno žádné rozdělitelné médium.\n\nZkontrolujte, zda je k tomuto počítači připojen pevný disk.
Description-cy.UTF-8: Dim cyfrwng rhaniadwy
Extended_description-cy.UTF-8: Ni chanfuwyd unrhyw gyfrwng rhaniadwy.\n\nGwiriwch fod disg galed wedi ei gysylltu i'r peiriant hwn, os gwelwch yn dda.
Description-da.UTF-8: Ingen partitionerbare medier
Extended_description-da.UTF-8: Der blev ikke fundet nogen partitionerbare medier.\n\nTjek at der er en harddisk forbundet til denne maskine.
Description-de.UTF-8: Kein partitionierbares Medium
Extended_description-de.UTF-8: Es wurde kein Medium gefunden, das partitioniert werden kann.\n\nBitte prüfen Sie, ob eine Festplatte angeschlossen ist.
Description-dz.UTF-8: བརྡ་ལམ་བར་བཅད་མིན་འདུག
Extended_description-dz.UTF-8: བཅད་མཚམས་བཅད་བཏུབ་པའི་བརྡ་ལམ་ཅི་ཡང་འཚོལ་མ་ཐོབ\n\nཧརཊི་ཌིཀིསི་དེ་གློག་འཕྲུལ་འདི་ལུ་མཉམ་སྦྲགས་འབད་ནུག་ག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།
Description-el.UTF-8: Δεν υπάρχουν μέσα που να μπορούν να διαμεριστούν
Extended_description-el.UTF-8: Δεν βρέθηκαν μέσα που να μπορούν να διαμεριστούν.\n\nΠαρακαλώ βεβαιωθείτε ότι υπάρχει δίσκος τοποθετημένος σ' αυτό το μηχάνημα.
Description-eo.UTF-8: Neniu partigebla datumportilo
Extended_description-eo.UTF-8: Neniu partigebla datumportilo estis trovita.\n\nBonvolu kontroli ĉu la fiksita disko estas konektita al tiu ĉi maŝino.
Description-es.UTF-8: No hay medios particionables
Extended_description-es.UTF-8: No se encontraron medios que se puedan particionar.\n\nPor favor, asegúrese de que se ha conectado un disco duro a este equipo.
Description-et.UTF-8: Pole partitsioneeritavat andmekandjat
Extended_description-et.UTF-8: Ei leitud ühtki partitsioneeritavat andmekandjat.\n\nPalun veendu, et arvutis on kõvaketas.
Description-eu.UTF-8: Ez dago partizioetan bana daitekeen euskarririk
Extended_description-eu.UTF-8: Ez da partizioetan bana daitekeen euskarririk aurkitu.\n\nEgiaztatu disko gogor bat makina honi konektatuta dagoela.
Description-fa.UTF-8: هیچ رسانه‌ٔ قابل پارتیشن‌شدن
Extended_description-fa.UTF-8: هیچ رسانه‌ٔ قابل پارتیشن‌شدن پیدا نشد.\n\nلطفاً چک کنید که دیسک‌سخت به این ماشین متصل است.
Description-fi.UTF-8: Ei yhtään osioitavissa olevaa taltiota
Extended_description-fi.UTF-8: Ei löytynyt yhtään osioitavissa olevaa taltiota.\n\nTarkista, että laitteistossa on kiintolevy asennettuna.
Description-fr.UTF-8: Aucun périphérique disponible pour le partitionnement
Extended_description-fr.UTF-8: Aucun périphérique pouvant être partitionné n'a été trouvé.\n\nVeuillez vérifier qu'un disque dur est bien présent sur cette machine.
Description-ga.UTF-8: Gan mheán indeighilte
Extended_description-ga.UTF-8: Níor aimsíodh meáin indeighilte ar bith.\n\nCinntigh go bhfuil diosca crua ceangailte leis an ríomhaire seo.
Description-gl.UTF-8: Non hai soportes particionábeis
Extended_description-gl.UTF-8: Non se atopou ningún soporte que se poida particionar.\n\nComprobe que teña un disco duro conectado á máquina.
Description-gu.UTF-8: પાર્ટિશન કરાય તેવું કોઇ માધ્યમ નથી
Extended_description-gu.UTF-8: પાર્ટિશન કરાય તેવું કોઇ માધ્યમ મળ્યું નથી.\n\nમહેરબાની કરી તપાસો કે હાર્ડ ડિસ્ક મશીન જોડે જોડાયેલ છે.
Description-he.UTF-8: אין מדיה שניתן לחלק למחיצות
Extended_description-he.UTF-8: לא נמצאה מדיה שניתן לחלק אותה למחיצות.\n\nנא לבדוק שיש כונן קשיח שמחובר למכונה זו.
Description-hi.UTF-8: कोई पार्टिशन योग्य मीडिया नहीं
Extended_description-hi.UTF-8: कोई पार्टीशन योग्य मीडिया नहीं मिला.\n\nकृपया जाँचें कि इस मशीन में हार्ड डिस्क जुड़ी है.
Description-hr.UTF-8: Medij bez mogućnosti particioniranja
Extended_description-hr.UTF-8: Nema medija kojeg se može particionirati.\n\nProvjerite je li čvrsti disk spojen na ovo računalo.
Description-hu.UTF-8: Nincs particionálható adathordozó
Extended_description-hu.UTF-8: Nem találtam particionálható adathordozót.\n\nKérlek ellenőrizd, hogy van-e merevlemez csatlakoztatva a géphez.
Description-id.UTF-8: Tak ada media yang bisa dipartisi
Extended_description-id.UTF-8: Tidak ditemukan adanya media yang bisa dipartisi.\n\nSilakan periksa bahwa pada komputer ini terpasang sebuah Hard Disk.
Description-is.UTF-8: Engir diskar sem hægt er að sneiða niður
Extended_description-is.UTF-8: Fann enga diska sem hægt er að sneiða niður.\n\nGakktu úr skugga um að harður diskur sé tengdur við þessa vél.
Description-it.UTF-8: Nessun supporto partizionabile
Extended_description-it.UTF-8: Non è stato trovato alcun supporto partizionabile.\n\nVerificare che un disco fisso sia collegato a questo computer.
Description-ja.UTF-8: パーティション可能なメディアがありません
Extended_description-ja.UTF-8: パーティション可能なメディアが見つかりませんでした。\n\nこのマシンに接続されているハードディスクがあるかどうか確認してください。
Description-ka.UTF-8: არავითარი დასაყოფი მოწყობილობა
Extended_description-ka.UTF-8: დაყოფადი მედია ვერ მოიძებნა.\n\nგთხოვთ გადაამოწმოთ, რომ ამ კომპიუტერს მყარი დისკი მიერთებული აქვს.
Description-kab.UTF-8: Umac amidya ara yettwabḍun
Extended_description-kab.UTF-8: Ur yettwaf ara umidya ara yettwabḍun.\n\nTtxil-k·m senqed ma yella aḍebsi aqquran icudd ɣer tmacint-a.
Description-kk.UTF-8: Бөлінетін құрылғылар жоқ
Extended_description-kk.UTF-8: Бөлінетін құрылғылар табылмады.\n\nҚатты дисктің машинаға қосылғанын тексеріңіз.
Description-km.UTF-8: គ្មាន​មេឌៀ​ដែល​អាច​ចែក​ជា​ភាគ​​បាន
Extended_description-km.UTF-8: រក​មិន​ឃើញ​មេឌៀ​ដែល​អាច​ចែក​ជា​ភាគ​បាន ។\n\nសូមពិនិត្យ​មើល​ថា បាន​ភ្ជាប់​ថាស​រឹង​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​នេះ​ហើយ​ឬ​នៅ ។
Description-kn.UTF-8: ವಿಭಜಿಸಲ್ಪಡುವ ಮಾಧ್ಯಮಗಳಾವು ಇಲ್ಲ
Extended_description-kn.UTF-8: ವಿಭಜಿಸಲ್ಪಡುವ ಮಾಧ್ಯಮಗಳಾವು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.\n\nಈ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.
Description-ko.UTF-8: 파티션할 수 있는 미디어 없음
Extended_description-ko.UTF-8: 파티션할 수 있는 미디어가 없습니다.\n\n이 컴퓨터에 하드 디스크가 있는 지 확인하십시오.
Description-ku.UTF-8: Tu mediayeke ji bo dabeşkirinê tune
Extended_description-ku.UTF-8: Mediaya were dabeşkirin nehat dîtin.\n\nKontol bike ka hard dîskek girêdayî vê makînayê ye yan na.
Description-lo.UTF-8: ບໍ່ມີຊື່ທີ່ສາມາດແບ່ງພຣາທິຊັນໄດ້
Extended_description-lo.UTF-8: ບໍ່ພົບສື່ທີ່ສາມາດແບ່ງພຣາທິຊັນໄດ້.\n\nກາລຸນາກວດສອບໃຫ້ໝັ້ນໃຈວ່າໄດ້ຕໍ່ຮາດດິກເຂົ້າກັບເຄື່ອງ.
Description-lt.UTF-8: Nėra dalintino įrenginio
Extended_description-lt.UTF-8: Nerasta įrenginių, kuriuos galima būtų dalyti skaidiniais.\n\nPatikrinkite ar kietas diskas prijungtas prie šio kompiuterio.
Description-lv.UTF-8: Nav disku, ko dalīt
Extended_description-lv.UTF-8: Netika atrasts neviens disks, ko varētu sadalīt.\n\nLūdzu, pārliecinieties, ka šim datoram ir pievienots cietais disks.
Description-mk.UTF-8: Нема медиум кој може да се партиционира
Extended_description-mk.UTF-8: Нема медиум кој може да се партиционира.\n\nПровери дали хард дискот е поврзан со компјутерот.
Description-ml.UTF-8: വിഭജിക്കാവുന്ന മീഡിയയൊന്നും ലഭ്യമല്ല
Extended_description-ml.UTF-8: വിഭജിക്കാവുന്ന മീഡിയയൊന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല.\n\nഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഒരു ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്‌ക്ക് ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെന്നു് ഉറപ്പുവരുത്തുക.
Description-mr.UTF-8: विभाजन करण्यायोग्य साठवणीचे माध्यम उपलब्ध नाही
Extended_description-mr.UTF-8: विभाजन करण्यायोग्य साठवणीचे माध्यम सापडले नाही.\n\nकृपया हार्ड डिस्क मशिनला जोडली आहे का ते तपासा.
Description-nb.UTF-8: Ingen partisjonerbare media
Extended_description-nb.UTF-8: Fant ingen partisjonerbare media.\n\nSe etter at det er koblet til en harddisk til denne maskinen.
Description-ne.UTF-8: कुनै पनि बिभाजन योग्य मेडिया छैन
Extended_description-ne.UTF-8: कुनै पनि बिभाजन योग्य मेडिया फेला परेन ।\n\nकृपया एउटा हार्ड डिस्क यो मेसिन सँग सलग्न छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।
Description-nl.UTF-8: Geen indeelbare media
Extended_description-nl.UTF-8: Er zijn geen indeelbare media gevonden.\n\nControleer a.u.b. of er een harde schijf is aangesloten op deze machine.
Description-nn.UTF-8: Ingen partisjonerbare medium
Extended_description-nn.UTF-8: Fann ingen partisjonerbare media.\n\nSjå til at det finst ein harddisk på denne maskina.
Description-no.UTF-8: Ingen partisjonerbare media
Extended_description-no.UTF-8: Fant ingen partisjonerbare media.\n\nSe etter at det er koblet til en harddisk til denne maskinen.
Description-oc.UTF-8: Pas cap de periferic que se pòsca particionar
Extended_description-oc.UTF-8: Cap de periferic que se pòsca particionar es pas estat trobat.\n\nVerificatz qu’un disc dur es connectat a l’ordenador.
Description-pa.UTF-8: ਕੋਈ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ-ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ
Extended_description-pa.UTF-8: ਕੋਈ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ-ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।\n\nਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੈ ਜੀ।
Description-pl.UTF-8: Brak urządzenia zdatnego do partycjonowania
Extended_description-pl.UTF-8: Nie znaleziono urządzenia zdatnego do partycjonowania.\n\nProszę sprawdzić czy twardy dysk jest podłączony do komputera.
Description-pt.UTF-8: Sem mídia particionável
Extended_description-pt.UTF-8: Não foi encontrada mídia particionável.\n\nPor favor verifique se um disco rígido está ligado a esta máquina.
Description-pt_BR.UTF-8: Nenhuma mídia particionável
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Nenhuma mídia particionável foi encontrada.\n\nPor favor, confira se realmente existe um disco rígido conectado a esta máquina.
Description-ro.UTF-8: Nu există mediu partiționabil
Extended_description-ro.UTF-8: Nu s-a găsit nici un mediu partiționabil.\n\nVă rugăm sa verificați că aveți un disc fix atașat la acest sistem.
Description-ru.UTF-8: Нет устройств, которые можно разметить
Extended_description-ru.UTF-8: Не найдено устройств, которые можно разметить.\n\nПроверьте, подключён ли к компьютеру жёсткий диск.
Description-si.UTF-8: කොටස්කල හැකි මාධ්‍යක් නොවේ
Extended_description-si.UTF-8: කිසිඳු කොටස්කල හැකි මාධ්‍යයක් හමු නොවිනි.\n\nකරුණාකර මෙම යන්ත්‍රයට ඈදා ඇති දෘඩ තැටිය පිරික්සන්න.
Description-sk.UTF-8: Žiadne rozdeliteľné médium
Extended_description-sk.UTF-8: Nebolo nájdené žiadne rozdeliteľné médium.\n\nSkontrolujte pripojenie pevného disku k počítaču.
Description-sl.UTF-8: Ni medija, ki bi ga lahko razdelil
Extended_description-sl.UTF-8: Medija za razdeljevanje ni mogoče najti.\n\nPreverite, ali je trdi disk priključen.
Description-sq.UTF-8: Asnjë mjet i ndashëm
Extended_description-sq.UTF-8: Nuk u gjet asnjë mjet i ndashëm.\n\nTë lutem kontrollo nëse ky kompjuter ka një disk të ngurtë të lidhur.
Description-sr.UTF-8: Не постоји медијум који се може партиционисати
Extended_description-sr.UTF-8: Није пронађен ни један медијум који се може партиционисати.\n\nПроверите да ли је хард диск закачен за ову машину.
Description-sv.UTF-8: Inget partitioneringsbart media
Extended_description-sv.UTF-8: Hittade inget partitioneringsbart media.\n\nKontrollera att en hårddisk är ansluten till den här datorn.
Description-ta.UTF-8: பகுக்கக்கூடிய ஊடகம் ஏதுமில்லை
Extended_description-ta.UTF-8: பகுக்கக்கூடிய ஊடகம் எதும் கண்டறியப்படவில்லை.\n\nவட்டு இந்த சாதனத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை சரிபார்க்கவும்.
Description-te.UTF-8: విభజనకు అనువయిన మీడియా లే
Extended_description-te.UTF-8: విభజనకు అనువయిన మీడియా కనుగొనబడలేదు.\n\nహార్డ్ డిస్క్  ఈ మెషిన్ కి జతచేశారా లేదా తనిఖీ చేయుము.
Description-tg.UTF-8: Расонаи қисмбандишаванда нест
Extended_description-tg.UTF-8: Ягон расонаи қисмбандишаванда ёфт нашудааст.\n\nЛутфан, санҷед, ки агар диски компютерӣ ба ин компютер васл шуда бошад.
Description-th.UTF-8: ไม่มีสื่อที่สามารถแบ่งพาร์ทิชันได้
Extended_description-th.UTF-8: ไม่พบสื่อที่สามารถแบ่งพาร์ทิชันได้\n\nกรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ต่อฮาร์ดดิสก์เข้ากับเครื่อง
Description-tl.UTF-8: Walang media na maaaring i-partisyon
Extended_description-tl.UTF-8: Walang nahanap na media na maaaring i-partisyon.\n\nPakisuri na may hard disk na nakakabit sa makinang ito.
Description-tr.UTF-8: Bölümlenebilir ortam yok
Extended_description-tr.UTF-8: Bölümlenebilir bir ortam bulunamadı.\n\nLütfen bu makineye bir sabit disk takılı olduğundan emin olun.
Description-ug.UTF-8: رايونغا ئايرىلغان ۋاسىتە يوق
Extended_description-ug.UTF-8: رايونغا ئايرىلغان ۋاسىتە تېپىلمىدى.\n\nقاتتىق دىسكىنىڭ كومپيۇتېرغا چېتىلغان چېتىلمىغانلىقىنى تەكشۈرۈڭ.
Description-uk.UTF-8: Немає пристрою для розбивки
Extended_description-uk.UTF-8: Не знайдений жодний пристрій, який можна розбити.\n\nПеревірте, чи приєднаний жорсткий диск до цієї машини.
Description-vi.UTF-8: Không có vật chứa nào phân vùng được
Extended_description-vi.UTF-8: Không tìm thấy vật chứa nào có khả năng phân vùng.\n\nHãy kiểm tra xem có đĩa cứng được kết nối đến máy này.
Description-zh_CN.UTF-8: 无可分区的介质
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 未找到可分区的介质。\n\n请您检查这台计算机是否接有硬盘。
Description-zh_TW.UTF-8: 沒有可進行磁碟分割的裝置
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 找不到可以進行磁碟分割的裝置。\n\n請確認在該機器上是否有安裝硬碟。

Name: disk-detect/detect_progress_title
Type: text
Description: Detecting disks and all other hardware
Description-am.UTF-8: ዲስኮችንና ሌሎች ጥር አካላቶችን በማግኘት ላይ
Description-ar.UTF-8: اكتشاف الأقراص و كل ما سواها من العتاد
Description-ast.UTF-8: Deteición de los discos y el restu del hardware
Description-be.UTF-8: Вызначэнне дыскаў і астатняга абсталявання
Description-bg.UTF-8: Разпознаване на дискове и друг хардуер
Description-bn.UTF-8: ডিস্ক ও অন্যান্য সকল হার্ডওয়্যার সনাক্ত করছি
Description-bo.UTF-8: གསོག་སྡེར་དབ་སྲ་ཆས་གཞན་ཡོངས་ཚོར་རྟོགས་བྱེད་བཞིན་པ
Description-bs.UTF-8: Detektiranje diskova i svog drugog hardware-a
Description-ca.UTF-8: S'estan detectant els discs i la resta de maquinari
Description-cs.UTF-8: Rozpoznávají se disky a další hardware
Description-cy.UTF-8: Yn canfod disgiau a phob caledwedd arall
Description-da.UTF-8: Søger efter diske og alt andet udstyr
Description-de.UTF-8: Erkennen von Festplatten und anderen Hardware-Geräten
Description-dz.UTF-8: སྲ་ཆས་གཞན་ཆ་མཉམ་དང་ཌིཀསི་སྐྱོན་འཛིན་ནི།
Description-el.UTF-8: Ανίχνευση δίσκων και υπόλοιπου υλικού
Description-eo.UTF-8: Detektado de la diskoj kaj de ĉiu alia aparataro
Description-es.UTF-8: Detectando los discos y el resto del hardware
Description-et.UTF-8: Ketaste ja ülejäänud riistvara tuvastamine
Description-eu.UTF-8: Diskoak eta bestelako hardwarea detektatzea
Description-fa.UTF-8: بازرسیو کشف دیسک‌ها و سایر سخت‌افزارها
Description-fi.UTF-8: Tunnistetaan kiintolevyjä ja muuta laitteistoa
Description-fr.UTF-8: Détection des disques et des autres périphériques
Description-ga.UTF-8: Dioscaí á mbrath agus gach crua-earra eile
Description-gl.UTF-8: Estanse a detectar os discos e o resto do hardware
Description-gu.UTF-8: ડિસ્ક અને બીજા બધા હાર્ડવેર ચકાસે છે
Description-he.UTF-8: איתור כוננים וסוגי חומרה נוספים
Description-hi.UTF-8: डिस्क तथा अन्य हार्डवेयर खोज रहे हैं
Description-hr.UTF-8: Prepoznavanje diskova i svog ostalog hardvera
Description-hu.UTF-8: Lemezek és más eszközök felderítése
Description-id.UTF-8: Sedang mencari hard disk dan perangkat keras lainnya
Description-is.UTF-8: Skoða diska og annan vélbúnað
Description-it.UTF-8: Rilevamento dischi e del restante hardware
Description-ja.UTF-8: ディスクとその他のハードウェアを検出しています
Description-ka.UTF-8: დისკების და ყველა სხვა აპარატურის ამოცნობა
Description-kab.UTF-8: Tifin n yiḍebsiyen d meṛṛa arrumen-nniḍen
Description-kk.UTF-8: Дисктер мен басқа құрылғылар анықталуда
Description-km.UTF-8: កំពុង​រក​ថាស និង ផ្នែករឹង​ផ្សេង​ទៀត
Description-kn.UTF-8: ಡಿಸ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಯಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Description-ko.UTF-8: 디스크 및 기타 하드웨어를 찾는 중입니다
Description-ku.UTF-8: Dîsk û hardware ya din tê tesbîtkirin
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງກວດຫາດີສ໌ ແລະ ຮາດແວຣ໌ອື່ນ ໆ
Description-lt.UTF-8: Diskų ir visos kitos aparatinės įrangos paieška
Description-lv.UTF-8: Nosaka diskus un visu pārējo aparatūru
Description-mk.UTF-8: Детектирање на дискови и сиот останат хардвер
Description-ml.UTF-8: ഡിസ്ക്കുകളും മറ്റെല്ലാ ഹാര്‍ഡ്‌വെയറുകളും കണ്ടെത്തുന്നു
Description-mr.UTF-8: डिस्क आणि इतर सर्व हार्डवेअर यांचा शोध होत आहे
Description-nb.UTF-8: Ser etter harddisker og annen maskinvare
Description-ne.UTF-8: सबै डिस्कहरू र अन्य सबै हार्डवयेर पत्ता लगाउदै
Description-nl.UTF-8: Automatische hardwareherkenning wordt uitgevoerd (schijven+rest)
Description-nn.UTF-8: Ser etter harddiskar og anna maskinvare
Description-no.UTF-8: Ser etter harddisker og annen maskinvare
Description-oc.UTF-8: Deteccion dels disques e dels autres periferics
Description-pa.UTF-8: ਡਿਸਕਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜੰਤਰ ਖੋਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ
Description-pl.UTF-8: Wykrywanie dysków i innego sprzętu
Description-pt.UTF-8: A detectar discos e o restante hardware
Description-pt_BR.UTF-8: Detectando discos e todo o restante do hardware
Description-ro.UTF-8: Se detectează discurile și toate celelalte componente
Description-ru.UTF-8: Определение дисков и прочего оборудования
Description-se.UTF-8: Áicamin garraskearruid ja eará mašiidnagálvvu
Description-si.UTF-8: තැටි සහ අනෙකුත් සියලු දෘඩාංග හදුනාගනිමින්
Description-sk.UTF-8: Rozpoznávajú sa disky a ďalšie zariadenia
Description-sl.UTF-8: Zaznavanje diskov in ostale strojne opreme
Description-sq.UTF-8: Duke zbuluar disqet dhe të tjera pjesë të kompjuterit
Description-sr.UTF-8: Детектовање дискова и осталог хардвера
Description-sv.UTF-8: Identifierar hårddiskar och all annan maskinvara
Description-ta.UTF-8: வட்டுகள் மற்றும் இதர வன்பொருள்கள் கண்டறியப்படுகின்றன
Description-te.UTF-8: డిస్క్ లను మరియు ఇతర హార్డ్వేర్ ను  కనుగొనుట
Description-tg.UTF-8: Муайянкунии дискҳо ва ҳамаи сахтафзори дигар
Description-th.UTF-8: กำลังตรวจหาดิสก์และฮาร์ดแวร์อื่นๆ
Description-tl.UTF-8: Hinahanap ang mga disk at iba pang hardware
Description-tr.UTF-8: Diskler ve diğer donanımlar algılanıyor
Description-ug.UTF-8: دىسكا ۋە باشقا قاتتىق دېتاللارنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ
Description-uk.UTF-8: Розпізнавання дисків та іншого обладнання
Description-vi.UTF-8: Đang dò tìm các đĩa và các phần cứng khác
Description-zh_CN.UTF-8: 正在探测磁盘和其他硬件
Description-zh_TW.UTF-8: 偵測磁碟及所有其它硬體

Name: disk-detect/module_select
Type: select
Default: continue with no disk drive
Choices: continue with no disk drive, ${CHOICES}, none of the above
Description: Driver needed for your disk drive:
Extended_description: No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by your disk drive, you can select it from the list.
Choices-am.UTF-8: ምንም ዲስክ ማጫወቻ ሳይኖር ቀጥል, ${CHOICES}, የትኛውም አይሆንም
Description-am.UTF-8: ለዲስክ ማጫወቻው ነጂ ስልት ያስፈልጋል፦
Extended_description-am.UTF-8: ምንም የዲስክ ነጂ አልተገኘም። ዲስክ ማጫወቻው የሚፈያስፈልገውን ነጂ ስልት ስም ካወቁ ከዝርዝሩ ይምረጡ።
Choices-ar.UTF-8: الاستمرار دون قرص, ${CHOICES}, ليس أياً مما سبق
Description-ar.UTF-8: بحاجة إلى مُعرّف للقرص:
Extended_description-ar.UTF-8: لم يتم اكتشاف أي قرص. إن كنت تعرف اسم المُعرّف المطلوب لقرصك، يمكنك اختياره من القائمة.
Choices-ast.UTF-8: continuar ensin unidá de discu, ${CHOICES}, denguna de les anteriores
Description-ast.UTF-8: Controladores que necesita la to unidá de discu:
Extended_description-ast.UTF-8: Nun se deteutó denguna unidá de discu. Pues seleicionar el controlador de la llista si conoces el nome que necesita la unidá de discu.
Choices-be.UTF-8: працягнуць без дыскавай прылады, ${CHOICES}, ніводнага з пералічаных
Description-be.UTF-8: Драйвер, патрэбны для Вашай дыскавай прылады:
Extended_description-be.UTF-8: Не знойдзена ніводнай дыскавай прылады. Калі Вы ведаеце імя патрэбнага драйвера, можна пазначыць яго ў спісе.
Choices-bg.UTF-8: без дисково устройство, ${CHOICES}, никой от горните
Description-bg.UTF-8: Драйвер, изискван от Вашия твърд диск:
Extended_description-bg.UTF-8: Не беше открит твърд диск. Ако знаете името на драйвера за Вашия твърд диск, можете да го изберете от списъка.
Choices-bn.UTF-8: কোনরকম ডিস্ক ছাড়াই চালিয়ে যাও, ${CHOICES}, উপরের কোনটিও নয়
Description-bn.UTF-8: আপনার ডিস্ক ড্রাইভের জন্য ড্রাইভার প্রয়োজন:
Extended_description-bn.UTF-8: কোন ডিস্ক ড্রাইভ সনাক্ত করা যায় নি। আপনার ডিস্ক ড্রাইভের জন্য প্রয়োজনীয় ড্রাইভারটির নাম যদি আপনার জানা থাকে, তবে তালিকা থেকে সেটি বেছে নিন।
Choices-bo.UTF-8: གསོག་སྡེར་འཇུག་སྣོད་མེད་པར་མུ་མཐུད, ${CHOICES}, གོང་གི་གང་ཡང་མིན་པ
Description-bo.UTF-8: གསོག་སྡེར་འཇུག་སྣོད་ལ་དགོས་པའི་སྒུལ་ཆས：
Extended_description-bo.UTF-8: གསོག་སྡེར་སྒུལ་ཆས་མ་རྙེད་པས་ཁྱོད་ཀྱིས་དེར་སྤྱོད་དགོས་པའི་སྒུལ་ཆས་ཀྱི་མིང་ཤེས་ན་འདེམས་ཐོ་འདི་ནས་འདེམས་ཆོག
Choices-bs.UTF-8: nastaviti bez hard diska, ${CHOICES}, nijedan od gornjih
Description-bs.UTF-8: Upravljački program potreban za Vaš hard disk:
Extended_description-bs.UTF-8: Hard disk nije pronađen. Ako znate naziv modula potrebnog za Vaš hard disk, možete ga odabrati sa liste.
Choices-ca.UTF-8: continuar sense cap unitat de disc, ${CHOICES}, cap de les anteriors
Description-ca.UTF-8: Mòdul requerit per la unitat de disc:
Extended_description-ca.UTF-8: No s'ha detectat cap unitat de disc. Si sabeu el nom del controlador que requereix el disc, podeu seleccionar-lo de la llista.
Choices-cs.UTF-8: pokračovat bez disku, ${CHOICES}, nic z uvedeného
Description-cs.UTF-8: Ovladač vyžadovaný řadičem pevného disku:
Extended_description-cs.UTF-8: Nebyly rozpoznány žádné řadiče pevných disků. Pokud znáte název ovladače vyžadovaného vaším řadičem pevného disku, můžete jej vybrat ze seznamu.
Choices-cy.UTF-8: parhau heb ddisgyrrwr, ${CHOICES}, dim un o'r uchod
Description-cy.UTF-8: Gyriant sydd angen i'ch disgyrrwr:
Extended_description-cy.UTF-8: Ni chanfuwyd disgyrrwr. Os ydych yn gwybod enw'r gyriant sydd angen ar eich disgyrrwr, gallwch ei ddewis o'r rhestr.
Choices-da.UTF-8: fortsæt uden diskdrev, ${CHOICES}, ingen af ovenstående
Description-da.UTF-8: Den driver, som dit diskdrev skal bruge:
Extended_description-da.UTF-8: Der blev ikke fundet noget diskdrev. Hvis du kender navnet på den driver, dit diskdrev skal bruge, kan du vælge den fra listen.
Choices-de.UTF-8: ohne Laufwerk fortfahren, ${CHOICES}, keines der obigen
Description-de.UTF-8: Treiber werden für Ihr Laufwerk benötigt:
Extended_description-de.UTF-8: Es wurde kein Laufwerk erkannt. Falls Sie den Namen des Treibers für Ihr Laufwerk kennen, können Sie ihn aus der Liste wählen.
Choices-dz.UTF-8: ཌིཀསི་འདྲེན་འཕྲུལ་མེད་པར་འཕྲོ་མཐུད་འབད, ${CHOICES}, གོང་གི་འགྲལ་ལས་ཅི་ཡང་མེདཔ།
Description-dz.UTF-8: ཁྱོད་ཀྱི་ཌིཀསི་འདྲེན་འཕྲུལ་ལུ་འདྲེན་བྱེད་དགོ།
Extended_description-dz.UTF-8: ཌིཀསི་འདྲེན་འཕྲུལ་སྐྱོན་འཛིན་མ་འབྱུང་ ཁྱོད་ཀྱི་ཌིཀསི་འདྲེན་འཕྲུལ་ལུ་དགོ་པའི་འདྲེན་བྱེད་ཀྱི་མིང་ཤེས་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།
Choices-el.UTF-8: συνέχιση χωρίς δίσκο, ${CHOICES}, κανένα από τα παραπάνω
Description-el.UTF-8: Οδηγός που απαιτείται από το δίσκο σας:
Extended_description-el.UTF-8: Δεν ανιχνεύτηκε δίσκος. Αν γνωρίζετε το όνομα του οδηγού που χρειάζεται ο δίσκος σας, επιλέξτε τον από τη λίστα.
Choices-eo.UTF-8: daŭrigi sen disk-pelilo, ${CHOICES}, neniu el la antaŭaj
Description-eo.UTF-8: Pelilo bezonata de via disk-pelilo:
Extended_description-eo.UTF-8: Neniu disk-pelilo estis detektita. Se vi konas la nomon de la pelilon bezonata de via disko, vi povos elekti ĝin el ĉi tiu listo.
Choices-es.UTF-8: continuar sin unidad de disco, ${CHOICES}, ninguna de las anteriores
Description-es.UTF-8: Controladores que necesita su unidad de disco:
Extended_description-es.UTF-8: No se detectó ninguna unidad de disco. Puede seleccionar el controlador de la lista si conoce el nombre del que necesita la unidad de disco.
Choices-et.UTF-8: jätka ilma kettaseadmeteta, ${CHOICES}, mitte ükski nimetatuist
Description-et.UTF-8: Kettaseadmele vajaminev draiver:
Extended_description-et.UTF-8: Ühtki kettaseadet ei tuvastatud. Kui sa tead, millist draiverit su kettaseade vajab, vali see nimekirjast.
Choices-eu.UTF-8: jarraitu disko unitaterik gabe, ${CHOICES}, hauetako bat ere ez
Description-eu.UTF-8: Disko unitatearen kontrolatzailea behar da:
Extended_description-eu.UTF-8: Ez da disko unitaterik detektatu. Disko unitateak behar duen kontrolatzailearen izena badakizu, zerrendan hauta dezakezu.
Choices-fa.UTF-8: بدون دیسک در درایو ادامه بده, ${CHOICES}, هیچ یک از موارد فوق
Description-fa.UTF-8: راه‌انداز لازم برای گردانندهٔ دیسک:
Extended_description-fa.UTF-8: هیچ گردانندهٔ دیسکی تشخیص داده نشد. اگر نام راه‌انداز لازم برای گردانندهٔ دیسک خود را می‌دانید، می‌توانید آنرا از لیست انتخاب کنید.
Choices-fi.UTF-8: jatka ilman levyä, ${CHOICES}, ei mikään edellisistä
Description-fi.UTF-8: Levyn tarvitsema ajuri:
Extended_description-fi.UTF-8: Levyä ei löytynyt. Jos tiedät levyasemasi tarvitseman ajurin nimen, voit valita sen listalta.
Choices-fr.UTF-8: Continuer sans disque dur, ${CHOICES}, Aucun de ces choix
Description-fr.UTF-8: Module nécessaire pour le disque dur :
Extended_description-fr.UTF-8: Aucun disque dur n'a été trouvé. Si vous connaissez le nom du pilote nécessaire pour le fonctionnement du disque dur, veuillez le choisir dans la liste.
Choices-ga.UTF-8: lean ar aghaidh gan tiomántán diosca, ${CHOICES}, níl aon cheann acu thuas
Description-ga.UTF-8: Tiománaí de dhíth ar do thiomántán diosca:
Extended_description-ga.UTF-8: Níor braitheadh tiomántán diosca. Más eol duit ainm an tiománaí atá de dhíth ar do thiomántán diosca, is féidir leat é a roghnú ón liosta.
Choices-gl.UTF-8: continuar sen disco, ${CHOICES}, ningunha das anteriores
Description-gl.UTF-8: Controlador preciso polo disco duro:
Extended_description-gl.UTF-8: Non se detectou ningún disco duro. Se coñece o nome do controlador que precisa o disco duro, pode escollelo na lista.
Choices-gu.UTF-8: ડિસ્ક ડ્રાઇવ વગર ચાલુ રાખો, ${CHOICES}, ઉપરમાંથી કશું નહી
Description-gu.UTF-8: તમારા ડિસ્ક ડ્રાઇવ માટે જોઇતા ડ્રાઇવર:
Extended_description-gu.UTF-8: કોઇ ડિસ્ક ડ્રાઇવ મળી નહી. જો તમને તમારી ડિસ્ક ડ્રાઇવને જોઇતા ડ્રાઇવરનું નામ ખબર હોય તો, તમે તેને યાદીમાંથી પસંદ કરી શકો છો.
Choices-he.UTF-8: להמשיך ללא כוננים קשיחים, ${CHOICES}, אף אחת מהאפשרויות למעלה
Description-he.UTF-8: מנהל התקן שנדרש עבור התקן הכונן שלך:
Extended_description-he.UTF-8: לא זוהה כונן. אם שם מנהל ההתקן שנדרש עבור הכונן שלך, ניתן לבחור אותו מהרשימה.
Choices-hi.UTF-8: बिना किसी डिस्क ड्राइव के जारी रखें, ${CHOICES}, उपरोक्त में से कोई भी नहीं
Description-hi.UTF-8: आपकी डिस्क ड्राइव के लिए आवश्यक ड्राइवर:
Extended_description-hi.UTF-8: कोई भी डिस्क ड्राइव नहीं मिली. यदि आप अपनी डिस्क ड्राइव के ड्राइवर का नाम जानते हैं तो आप सूची में से उसे चुन सकते हैं.
Choices-hr.UTF-8: nastavi bez diskovnog uređaja, ${CHOICES}, ništa od navedenog
Description-hr.UTF-8: Upravljački program za vaš diskovni uređaj:
Extended_description-hr.UTF-8: Diskovni uređaj nije prepoznat. Ako znate naziv upravljačkog programa za vaš diskovni uređaj, odaberite ga s popisa.
Choices-hu.UTF-8: folytatás lemezmeghajtó nélkül, ${CHOICES}, egyik sem
Description-hu.UTF-8: Lemez meghajtóhoz szükséges illesztőprogram:
Extended_description-hu.UTF-8: Nem érzékeltem lemezmeghajtót. Ha tudja a szükséges meghajtó nevét, kiválaszthatja a listából.
Choices-id.UTF-8: lanjutkan tanpa penggerak disk, ${CHOICES}, tak satupun di atas
Description-id.UTF-8: Driver yang dibutuhkan penggerak disk Anda:
Extended_description-id.UTF-8: Penggerak disk tidak ditemukan. Jika Anda tahu nama driver yang dibutuhkan oleh hard disk Anda, silakan pilih dari daftar.
Choices-is.UTF-8: Halda áfram án harða disks, ${CHOICES}, Ekkert af ofangreindu
Description-is.UTF-8: Rekill sem þarf fyrir diskinn:
Extended_description-is.UTF-8: Enginn harður diskur fannst. Ef þú þekkir nafn rekilsins sem diskurinn þarfnast getur þú valið hann úr listanum.
Choices-it.UTF-8: continuare senza unità a disco, ${CHOICES}, nessuna delle precedenti
Description-it.UTF-8: Driver necessario per l'unità a disco:
Extended_description-it.UTF-8: Non è stata rilevata alcuna unità a disco. Se si conosce il nome del driver richiesto dalla propria unità a disco è possibile selezionarlo dall'elenco.
Choices-ja.UTF-8: ディスクドライブなし, ${CHOICES}, 該当なし
Description-ja.UTF-8: ディスクドライブに必要なドライバ:
Extended_description-ja.UTF-8: ディスクドライブが検出されませんでした。あなたのディスクドライブに必要なドライバの名前がわかっているなら、リストからそれを選択できます。
Choices-ka.UTF-8: გაგრძელება დისკწამყვანის გარეშე, ${CHOICES}, არცერთი მათგანი
Description-ka.UTF-8: თქვენი დისკწამყვანი დრაივერს საჭიროებს:
Extended_description-ka.UTF-8: დისკის დრაივერი ვერ იქნა ამოცნობილი. თუ იცით, რომელ დრაივერს საჭიროებს თქვენი დისკწამყვანი, ამოირჩიეთ იგი სიიდან.
Choices-kab.UTF-8: kemmel war ameɣri n uḍebsi, ${CHOICES}, ulac ulad yiwet seg wayen yezrin
Description-kab.UTF-8: Anuḍaf yettusra i umeɣri-inek·inem n uḍebsi:
Extended_description-kab.UTF-8: Ulac ameɣri n uḍebsi i yettwafen. Ma yella tessneḍ isem n unuḍaf i ilaqen s umeɣri-inek·inem n uḍebsi, tzemreḍ ad t-id-tferneḍ seg tebdart.
Choices-kk.UTF-8: дисксіз жалғастыра беру, ${CHOICES}, ешқайсысы
Description-kk.UTF-8: Дискіңіздің драйвері:
Extended_description-kk.UTF-8: Ешбір диск табылмады. Драйвер атын білсеңіз, төмендегі тізімнен таңдап көруіңізге болады.
Choices-km.UTF-8: បន្ដ​ដោយ​គ្មាន​ដ្រាយ​ថាស​, ${CHOICES}, ខាងលើ​សុទ្ធ​តែ​មិន​មែន
Description-km.UTF-8: ដ្រាយ​ដែល​ត្រូវការ​សម្រាប់​ដ្រាយ​ថាស​របស់​អ្នក ៖
Extended_description-km.UTF-8: រក​មិន​ឃើញ​ដ្រាយ​ថាស​ឡើយ ។ បើ​អ្នក​ស្គាល់​ឈ្មោះ​ដ្រាយ​ដែល​ត្រូវការ​ដោយ​​ដ្រាយ​ថាស​របស់​អ្នក អ្នក​អាចជ្រើស​វា​ពី​បញ្ជី ។
Choices-ko.UTF-8: 디스크 드라이브 없음, ${CHOICES}, 위에 없음
Description-ko.UTF-8: 디스크 드라이브에 필요한 드라이버:
Extended_description-ko.UTF-8: 디스크 드라이브를 찾을 수 없습니다. 지금 사용하고 있는 디스크 드라이브에 필요한 드라이버의 이름을 알고 있다면, 다음 목록에서 고르십시오.
Choices-ku.UTF-8: bê ajokara dîskê bidomîne, ${CHOICES}, ne yek ji van
Description-ku.UTF-8: Ajokara ji bo ajokara te ya dîskê pêwist e:
Extended_description-ku.UTF-8: Tu ajokara dîskan nehate nasîn. Heke tu navê ajokara ku ji ajokara te ya dîskê re pêwist e dizanî, tu dikarî ji lîsteyê hilbijêrî.
Choices-lo.UTF-8: ດຳເນີນການຕໍ່ໂດຍບໍ່ມີດິກ, ${CHOICES}, ບໍ່ໃຊ້ຕົວເລືອກເບື້ອງຕົ້ນ
Description-lo.UTF-8: ໄດເວີທີ່ຕ້ອງການສຳລັບດິກໄດຣຂອງເຈົ້າ:
Extended_description-lo.UTF-8: ກວດບໍ່ພົບດິກໄດຣ ຖ້າເຈົ້າຮູ້ຊື່ຂອງໄດເວີສຳລັບດິກໄດຂອງເຈົ້າ ເຈົ້າສາມາດເລືອກໄດ້ຈາກລາຍການນີ້:
Choices-lt.UTF-8: be disko įrenginio, ${CHOICES}, niekas iš paminėtų
Description-lt.UTF-8: Tvarkyklė, reikalinga diskui:
Extended_description-lt.UTF-8: Neaptiktas disko įrenginys. Jei žinote disko įrenginiui reikiamos tvarkyklės pavadinimą, galite išsirinkti ją iš sąrašo.
Choices-lv.UTF-8: turpināt bez diskdziņa, ${CHOICES}, neviens no iepriekš minētajiem
Description-lv.UTF-8: Jūsu diskdzinim vajadzīgais draiveris:
Extended_description-lv.UTF-8: Nav atrasts neviens diskdzinis. Ja zināt savam diskdzinim vajadzīgā draivera nosaukumu, varat to izvēlēties no saraksta.
Choices-mk.UTF-8: продолжи без диск уред, ${CHOICES}, ниедна од наведените
Description-mk.UTF-8: Управувач кој е потребен за твојот диск уред:
Extended_description-mk.UTF-8: Не беше детектиран мрежна карта. Ако го знаеш името на управувачот за твојата мрежна карта, можеш да го одбереш од листата.
Choices-ml.UTF-8: ഡിസ്ക്ക്‌ ഡ്രൈവുകളൊന്നും ഇല്ലാതെ തന്നെ തുടരുക, ${CHOICES}, മുകളില്‍ പറഞ്ഞവയില്‍ ഒന്നുമല്ല
Description-ml.UTF-8: നിങ്ങളുടെ ഡിസ്ക്ക്‌ ഡ്രൈവിനാവശ്യമായ പ്രവര്‍ത്തകം:
Extended_description-ml.UTF-8: ഡിസ്ക്ക്‌ ഡ്രൈവുകള്‍ ഒന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല. ഡിസ്ക്ക് ഡ്രൈവിന്റെ പ്രവര്‍ത്തകത്തിന്റെ പേരു് നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമെങ്കില്‍ അതു് ഈ പട്ടികയില്‍ നിന്നു്‌ തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണു്.
Choices-mr.UTF-8: डिस्क ड्राइव्ह शिवाय पुढे चालू ठेवा, ${CHOICES}, वरील पैकी कोणतेही नाहीत
Description-mr.UTF-8: तुमच्या डिस्क ड्राइव्हसाठी जरुरी असणारे ड्रायव्हर:
Extended_description-mr.UTF-8: कोणताही डिस्क ड्राइव्ह सापडला नाही. जर तुम्हाला तुमच्या डिस्क ड्राइव्हसाठी लागणार्‍या ड्रायव्हरचे नाव माहित असेल तर तुम्ही ते सूचीमधून निवडू शकता.
Choices-nb.UTF-8: fortsett uten harddisk, ${CHOICES}, ingen av de ovenfor
Description-nb.UTF-8: Driver som trengs for din harddisk:
Extended_description-nb.UTF-8: Fant ingen harddisk. Hvis du vet navnet på driveren som din harddisk trenger, så kan du velge den fra lista.
Choices-ne.UTF-8: डिस्क ड्राइभ बेगर निरन्तरता दिनुहोस्, ${CHOICES}, तलको मध्ये कुनै
Description-ne.UTF-8: तपाईँको डिस्क ड्राइभलाई आवश्यक पर्ने ड्राइभर:
Extended_description-ne.UTF-8: कुनै पनि डिस्क ड्राइभ पत्ता लागेन । यदि तपाईँलाई तपाईँको डिस्क ड्राइभलाई आवश्यक पर्ने ड्राइभरको नाम थाहा छ भने तपाईँले यसलाई सूचीबाट चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।
Choices-nl.UTF-8: verdergaan zonder harde schijf, ${CHOICES}, geen van bovenstaande
Description-nl.UTF-8: Module vereist voor uw harde schijf:
Extended_description-nl.UTF-8: Er is geen harde schijf gedetecteerd. Als u de naam weet van het door uw harde schijf vereiste stuurprogramma kunt u het in de lijst selecteren.
Choices-nn.UTF-8: halda fram utan harddisk, ${CHOICES}, ingen av dei ovanfor
Description-nn.UTF-8: Drivar som trengs for harddisken din:
Extended_description-nn.UTF-8: Fann ingen harddisk. Viss du veit namnet på drivaren som trengst for harddisken din, kan du velje han frå lista.
Choices-no.UTF-8: fortsett uten harddisk, ${CHOICES}, ingen av de ovenfor
Description-no.UTF-8: Driver som trengs for din harddisk:
Extended_description-no.UTF-8: Fant ingen harddisk. Hvis du vet navnet på driveren som din harddisk trenger, så kan du velge den fra lista.
Choices-oc.UTF-8: contunhar sens disc dur, ${CHOICES}, pas cap de las proposicions
Description-oc.UTF-8: Modul necessari per vòstre disc dur :
Extended_description-oc.UTF-8: Avèm pas detectat cap de disc dur. Se coneissètz lo nom del gestionari de vòstre disc, lo podètz causir dins la tièra.
Choices-pa.UTF-8: ਕੋਈ ਵੀ ਡਿਸਕ ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹੋ, ${CHOICES}, ਉਪਰਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ
Description-pa.UTF-8: ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਸਕ ਡਰਾਈਵ ਲਈ ਲੋੜੀਦਾ ਡਰਾਇਵਰ:
Extended_description-pa.UTF-8: ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਡਿਸਕ ਡਰਾਈਵਰ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Choices-pl.UTF-8: kontynuuj bez dysku twardego, ${CHOICES}, żaden z powyższych
Description-pl.UTF-8: Sterownik wymagany przez Twój dysk twardy:
Extended_description-pl.UTF-8: Nie wykryto żadnego dysku twardego. Jeśli znasz nazwę wymaganego sterownika, możesz wybrać go z listy.
Choices-pt.UTF-8: continuar sem nenhum disco, ${CHOICES}, nenhuma das acima
Description-pt.UTF-8: Driver necessário para o seu disco:
Extended_description-pt.UTF-8: Não foi detectado nenhum disco. Se sabe o nome do driver necessário para o seu disco, pode escolhê-lo a partir da lista.
Choices-pt_BR.UTF-8: continuar sem nenhuma unidade de disco, ${CHOICES}, nenhuma das acima
Description-pt_BR.UTF-8: Driver requerido por sua unidade de disco:
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Nenhuma unidade de disco foi detectada. Se você sabe o nome do driver requerido por sua unidade de disco, você pode selecioná-lo a partir da lista.
Choices-ro.UTF-8: continuare fără unitate de disc, ${CHOICES}, nici una de mai sus
Description-ro.UTF-8: Module de nucleu necesar unității de disc:
Extended_description-ro.UTF-8: Nu s-a detectat nici o unitate de disc. Dacă cunoașteți numele modulului de nucleu necesar unității dumneavoastră de disc, îl puteți selecta din listă.
Choices-ru.UTF-8: продолжить без дисков, ${CHOICES}, ни одно из перечисленных
Description-ru.UTF-8: Драйвер, необходимый для диска:
Extended_description-ru.UTF-8: Программа установки не обнаружила дисков. Если вы знаете имя драйвера, нужного для вашего диска, то можете выбрать его из списка.
Choices-si.UTF-8: තැටි ධාවකයකින් තොරව ඉදිරියට යන්න, ${CHOICES}, ඉහත කිසිවක් නොවේ
Description-si.UTF-8: ඔබේ තැටි දහාවකයට ඇවැසි ධාවක:
Extended_description-si.UTF-8: කිසිඳු තැටි ධාවකයක් හමු නොවිනි, ඔබේ තැටි ධාවකයට අවශ්‍ය ධාවකයේ නම දන්නේ නම් ලැයිස්තුවෙන් එය තෝරාගත හැක.
Choices-sk.UTF-8: pokračovať bez diskovej jednotky, ${CHOICES}, nič z uvedeného
Description-sk.UTF-8: Ovládač potrebný pre vašu diskovú jednotku:
Extended_description-sk.UTF-8: Nebola rozpoznaná žiadna disková jednotka. Ak viete názov ovládača, ktorý je potrebný pre vašu diskovú jednotku, môžete si ho zvoliť zo zoznamu.
Choices-sl.UTF-8: nadaljuj brez diska, ${CHOICES}, nič od tega
Description-sl.UTF-8: Gonilnik za vaš disk:
Extended_description-sl.UTF-8: Ni bilo mogoče zaznati nobenega diska. Če poznate ime gonilnika, ki ga potrebuje vaš disk, ga lahko izberete iz seznama.
Choices-sq.UTF-8: vazhdo pa disk, ${CHOICES}, asnjë e të mësipërmëve
Description-sq.UTF-8: Nevojitet drejtues për diskun tënd:
Extended_description-sq.UTF-8: Nuk u gjet asnjë disk. Nëse e njeh emrin e drejtuesit që i nevojitet diskut tënd, mund ta zgjedhësh nga lista.
Choices-sr.UTF-8: настави без диск драјвова, ${CHOICES}, ни једно од наведеног
Description-sr.UTF-8: Потребан драјвер за ваш диск драјв:
Extended_description-sr.UTF-8: Није детектован ниједан диск драјв. Ако знате име драјвера потребногза ваш диск драјв, можете га изабрати са листе.
Choices-sv.UTF-8: fortsätt utan diskettenhet, ${CHOICES}, ingen av ovanstående
Description-sv.UTF-8: Drivrutin som behövs för din diskettenhet:
Extended_description-sv.UTF-8: Hittade ingen diskettenhet. Om du vet namnet på den drivrutin som krävs för din diskettenhet kan du välja den från listan.
Choices-ta.UTF-8: வட்டு இயக்கி இல்லாமல் தொடருக, ${CHOICES}, மேலுள்ளவை எவையும் அல்ல
Description-ta.UTF-8: வட்டிற்கு தேவையான இயக்கு நிரல்கள்:
Extended_description-ta.UTF-8: எந்தவொரு வட்டையும் கண்டறிய இயலவில்லை. தங்கள் வட்டிற்கு தேவையான இயக்கு நிரலை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்க.
Choices-te.UTF-8: డిస్కు డ్రైవ్ లేకుండానే కొసాగించు, ${CHOICES}, పైవేవీ కాదు
Description-te.UTF-8: మీ డిస్కు డ్రైవ్ కి కావలసిన డ్రైవరు (Driver):
Extended_description-te.UTF-8: డిస్క్ డ్రైవ్ కనబడలేదు. మీ డిస్క్ డ్రైవ్ కు కావలసిన డ్రైవర్ పేరు తెలిస్తే, దానిని జాబితా నుండిఎంచుకోవచ్చు.
Choices-tg.UTF-8: идома додан бе диски компютерӣ, ${CHOICES}, на яке аз боло
Description-tg.UTF-8: Драйвер барои диски компютерии шумо лозим аст:
Extended_description-tg.UTF-8: Ягон диски драйв муайян нашудааст. Агар шумо номи драйвери лозимиро барои диски драйв донед, метавонед онро аз рӯйхати зерин интихоб намоед.
Choices-th.UTF-8: ดำเนินการต่อโดยไม่มีดิสก์, ${CHOICES}, ไม่ใช่ตัวเลือกข้างต้น
Description-th.UTF-8: ไดรเวอร์ที่ต้องการสำหรับดิสก์ไดรว์ของคุณ:
Extended_description-th.UTF-8: ตรวจไม่พบดิสก์ไดรว์ ถ้าคุณทราบชื่อของไดรเวอร์สำหรับดิสก์ไดรว์ของคุณ คุณสามารถเลือกได้จากรายการนี้
Choices-tl.UTF-8: magpatuloy na walang disk drive, ${CHOICES}, wala sa itaas
Description-tl.UTF-8: Driver na kailangan ng inyong disk drive:
Extended_description-tl.UTF-8: Walang disk drive na nakita. Kung alam niyo ang pangalan ng driver na kailangan ng inyong disk drive ay maaari niyong piliin mula sa talaan.
Choices-tr.UTF-8: disk sürücü olmadan devam et, ${CHOICES}, yukarıdakilerden hiçbiri
Description-tr.UTF-8: Diskiniz için gerekli sürücü:
Extended_description-tr.UTF-8: Herhangi bir disk algılanamadı. Diskiniz için gerekli olan sürücünün adını biliyorsanız, bunu listeden seçebilirsiniz.
Choices-ug.UTF-8: دىسكا يوق ھالەتتە داۋاملاشتۇر, ${CHOICES}, يۇقىرىقىنىڭ ھېچقايسى
Description-ug.UTF-8: دىسكا قوزغاتقۇچىڭىزغا لازىملىق قوزغىتىش پروگراممىسى:
Extended_description-ug.UTF-8: ھېچقانداق دىسكا قوزغاتقۇچ بايقالمىدى. ئەگەر دىسكىڭىزغا لازىملىق قوزغىتىش پروگراممىسىنىڭ ئاتىنى بىلسىڭىز، تىزىملىكتىن تاللاڭ.
Choices-uk.UTF-8: продовжити без диска, ${CHOICES}, жоден з перерахованих
Description-uk.UTF-8: Драйвер, що потрібний для вашого сталого:
Extended_description-uk.UTF-8: Сталий диск не знайдено. Якщо ви знаєте назву драйвера, що потрібен для вашого диска, виберіть його зі списку.
Choices-vi.UTF-8: tiếp tục mà không có ổ đĩa, ${CHOICES}, không có cái nào ở trên
Description-vi.UTF-8: Trình điều khiển cần cho ổ đĩa của bạn:
Extended_description-vi.UTF-8: Không có ổ đĩa nào được tìm ra. Nếu bạn biết tên trình điều khiển cần bởi ổ đĩa trong máy tính này, hãy chọn nó trong danh sách.
Choices-zh_CN.UTF-8: 在无磁盘驱动器的情况下继续, ${CHOICES}, 以上都不是
Description-zh_CN.UTF-8: 您的磁盘驱动器所需的驱动程序：
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 未探测到磁盘驱动器。如果您知道其所需的驱动程序的名称，可从以下列表中选择。
Choices-zh_TW.UTF-8: 在沒有磁碟裝置的狀況下繼續進行, ${CHOICES}, 以上都不是
Description-zh_TW.UTF-8: 您的磁碟裝置所需的驅動程式:
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 無法偵測到任何磁碟裝置。如果您知道您的磁碟裝置所使用的驅動程式的名稱，請在列表中選取。
Description-kn.UTF-8: ನಿಮ್ಮ ಡಿಸ್ಕ್ ಡ್ರೈವ್'ಗೆ ಚಾಲನಾ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬೇಕಿದೆ:
Extended_description-kn.UTF-8: ಯಾವುದೇ ಡಿಸ್ಕ್ ಡ್ರೈ ವ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಡಿಸ್ಕ್ ಡ್ರೈ ವ್'ಗೆ ಬೇಕಾದ ಚಾಲನಾ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಹೆಸರು ಗೊತ್ತಿದ್ದರೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳ ಬಹುದು.

Name: disk-detect/multipath/enable
Type: boolean
Default: false
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: Check for the presence of multipath devices?

Name: ethdetect/cannot_find
Type: error
Description: Ethernet card not found
Extended_description: No Ethernet card was found on the system.
Description-am.UTF-8: ኤተርኔት ካርድ አልተገኘም
Extended_description-am.UTF-8: ስርዓቱ ውስጥ ምንም ኤተርኔት ካርድ አልተገኘም።
Description-ar.UTF-8: لم يعثر على بطاقة Ethernet
Extended_description-ar.UTF-8: لم يعثر على بطاقة Ethernet على النظام.
Description-ast.UTF-8: Nun se deteutó denguna tarxeta de rede
Extended_description-ast.UTF-8: Nun se deteutó denguna tarxeta de rede nel sistema.
Description-be.UTF-8: Не знойдзена картак Ethernet
Extended_description-be.UTF-8: У сістэме не знойдзена ніводнай Ethernet карткі.
Description-bg.UTF-8: Не е открита мрежова карта
Extended_description-bg.UTF-8: Не беше открита мрежова карта в системата.
Description-bn.UTF-8: কোন ইথারনেট কার্ড পাওয়া যায় নি
Extended_description-bn.UTF-8: সিস্টেমে কোন ইথারনেট কার্ড পাওয়া যায় নি।
Description-bo.UTF-8: རྒྱུད་སྐུད་དྲ་བའི་སྦྲེལ་བྱང་རྙེད་མེད་པ
Extended_description-bo.UTF-8: མ་ལག་གི་ཐོག་རྒྱུད་སྐུད་དྲ་བའི་སྦྲེལ་བྱང་མ་རྙེད་པ
Description-bs.UTF-8: Mrežna kartica nije pronađena
Extended_description-bs.UTF-8: Mrežna kartica nije pronađena na sistemu.
Description-ca.UTF-8: No s'ha trobat la targeta ethernet
Extended_description-ca.UTF-8: No s'han detectat targetes ethernet al sistema.
Description-cs.UTF-8: Ethernetová karta nebyla nalezena.
Extended_description-cs.UTF-8: V systému nebyla nalezena žádná ethernetová karta.
Description-cy.UTF-8: Ni chanfuwyd gerdyn Ethernet
Extended_description-cy.UTF-8: Ni chanfuwyd gerdyn Ethernet ar y system.
Description-da.UTF-8: Fandt ikke ethernetkortet
Extended_description-da.UTF-8: Fandt intet ethernetkort på systemet.
Description-de.UTF-8: Es wurde keine Ethernet-Karte erkannt.
Extended_description-de.UTF-8: In Ihrem Computer wurde keine Ethernet-Karte gefunden.
Description-dz.UTF-8: ཨི་ཐར་ནེཊི་ཤོག་བྱང་འཚོལ་མ་འཐོབ།
Extended_description-dz.UTF-8: རིམ་ལུགས་གུ་ ཨི་ཐར་ནེཏི་ཤོག་བྱང་འདི་འཚོལ་མ་ཐོབ་པས།
Description-el.UTF-8: Δεν ανιχνεύτηκε κάρτα δικτύου
Extended_description-el.UTF-8: Δεν ανιχνεύτηκε κάρτα δικτύου στον υπολογιστή σας.
Description-eo.UTF-8: Neniu karto 'Ethernet' estis trovita
Extended_description-eo.UTF-8: Neniu karto 'Ethernet' estis trovita en la sistemo.
Description-es.UTF-8: No se ha detectado ninguna tarjeta de red
Extended_description-es.UTF-8: No se ha detectado ninguna tarjeta de red en el sistema.
Description-et.UTF-8: Võrgukaarti ei leitud
Extended_description-et.UTF-8: Süsteemist ei leitud ühtki võrgukaarti.
Description-eu.UTF-8: Ez da Ethernet txartelik aurkitu
Extended_description-eu.UTF-8: Ez da Ethernet txartelik aurkitu sisteman.
Description-fa.UTF-8: کارت اترنت یافت نشد
Extended_description-fa.UTF-8: هیچ کارت اترنت‌ای روی این سیستم یافت نشد.
Description-fi.UTF-8: Ethernet-korttia ei löytynyt
Extended_description-fi.UTF-8: Ethernet-korttia ei löytynyt laitteistosta.
Description-fr.UTF-8: Aucune carte Ethernet détectée
Extended_description-fr.UTF-8: Aucune carte Ethernet n'a été détectée sur le système.
Description-ga.UTF-8: Cárta Ethernet gan aimsiú
Extended_description-ga.UTF-8: Níor aimsíodh cárta Ethernet ar an gcóras.
Description-gl.UTF-8: Non se atopou unha tarxeta Ethernet
Extended_description-gl.UTF-8: Non se atopou ningunha tarxeta ethernet no sistema.
Description-gu.UTF-8: ઈથરનેટ કાર્ડ મળ્યું નહી
Extended_description-gu.UTF-8: સિસ્ટમમાં કોઇ ઈથરનેટ કાર્ડ મળ્યું નહી.
Description-he.UTF-8: לא נמצא כרטיס רשת
Extended_description-he.UTF-8: לא נמצא כרטיס רשת במערכת שלך.
Description-hi.UTF-8: इथरनेट कार्ड नहीं मिला
Extended_description-hi.UTF-8: कम्प्यूटर में कोई ईथरनेट कार्ड नहीं मिला.
Description-hr.UTF-8: Mrežna kartica nije pronađena
Extended_description-hr.UTF-8: Na sustavu nije pronađena mrežna karica.
Description-hu.UTF-8: Nem találtam Ethernet kártyát
Extended_description-hu.UTF-8: Nem találtam Ethernet kártyát a gépen.
Description-id.UTF-8: Kartu ethernet tidak ditemukan
Extended_description-id.UTF-8: Kartu Ethernet tidak ditemukan pada sistem.
Description-is.UTF-8: Netkort fannst ekki
Extended_description-is.UTF-8: Ekkert netkort fannst í vélinni.
Description-it.UTF-8: Scheda Ethernet non trovata
Extended_description-it.UTF-8: Non è stata rilevata sul sistema alcuna scheda Ethernet.
Description-ja.UTF-8: イーサネットカードは見つかりませんでした
Extended_description-ja.UTF-8: システムにイーサネットカードは見つかりませんでした。
Description-ka.UTF-8: შეუძლებელია ქსელის ბარათის პოვნა
Extended_description-ka.UTF-8: Ethernet ქსელის ბარათი ამ სისტემაზე ვერ მოიძებნა.
Description-kab.UTF-8: Takarḍa Ethernet ulac-itt
Extended_description-kab.UTF-8: Ulac takarḍa Ethernet i yettwafen ɣef unagraw.
Description-kk.UTF-8: Желілік карта табылмады
Extended_description-kk.UTF-8: Жүйеде бір де бір желілік карта табылмады.
Description-km.UTF-8: រក​មិន​ឃើញ​កាត​អ៊ីសឺរណិត​
Extended_description-km.UTF-8: រក​មិន​ឃើញកាត​អ៊ីសឺរណិត​នៅ​ក្នុង​​ប្រព័ន្ធ​ ។
Description-kn.UTF-8: ಎಥರ್ನೆಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ
Extended_description-kn.UTF-8:  ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ಎತರ್ನೆಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.
Description-ko.UTF-8: 이더넷 카드를 찾을 수 없습니다
Extended_description-ko.UTF-8: 시스템에서 이더넷 카드를 찾을 수 없습니다.
Description-ku.UTF-8: Karta Ethernetê nehat dîtin
Extended_description-ku.UTF-8: Di pergala te de karteke Ethernetê nehat dîtin.
Description-lo.UTF-8: ບໍ່ພົບກຣ໌າດອີນເທີເນັດ
Extended_description-lo.UTF-8: ບໍ່ພົບກຣ໌າດອີນເທີເນັດໃນລະບົບ
Description-lt.UTF-8: Tinklo plokštė nerasta
Extended_description-lt.UTF-8: Šioje sistemoje nerasta tinklo plokščių.
Description-lv.UTF-8: Ethernet tīkla karte nav atrasta
Extended_description-lv.UTF-8: Sistēmā netika atrasta neviena Ethernet tīkla karte.
Description-mk.UTF-8: Не најдов мрежна карта
Extended_description-mk.UTF-8: Не најдов мрежна карта во системот.
Description-ml.UTF-8: ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല
Extended_description-ml.UTF-8: ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല.
Description-mr.UTF-8: इथर्नेट कार्ड सापडले नाही
Extended_description-mr.UTF-8: या प्रणालीमधे कोणतेही इथर्नेट कार्ड सापडले नाही.
Description-nb.UTF-8: Fant intet nettverkskort
Extended_description-nb.UTF-8: Fant intet nettverkskort på systemet.
Description-ne.UTF-8: इथरनेट कार्ड फेला परेन
Extended_description-ne.UTF-8: प्रणालीमा कुनै पनि इथरनेट कार्ड फेला परेन ।
Description-nl.UTF-8: Uw ethernetkaart is niet gevonden
Extended_description-nl.UTF-8: Er is op dit systeem geen ethernetkaart gevonden.
Description-nn.UTF-8: Fann ingen nettverkskort
Extended_description-nn.UTF-8: Fann ingen nettverkskort på systemet.
Description-no.UTF-8: Fant intet nettverkskort
Extended_description-no.UTF-8: Fant intet nettverkskort på systemet.
Description-oc.UTF-8: Cap de carta Ethernet pas trobada
Extended_description-oc.UTF-8: Cap de carta Ethernet es pas estada trobada sul sistèma.
Description-pa.UTF-8: ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ
Extended_description-pa.UTF-8: ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।
Description-pl.UTF-8: Nie znaleziono karty sieciowej
Extended_description-pl.UTF-8: Nie znaleziono karty sieciowej w systemie.
Description-pt.UTF-8: Placa ethernet não foi encontrada
Extended_description-pt.UTF-8: Não foi encontrada nenhuma placa Ethernet neste sistema.
Description-pt_BR.UTF-8: Placa de rede (Ethernet) não encontrada
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Não foram encontradas placas de rede (Ethernet) no sistema.
Description-ro.UTF-8: Placă de rețea Ethernet negăsită
Extended_description-ro.UTF-8: Nu s-a găsit nici o placă de rețea Ethernet în sistem.
Description-ru.UTF-8: Сетевая карта не найдена.
Extended_description-ru.UTF-8: В системе не найдено ни одной сетевой карты.
Description-si.UTF-8: ඊදර්නෙට් කාඩ්පතක් හමු නොවිනි
Extended_description-si.UTF-8: පද්ධතියේ කිසිඳු ඊදර්නෙට් කාඩ්පතක් හමු නොවිනි.
Description-sk.UTF-8: Nebola nájdená žiadna ethernetová karta
Extended_description-sk.UTF-8: V systéme nebola nájdená žiadna ethernetová karta.
Description-sl.UTF-8: Ni bilo mogoče najti mrežne kartice
Extended_description-sl.UTF-8: V sistemu ni bilo mogoče najti nobene mrežne kartice.
Description-sq.UTF-8: Karta Ethernet nuk u gjet
Extended_description-sq.UTF-8: Nuk u gjet asnjë karte Ethernet në sistem.
Description-sr.UTF-8: Није пронађена етернет картица
Extended_description-sr.UTF-8: Ниједна етернет картица није нађена на вашем систему.
Description-sv.UTF-8: Hittade inget ethernetkort
Extended_description-sv.UTF-8: Inget ethernetkort hittades i systemet.
Description-ta.UTF-8: ஈதெர்நெட் அட்டை ஏதுமில்லை
Extended_description-ta.UTF-8: தங்கள் கணிணியில் ஈதெர்நெட் அட்டையை கண்டறிய இயலவில்லை.
Description-te.UTF-8: ఈథర్నెట్ కార్డు కనుగొనబడలేదు
Extended_description-te.UTF-8: సిస్టములో ఈథర్నెట్ కార్డు కనుగొనబడలేదు.
Description-tg.UTF-8: Корти Ethernet ёфт нашудааст
Extended_description-tg.UTF-8: Ягон корти Ethernet дар низоми шумо ёфт нашуд.
Description-th.UTF-8: ไม่พบการ์ดอีเทอร์เน็ต
Extended_description-th.UTF-8: ไม่พบการ์ดอีเทอร์เน็ตในระบบ
Description-tl.UTF-8: Walang nakitang Ethernet card
Extended_description-tl.UTF-8: Walang nakitang Ethernet card sa makina.
Description-tr.UTF-8: Ethernet kartı bulunamadı
Extended_description-tr.UTF-8: Sisteminizde herhangi bir Ethernet kartı bulunamadı.
Description-ug.UTF-8: تور كارتىسى تېپىلمىدى
Extended_description-ug.UTF-8: سىستېمىدىن تور كارتىسى تېپىلمىدى.
Description-uk.UTF-8: Мережева карта не знайдена
Extended_description-uk.UTF-8: Не знайдено жодної мережевої карти.
Description-vi.UTF-8: Không tìm thấy card Ethernet
Extended_description-vi.UTF-8: Không tìm thấy card Ethernet nào trong hệ thống.
Description-zh_CN.UTF-8: 未找到以太网卡
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 未在系统中找到以太网卡。
Description-zh_TW.UTF-8: 未能找到網路卡
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 在系統中未能找到任何的網路卡。

Name: ethdetect/detect_progress_title
Type: text
Description: Detecting network hardware
Description-am.UTF-8: የአውታር ጥር አካልን በማግኘት ላይ
Description-ar.UTF-8: اكتشاف عتاد الشبكة
Description-ast.UTF-8: Deteutando el hardware de rede
Description-be.UTF-8: Вызначэнне сеткавага абсталявання
Description-bg.UTF-8: Разпознаване на мрежов хардуер
Description-bn.UTF-8: নেটওয়ার্ক হার্ডওয়্যার সনাক্ত করছি
Description-bo.UTF-8: དྲ་བའི་སྲ་ཆས་ཚོར་རྟོགས་བྱེད་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Detektiranje mrežnog hardware-a
Description-ca.UTF-8: S'està detectant el maquinari de xarxa
Description-cs.UTF-8: Rozpoznává se síťový hardware
Description-cy.UTF-8: Yn chwilio am galedwedd rhwydwaith
Description-da.UTF-8: Søger efter netværksudstyr
Description-de.UTF-8: Erkennen der Netzwerk-Hardware
Description-dz.UTF-8: ཡོངས་འབྲེལ་སྲ་ཆས་སྐྱོན་འཛིན་འབད་དོ།
Description-el.UTF-8: Ανίχνευση δικτύου
Description-eo.UTF-8: Detektado de la reta aparataro
Description-es.UTF-8: Detectando el hardware de red
Description-et.UTF-8: Võrguriistvara tuvastamine
Description-eu.UTF-8: Sareko hardwarea detektatzea
Description-fa.UTF-8: در حال بازرسی سخت‌افزار شبکه
Description-fi.UTF-8: Tunnistetaan verkkolaitteistoa
Description-fr.UTF-8: Détection du matériel réseau
Description-ga.UTF-8: Crua-earraí líonra á mbrath
Description-gl.UTF-8: Estase a detectar o hardware de rede
Description-gu.UTF-8: નેટવર્ક હાર્ડવેર ચકાસે છે
Description-he.UTF-8: מתבצעת סריקה לאיתור חומרת הרשת
Description-hi.UTF-8: नेटवर्क हार्डवेयर खोज रहे हैं
Description-hr.UTF-8: Prepoznavanje mrežnog hardvera
Description-hu.UTF-8: Hálózati hardver felderítése
Description-id.UTF-8: Sedang mencari perangkat keras jaringan
Description-is.UTF-8: Leita að netbúnaði
Description-it.UTF-8: Rilevamento hardware di rete
Description-ja.UTF-8: ネットワークハードウェアを検出しています
Description-ka.UTF-8: მიმდინარეობს ქსელური მოწყობილობების ამოცნობა
Description-kab.UTF-8: Tifin n warrum n uzeṭṭa
Description-kk.UTF-8: Желі құрылғылары анықталуда
Description-km.UTF-8: កំពុង​រក​ឃើញ​ផ្នែក​រឹង​បណ្ដាញ
Description-kn.UTF-8: ಜಾಲಬಂಧ ಯಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Description-ko.UTF-8: 네트워크 하드웨어 찾기
Description-ku.UTF-8: Hardware ya torê tê tesbîtkirin
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງກວດຊອກຫາຮາດແວຣ໌ສຳຫລັບເຄືອຂ່າຍ
Description-lt.UTF-8: Ieškoma tinklo įrangos
Description-lv.UTF-8: Nosaka tīkla aparatūru
Description-mk.UTF-8: Детектирање на мрежниот хардвер
Description-ml.UTF-8: ശൃഖലയ്ക്കുള്ള ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ കണ്ടെത്താന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്നു
Description-mr.UTF-8: नेटवर्क हार्डवेअर शोधले जात आहे
Description-nb.UTF-8: Ser etter nettverksutstyr
Description-ne.UTF-8: सञ्जाल हार्डवयेर पत्ता लगाउदै
Description-nl.UTF-8: Automatische herkenning van netwerkhardware wordt uitgevoerd
Description-nn.UTF-8: Ser etter nettverksutstyr
Description-no.UTF-8: Ser etter nettverksutstyr
Description-oc.UTF-8: Deteccion del material de ret
Description-pa.UTF-8: ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਖੋਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
Description-pl.UTF-8: Wykrywanie sprzętu sieciowego
Description-pt.UTF-8: A detectar o hardware de rede
Description-pt_BR.UTF-8: Detectando hardware de rede
Description-ro.UTF-8: Se detectează componentele de rețea
Description-ru.UTF-8: Определение сетевого оборудования
Description-se.UTF-8: Áicamin fierpmádatrusttegiid
Description-si.UTF-8: ජාල දෘඩාංග හදුනාගනිමින්
Description-sk.UTF-8: Rozpoznávajú sa sieťové zariadenia
Description-sl.UTF-8: Zaznavanje omrežne strojne opreme
Description-sq.UTF-8: Duke zbuluar skedën e rrjetit
Description-sr.UTF-8: Детектовање мрежног хардвера
Description-sv.UTF-8: Identifierar nätverksmaskinvara
Description-ta.UTF-8: வலையமைப்பு வன்பொருள் கண்டறியப்படுகிறது
Description-te.UTF-8: నెట్వర్క్ హార్డ్వేర్  కనుగొనుట
Description-tg.UTF-8: Муайянкунии сахтафзори шабакавӣ
Description-th.UTF-8: กำลังตรวจหาฮาร์ดแวร์สำหรับเครือข่าย
Description-tl.UTF-8: Hinahanap ang network hardware
Description-tr.UTF-8: Ağ donanımı algılanıyor
Description-ug.UTF-8: تور قاتتىق دېتالىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ
Description-uk.UTF-8: Розпізнавання мережевого обладнання
Description-vi.UTF-8: Đang dò tìm phần cứng mạng
Description-zh_CN.UTF-8: 正在探测网络硬件
Description-zh_TW.UTF-8: 偵測網路硬體

Name: ethdetect/module_select
Type: select
Default: no ethernet card
Choices: no ethernet card, ${CHOICES}, none of the above
Description: Driver needed by your Ethernet card:
Extended_description: No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by your Ethernet card, you can select it from the list.
Choices-am.UTF-8: ኤተርኔት ካርድ አልተገኘም, ${CHOICES}, የትኛውም አይሆንም
Description-am.UTF-8: የኤተርኔት ካርዱ ነጂ ስልት ይፈልጋል፦
Extended_description-am.UTF-8: ምንም የአውታር ካርድ አልተገኘም። አውታር ካርዱ የሚያስፈልገውን ነጂ ስልት ስም ካወቁ ከዝርዝሩ ይምረጡ።
Choices-ar.UTF-8: لا يوجد بطاقة Ethernet, ${CHOICES}, ليس أياً مما سبق
Description-ar.UTF-8: المُعرّف الذي تحتاجه بطاقة Ethernet الخاصّة بك:
Extended_description-ar.UTF-8: لم تكتشف أيّة بطاقة Ethernet. إذا كنت تعرف اسم المُعرّف الذي تحتاجه بطاقة Ethernet يمكنك اختياره من القائمة.
Choices-ast.UTF-8: ensin tarxeta de rede, ${CHOICES}, denguna de les anteriores
Description-ast.UTF-8: Controladores que necesita la tarxeta Ethernet:
Extended_description-ast.UTF-8: Nun se deteutó denguna tarxeta de rede. Pues seleicionar el controlador de la llista si conoces el nome que necesita la tarxeta de rede.
Choices-be.UTF-8: няма ethernet картак, ${CHOICES}, ніводнага з пералічаных
Description-be.UTF-8: Драйвер, патрэбны для Вашай Ethernet карткі:
Extended_description-be.UTF-8: Не вызначана ніводнай Ethernet карткі. Калі Вы ведаеце імя драйвера, які патрэбны для Вашай карткі, Вы можаце пазначыць яго ў спісе.
Choices-bg.UTF-8: без Ethernet карта, ${CHOICES}, никой от горните
Description-bg.UTF-8: Драйвер, изискван от Вашата мрежова карта:
Extended_description-bg.UTF-8: Не беше открита Ethernet карта. Ако знаете името на драйвера за Вашата Ethernet карта, можете да го изберете от списъка.
Choices-bn.UTF-8: কোন ইথারনেট কার্ড নেই, ${CHOICES}, উপরের কোনটিও নয়
Description-bn.UTF-8: আপনার ইথারনেট কার্ডের জন্য যে ড্রাইভার প্রয়োজন:
Extended_description-bn.UTF-8: কোন ইথারনেট কার্ড সনাক্ত করা যায় নি। আপনার ইথারনেট কার্ডের জন্য প্রয়োজনীয় ড্রাইভারটির নাম যদি আপনার জানা থাকে, তবে তালিকা থেকে সেটি বেছে নিন।
Choices-bo.UTF-8: རྒྱུད་སྐུད་དྲ་བའི་སྦྲེལ་བྱང་མི་འདུག, ${CHOICES}, གོང་གི་གང་ཡང་མིན་པ
Description-bo.UTF-8: རྒྱུད་སྐུད་དྲ་བའི་སྦྲེལ་བྱང་ལ་དགོས་པའི་སྒུལ་ཆས：
Extended_description-bo.UTF-8: རྒྱུད་སྐུད་དྲ་བའི་སྦྲེལ་བྱང་རྙེད་མེད་པས་དེའི་སྒུལ་ཆས་ཀྱི་མིང་ཤེས་ན་འདེམས་ཐོ་འདིའི་ཐོག་འདེམས་ཆོག
Choices-bs.UTF-8: nema mrežne kartice, ${CHOICES}, nijedan od gornjih
Description-bs.UTF-8: Upravljački program potreban za Vašu mrežnu karticu:
Extended_description-bs.UTF-8: Mrežna kartica nije pronađena. Ako znate naziv modula potrebnog za Vašu mrežnu karticu, možete ga odabrati sa liste.
Choices-ca.UTF-8: cap targeta ethernet, ${CHOICES}, cap de les anteriors
Description-ca.UTF-8: Mòdul requerit per la targeta Ethernet:
Extended_description-ca.UTF-8: No s'ha detectat cap targeta Ethernet. Si sabeu el nom del controlador que requereix la targeta Ethernet, podeu seleccionar-lo de la llista.
Choices-cs.UTF-8: žádná ethernetová karta, ${CHOICES}, nic z uvedeného
Description-cs.UTF-8: Ovladač vyžadovaný vaší ethernetovou kartou:
Extended_description-cs.UTF-8: Nebyly rozpoznány žádné ethernetové karty. Pokud znáte název ovladače vyžadovaného vaší ethernetovou kartou, můžete jej vybrat ze seznamu.
Choices-cy.UTF-8: dim cerdyn ethernet, ${CHOICES}, dim un o'r uchod
Description-cy.UTF-8: Y gyriant sydd angen ar eich cerdyn Ethernet:
Extended_description-cy.UTF-8: Ni chanfuwyd gerdyn Ethernet. Os ydych yn gwybod enw'r gyriant sydd angen ar eich cerdyn Ethernet, gallwch ei ddewis o'r rhestr.
Choices-da.UTF-8: intet ethernetkort, ${CHOICES}, ingen af ovenstående
Description-da.UTF-8: Den driver, som dit ethernetkort skal bruge:
Extended_description-da.UTF-8: Der blev ikke fundet noget ethernetkort. Hvis du kender navnet på den driver, dit ethernetkort skal bruge, kan du vælge den fra listen.
Choices-de.UTF-8: keine Ethernet-Karte, ${CHOICES}, keines der obigen
Description-de.UTF-8: Von Ihrer Ethernet-Karte benötigter Treiber:
Extended_description-de.UTF-8: Es wurde keine Ethernet-Karte gefunden. Wenn Sie den Namen des Treibers Ihrer Ethernet-Karte kennen, können Sie ihn in der Liste auswählen.
Choices-dz.UTF-8: ཨི་ཐར་ནེཊི་ཤོག་བྱང་མིན་འདུག, ${CHOICES}, གོང་གི་འགྲལ་ལས་ཅི་ཡང་མེདཔ།
Description-dz.UTF-8: ཁྱོད་ཀྱི་ཨི་ཐར་ནེཊི་ཤོག་བྱང་གི་དོན་ལུ་འདྲེན་བྱེད་དགོཔ།
Extended_description-dz.UTF-8: ཨི་ཐར་ནེཊི་ཤོག་བྱང་སྐྱོན་འཛིན་འབད་འདི་མིན་འདུག་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨི་ཐར་ནེཊི་ཤོག་བྱང་ལུ་དགོ་པའི་འདྲེན་བྱེད་ཀྱི་མིང་ཤེས་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།
Choices-el.UTF-8: δεν υπάρχει κάρτα δικτύου ethernet, ${CHOICES}, κανένα από τα παραπάνω
Description-el.UTF-8: Οδηγός που απαιτείται από την κάρτα δικτύου σας:
Extended_description-el.UTF-8: Δεν ανιχνεύτηκε κάρτα δικτύου. Αν γνωρίζετε το όνομα του οδηγού που χρειάζεται η κάρτα δικτύου σας, επιλέξτε τον από τη λίστα.
Choices-eo.UTF-8: neniu ret-karto, ${CHOICES}, neniu el la antaŭaj
Description-eo.UTF-8: Pelilo bezonata de via ret-karto:
Extended_description-eo.UTF-8: Neniu karto 'Ethernet' estis detektita. Se vi konas la nomon de la pelilo bezonata de via ret-karto, vi povas elekti ĝin el ĉi tiu listo.
Choices-es.UTF-8: sin tarjeta de red, ${CHOICES}, ninguna de las anteriores
Description-es.UTF-8: Controladores que necesita la tarjeta Ethernet:
Extended_description-es.UTF-8: No se detectó ninguna tarjeta de red. Puede seleccionar el controlador de la lista si conoce el nombre del que necesita la tarjeta de red.
Choices-et.UTF-8: pole võrgukaarti, ${CHOICES}, mitte ükski nimetatuist
Description-et.UTF-8: Võrgukaardile vajaminev draiver:
Extended_description-et.UTF-8: Ühtki võrgukaarti ei tuvastatud. Kui sa tead, millist draiverit su võrgukaart vajab, vali see nimekirjast.
Choices-eu.UTF-8: ez dago ethernet txartelik, ${CHOICES}, hauetako bat ere ez
Description-eu.UTF-8: Ethernet txartelak behar duen kontrolatzailea:
Extended_description-eu.UTF-8: Ez da Ethernet txartelik detektatu. Ethernet txartelak behar duen kontrolatzailearen izena badakizu, zerrendan hauta dezakezu.
Choices-fa.UTF-8: هیچ کارت اترنت, ${CHOICES}, هیچ یک از موارد فوق
Description-fa.UTF-8: راه‌انداز مورد نیاز برای کارت اترنت شما:
Extended_description-fa.UTF-8: هیچ کارت اترنت‌ای تشخیص داده نشد. اگر نام راه‌انداز مورد نیاز برای کارت اترنت خود را می‌دانید، می‌توانید آنرا از لیست انتخاب کنید.
Choices-fi.UTF-8: ethernet-korttia ei ole, ${CHOICES}, ei mikään edellisistä
Description-fi.UTF-8: Ethernet-kortin tarvitsema ajuri:
Extended_description-fi.UTF-8: Ethernet-korttia ei löytynyt. Jos tiedät Ethernet-korttisi tarvitseman ajurin nimen, voit valita sen listalta.
Choices-fr.UTF-8: Aucune carte Ethernet, ${CHOICES}, Aucun de ces choix
Description-fr.UTF-8: Module nécessaire pour la carte Ethernet :
Extended_description-fr.UTF-8: Aucune carte réseau Ethernet n'a été trouvée. Si vous connaissez le nom du pilote nécessaire pour le fonctionnement de la carte réseau, veuillez le choisir dans la liste.
Choices-ga.UTF-8: gan chárta ethernet, ${CHOICES}, níl aon cheann acu thuas
Description-ga.UTF-8: Tiománaí de dhíth ar do chárta Ethernet:
Extended_description-ga.UTF-8: Níor braitheadh cárta Ethernet. Más eol duit ainm an tiománaí atá de dhíth ar do chárta Ethernet, is féidir leat é a roghnú ón liosta.
Choices-gl.UTF-8: ningunha tarxeta ethernet, ${CHOICES}, ningunha das anteriores
Description-gl.UTF-8: Controlador preciso pola tarxeta Ethernet:
Extended_description-gl.UTF-8: Non se detectou ningunha tarxeta Ethernet. Se coñece o nome do controlador que precisa, pode escollelo na lista.
Choices-gu.UTF-8: કોઇ ઈથરનેટ કાર્ડ નથી, ${CHOICES}, ઉપરમાંથી કશું નહી
Description-gu.UTF-8: તમારા ઇથરનેટ કાર્ડને જોઇતાં ડ્રાઇવર:
Extended_description-gu.UTF-8: કોઇ ઈથરનેટ કાર્ડ મળ્યું નહી. જો તમને તમારા ઈથરનેટ કાર્ડને જોઇતા ડ્રાઇવરનું નામ ખબર હોય તો, તમે તેને યાદીમાંથી પસંદ કરી શકો છો.
Choices-he.UTF-8: אין כרטיס רשת, ${CHOICES}, אף אחת מהאפשרויות למעלה
Description-he.UTF-8: מנהל ההתקן אותו דורש כרטיס הרשת שלך:
Extended_description-he.UTF-8: לא זוהה כרטיס רשת. אם ידוע לך שם מנהל ההתקן הדרוש לכרטיס הרשת שלך, ניתן לבחור אותו מהרשימה.
Choices-hi.UTF-8: कोई ईथर्नेंट कार्ड नहीं, ${CHOICES}, उपरोक्त में से कोई भी नहीं
Description-hi.UTF-8: आपके इथरनेट कार्ड के लिए आवश्यक ड्राइवर:
Extended_description-hi.UTF-8: कोई इथरनेट कार्ड नहीं मिला. यदि आप अपने इथरनेट कार्ड के ड्राइवर का नाम जानते हैं तो आप सूची में से उसे चुन सकते हैं.
Choices-hr.UTF-8: nema mrežne kartice, ${CHOICES}, ništa od navedenog
Description-hr.UTF-8: Upravljački program za vašu mrežnu karticu:
Extended_description-hr.UTF-8: Mrežna kartica nije pronađena. Ako znate naziv upravljačkog programa za vašu mrežnu karticu, odaberite ga s popisa.
Choices-hu.UTF-8: ethernet-kártya nélkül, ${CHOICES}, egyik sem
Description-hu.UTF-8: Az Ethernet kártyához szükséges meghajtó:
Extended_description-hu.UTF-8: Nem észleltem Ethernet kártyát. Ha tudja az Ethernet kártyához szükséges meghajtó nevét, kiválaszthatja a listából.
Choices-id.UTF-8: tanpa kartu ethernet, ${CHOICES}, tak satupun di atas
Description-id.UTF-8: Driver yang dibutuhkan kartu ethernet Anda:
Extended_description-id.UTF-8: Kartu ethernet tidak ditemukan. Jika Anda tahu nama driver yang dibutuhkan oleh kartu ethernet Anda, silakan pilih dari daftar.
Choices-is.UTF-8: Ekkert netkort, ${CHOICES}, Ekkert af ofangreindu
Description-is.UTF-8: Rekill sem netkortið þarf:
Extended_description-is.UTF-8: Ekkert netkort fannst. Ef þú þekkir nafn rekilsins sem þörf er á getur þú valið hann í listanum.
Choices-it.UTF-8: nessuna scheda di rete, ${CHOICES}, nessuna delle precedenti
Description-it.UTF-8: Driver necessario per la scheda Ethernet:
Extended_description-it.UTF-8: Non è stata rilevata alcuna scheda Ethernet. Se si conosce il nome del driver necessario a tale scheda, è possibile selezionarlo dall'elenco.
Choices-ja.UTF-8: イーサネットカードなし, ${CHOICES}, 該当なし
Description-ja.UTF-8: イーサネットカードに必要なドライバ:
Extended_description-ja.UTF-8: イーサネットカードが検出されませんでした。あなたのイーサネットカードに必要なドライバの名前がわかっているなら、リストからそれを選択できます。
Choices-ka.UTF-8: არავითარი ქსელის კარტა, ${CHOICES}, არცერთი მათგანი
Description-ka.UTF-8: თქვენი Ethernet ქსელის ბარათის დრაივერი:
Extended_description-ka.UTF-8: Ethernet ქსელის ბარათი ვერ მოიძებნა. თუ იცითი თქვენი Ethernet ქსელის ბარათის დრაივერის სახელი, ამოირჩიეთ სიიდან.
Choices-kab.UTF-8: ulac takarḍa ethernet, ${CHOICES}, ulac ulad yiwet seg wayen yezrin
Description-kab.UTF-8: Anuḍaf yettusra sɣur tkarḍa-inek·inem Ethernet:
Extended_description-kab.UTF-8: Ulac takarḍa n Ethrnet i yettwafen. Ma yella tessneḍ isem n unuḍaf i ilaqen s tkarḍa-inek·inem Ethrnet, tzemreḍ ad t-id-tferneḍ seg tebdart.
Choices-kk.UTF-8: желілік карта жоқ, ${CHOICES}, ешқайсысы
Description-kk.UTF-8: Желілік картаңыздың драйвері:
Extended_description-kk.UTF-8: Ешбір желілік карта табылмады. Драйвер атын білсеңіз, төмендегі тізімнен таңдап көруіңізге болады.
Choices-km.UTF-8: គ្មានកាត​អ៊ីសឺរណិត, ${CHOICES}, ខាងលើ​សុទ្ធ​តែ​មិន​មែន
Description-km.UTF-8: កម្មវិធី​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​ការ​ដោយ​កាត​អ៊ីសឺរណិត​របស់​អ្នក ៖
Extended_description-km.UTF-8: រក​មិន​ឃើញ​កាត​អ៊ីសឺរណិត​ឡើយ ។ បើ​អ្នក​ស្គាល់​ឈ្មោះ​កម្មវិធី​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវការ​ដោយ​​បន្ទះ​អ៊ីសឺរណិត​របស់​អ្នក អ្នក​អាចជ្រើស​វា​ពី​បញ្ជី ។
Choices-kn.UTF-8: ಎಥರ್ನೆಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ‌, ${CHOICES}, ಮೇಲೆ ಸೂಚಿಸಿದವು ಯಾವುವು ಅಲ್ಲ‌
Description-kn.UTF-8: ನಿಮ್ಮ ಎತರ್ನೆಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಬೇಕಾದ ಚಾಲಕ ತಂತ್ರಾಂಶ :
Extended_description-kn.UTF-8: ಈಥರ್ ನೆಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಲಿಲ್ಲ. ಈಥರ್ ನೆಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ನ ತಂತ್ರಾಂಶ ಚಾಲಕ (ಡ್ರೈವರ್) ನ ಹೆಸರು ತಿಳಿದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
Choices-ko.UTF-8: 이더넷 카드 없음, ${CHOICES}, 위에 없음
Description-ko.UTF-8: 이더넷 카드에 필요한 드라이버:
Extended_description-ko.UTF-8: 이더넷 카드를 찾을 수 없습니다. 지금 사용하고 있는 이더넷 카드에 필요한 드라이버의 이름을 알고 있다면, 다음 목록에서 고르십시오.
Choices-ku.UTF-8: karta ethernet tune, ${CHOICES}, ne yek ji van
Description-ku.UTF-8: Ajokara ji bo karta te ya Enternetê pêwist e:
Extended_description-ku.UTF-8: Tu karta Enternetê nehate nasîn. Heke tu navê ajokara ku ji karta te ya Enternetê re pêwist e dizanî, tu dikarî ji lîsteyê hilbijêrî.
Choices-lo.UTF-8: ບໍ່ມີກຣາດອີນເທີເນັດ, ${CHOICES}, ບໍ່ໃຊ້ຕົວເລືອກເບື້ອງຕົ້ນ
Description-lo.UTF-8: ໄດເວີທີ່ກຣ໌າດອີນເທີເນັດຂອງເຈົ້າຕ້ອງການ:
Extended_description-lo.UTF-8: ກວດສອບບໍ່ພົບກຣ໌າດອີນເທີເນັດ ຖ້າເຈົ້າຮູ້ຊື່ສຳລັບກຣ໌າດໄດເວີອືນເຕີເນັດຂອງເຈົ້າ ເຈົ້າສາມາດເລືອກໄດ້ຈາກລາຍການນີ້.
Choices-lt.UTF-8: be tinklo plokštės, ${CHOICES}, niekas iš paminėtų
Description-lt.UTF-8: Tvarkyklė, reikalinga tinklo plokštei:
Extended_description-lt.UTF-8: Tinklo plokštė neaptikta. Jei žinote tinklo plokštei reikiamos tvarkyklės pavadinimą, galite išsirinkti ją iš sąrašo.
Choices-lv.UTF-8: nav ethernet tīkla kartes, ${CHOICES}, neviens no iepriekš minētajiem
Description-lv.UTF-8: Jūsu Ethernet kartei nepieciešamais draiveris:
Extended_description-lv.UTF-8: Ethernet karte netika atrasta. Ja zināt savai Ethernet kartei nepieciešamā draivera nosaukumu, varat to izvēlēties no saraksta.
Choices-mk.UTF-8: нема мрежна карта, ${CHOICES}, ниедна од наведените
Description-mk.UTF-8: Управувач кој е потребен за твојата мрежна карта:
Extended_description-mk.UTF-8: Не беше детектирана мрежна карта. Ако го знаеш името на управувачот за твојата мрежна карта, можеш да го одбереш од листата.
Choices-ml.UTF-8: ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡില്ല, ${CHOICES}, മുകളില്‍ പറഞ്ഞവയില്‍ ഒന്നുമല്ല
Description-ml.UTF-8: ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡിനാവശ്യമായ പ്രവര്‍ത്തകം:
Extended_description-ml.UTF-8: ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല. ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡിനാവശ്യമായ പ്രവര്‍ത്തകത്തിന്റെ പേരു് നിങ്ങള്‍ക്കു് അറിയാമെങ്കില്‍ അതു് ഈ ശ്രേണിയില്‍ നിന്നു്‌ തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണു്.
Choices-mr.UTF-8: इथर्नेट कार्ड नाही, ${CHOICES}, वरील पैकी कोणतेही नाहीत
Description-mr.UTF-8: तुमच्या इथर्नेट कार्डसाठी जरुरी असणारे ड्रायव्हर्स:
Extended_description-mr.UTF-8: कोणतेही इथर्नेट कार्ड शोधले गेले नाही. जर तुम्हाला इथर्नेट कार्डसाठी जरुरी असलेले ड्रायव्हरचे नाव माहिती असेल तर ते तुम्ही सूचीमधून निवडू शकता.
Choices-nb.UTF-8: intet ethernet-kort, ${CHOICES}, ingen av de ovenfor
Description-nb.UTF-8: Driver som nettverkskortet skal bruke:
Extended_description-nb.UTF-8: Fant ikke et nettverskort. Velg fra listen om driveren til kortet er kjent.
Choices-ne.UTF-8: इथरनेट कार्ड छैन, ${CHOICES}, तलको मध्ये कुनै
Description-ne.UTF-8: तपाईँको इथरनेट कार्डका लागि आवश्यक पर्ने ड्राइभर:
Extended_description-ne.UTF-8: कुनै पनि इथरनेट कार्ड पत्ता लागेन । यदि तपाईँलाई तपाईँको इथरनेट कार्डलाई आवश्यक पर्ने ड्राइभरको नाम थाहा भएमा, तपाईँले यसलाई सूची बाट चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।
Choices-nl.UTF-8: geen ethernetkaart, ${CHOICES}, geen van bovenstaande
Description-nl.UTF-8: Module vereist voor uw ethernetkaart:
Extended_description-nl.UTF-8: Er is geen ethernetkaart gedetecteerd. Als u de naam weet van het door uw ethernetkaart vereiste stuurprogramma kunt u het in de lijst selecteren.
Choices-nn.UTF-8: ingen ethernet-kort, ${CHOICES}, ingen av dei ovanfor
Description-nn.UTF-8: Drivar som Ethernet-kortet ditt treng:
Extended_description-nn.UTF-8: Fann ingen Ethernet-kort. Viss du veit namnet på drivaren som trengst for Ethernet-kortet ditt, kan du velje det frå lista.
Choices-no.UTF-8: intet ethernet-kort, ${CHOICES}, ingen av de ovenfor
Description-no.UTF-8: Driver som nettverkskortet skal bruke:
Extended_description-no.UTF-8: Fant ikke et nettverskort. Velg fra listen om driveren til kortet er kjent.
Choices-oc.UTF-8: cap de carta Ethernet, ${CHOICES}, pas cap de las proposicions
Description-oc.UTF-8: Gestionari necessari per vòstra carta Ethernet :
Extended_description-oc.UTF-8: Avèm pas detectat cap de carta Ethernet. Se coneissètz lo nom del pilòt de vòstra carta Ethernet, lo podètz causir dins la lista.
Choices-pa.UTF-8: ਕੋਈ ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ, ${CHOICES}, ਉਪਰਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ
Description-pa.UTF-8: ਤੁਹਾਡੇ ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਲਈ ਲੋੜੀਦਾ ਡਰਾਇਵਰ:
Extended_description-pa.UTF-8: ਕੋਈ ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਦੇ ਡਰਾਈਵਰ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Choices-pl.UTF-8: brak karty ethernet, ${CHOICES}, żaden z powyższych
Description-pl.UTF-8: Sterownik wymagany przez Twoją kartę Ethernet:
Extended_description-pl.UTF-8: Nie wykryto żadnej karty Ethernet. Jeśli znasz nazwę wymaganego sterownika, możesz wybrać go z listy.
Choices-pt.UTF-8: nenhuma placa ethernet, ${CHOICES}, nenhuma das acima
Description-pt.UTF-8: Driver necessário pela sua placa Ethernet:
Extended_description-pt.UTF-8: Não foi detectada nenhuma placa Ethernet. Se sabe o nome do driver necessário para a sua placa Ethernet, pode escolhê-lo a partir da lista.
Choices-pt_BR.UTF-8: nenhuma placa de rede (ethernet), ${CHOICES}, nenhuma das acima
Description-pt_BR.UTF-8: Driver requerido por sua placa Ethernet:
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Nenhuma placa Ethernet foi detectada. Se você sabe o nome do driver requerido por sua placa Ethernet, você pode selecioná-lo a partir da lista.
Choices-ro.UTF-8: fără placă Ethernet, ${CHOICES}, nici una de mai sus
Description-ro.UTF-8: Modul de nucleu necesar plăcii dumneavoastră Ethernet:
Extended_description-ro.UTF-8: Nu s-a detectat nici o placă de rețea Ethernet. Dacă cunoașteți numele modulului necesar plăcii dumneavoastră Ethernet, îl puteți selecta din listă.
Choices-ru.UTF-8: нет сетевых карт, ${CHOICES}, ни одно из перечисленных
Description-ru.UTF-8: Драйвер, необходимый для вашей сетевой карты:
Extended_description-ru.UTF-8: Программа установки не обнаружила сетевую карту. Если вы знаете имя драйвера, нужного для вашей сетевой карты, то можете выбрать его из списка.
Choices-si.UTF-8: කිසිඳු ඊදර්නෙට් කාඩ්පතක් නොමැත, ${CHOICES}, ඉහත කිසිවක් නොවේ
Description-si.UTF-8: ඔබේ ඊදර්නෙට් කාඩ්පතට ඇවැසි ධාවක:
Extended_description-si.UTF-8: කිසිඳු ඊදර්නෙට් කාඩ්පතක් හමු නොවිනි, ඔබේ ඊදර්නෙට් කාඩ්පතට අවශ්‍ය ධාවකයේ නම දන්නේ නම් ලැයිස්තුවෙන් එය තෝරාගත හැක.
Choices-sk.UTF-8: žiadna ethernetová karta, ${CHOICES}, nič z uvedeného
Description-sk.UTF-8: Ovládač potrebný pre vašu ethernetovú kartu:
Extended_description-sk.UTF-8: Nebola rozpoznaná žiadna ethernetové karta. Ak viete názov ovládača, ktorý je potrebný pre vašu ethernetovú kartu, môžete si ho zvoliť zo zoznamu.
Choices-sl.UTF-8: ni mrežne kartice, ${CHOICES}, nič od tega
Description-sl.UTF-8: Gonilnik za vašo mrežno kartico:
Extended_description-sl.UTF-8: Ni bilo mogoče zaznati nobene Ethernet kartice. Če poznate ime gonilnika, ki ga potrebuje vaša Ethernet kartica, ga lahko izberete iz seznama.
Choices-sq.UTF-8: asnjë kartë rrjeti, ${CHOICES}, asnjë e të mësipërmëve
Description-sq.UTF-8: Driver i duhur nga karta tënde Ethernet:
Extended_description-sq.UTF-8: Nuk u gjet asnjë kartë Ethernet. Nëse e njeh emrin e drejtuesit që i nevojitet kartës tënde Ethernet, mund ta zgjedhësh nga lista e mëposhtme.
Choices-sr.UTF-8: нема етернет картице, ${CHOICES}, ни једно од наведеног
Description-sr.UTF-8: Потребни драјвери за вашу етернет картицу:
Extended_description-sr.UTF-8: Етернет картица није детектована. Ако знате име драјвера потребног завашу етернет картицу, можете га изабрати са листе.
Choices-sv.UTF-8: inget ethernetkort, ${CHOICES}, ingen av ovanstående
Description-sv.UTF-8: Drivrutin som behövs för ditt ethernetkort:
Extended_description-sv.UTF-8: Hittade inget ethernetkort. Om du vet namnet på drivrutinen som krävs av ditt ethernetkort kan du välja den från listan.
Choices-ta.UTF-8: ஈதெர்நெட் அட்டை இல்லை, ${CHOICES}, மேலுள்ளவை எவையும் அல்ல
Description-ta.UTF-8: தங்கள் ஈதெர்நெட் அட்டைக்கான இயக்கு நிரல்:
Extended_description-ta.UTF-8: ஈதெர்நெட் அட்டை ஏதும் கண்டறிய இயலவில்லை. தங்களுக்கு அதற்கு உண்டான இயக்குநிரலின் பெயர் தெரிந்தால் பட்டியலில் இருந்து தேர்வு செய்யவும்.
Choices-te.UTF-8: ఈథర్నెట్ కార్డు లేదు, ${CHOICES}, పైవేవీ కాదు
Description-te.UTF-8: మీ ఈథర్నెట్ కార్డుకి కావలసిన డ్రైవరు:
Extended_description-te.UTF-8: ఈథర్నెట్ కార్డు కనుగొనబడలేదు. మీ ఈథర్నెట్ కార్డు డ్రైవరు (Driver) పేరు మీకు తెలిసినట్లయితే మీరు జాబితా నుంచి ఎంపిక చేసుకోవచ్చు.
Choices-tg.UTF-8: корти ethernet нест, ${CHOICES}, на яке аз боло
Description-tg.UTF-8: Барои корти Ethernet-и шумо драйвер лозим аст:
Extended_description-tg.UTF-8: Ягон корти Ethernet дар низоми шумо ёфт нашуд. Агар шумо номи драйверро барои корти Ethernet-и худ донед, метавонед онро аз рӯйхат интихоб намоед.
Choices-th.UTF-8: ไม่มีการ์ดอีเทอร์เน็ต, ${CHOICES}, ไม่ใช่ตัวเลือกข้างต้น
Description-th.UTF-8: ไดรเวอร์ที่การ์ดอีเทอร์เน็ตของคุณต้องการ:
Extended_description-th.UTF-8: ตรวจไม่พบการ์ดอีเทอร์เน็ต ถ้าคุณทราบชื่อไดรเวอร์สำหรับการ์ดอีเทอร์เน็ตของคุณ คุณสามารถเลือกได้จากรายการนี้
Choices-tl.UTF-8: walang ethernet card, ${CHOICES}, wala sa itaas
Description-tl.UTF-8: Driver na kailangan ng inyong Ethernet card:
Extended_description-tl.UTF-8: Walang Ethernet card na nakita. Kung alam niyo ang pangalan ng driver na kailangan ng inyong Ethernet card ay maaari niyong piliin mula sa talaan.
Choices-tr.UTF-8: ethernet kartı yok, ${CHOICES}, yukarıdakilerden hiçbiri
Description-tr.UTF-8: Ethernet kartınız için gerekli sürücü:
Extended_description-tr.UTF-8: Herhangi bir Ethernet kartı algılanamadı. Ethernet kartınız için gerekli olan sürücünün adını biliyorsanız, sürücüyü listeden seçebilirsiniz.
Choices-ug.UTF-8: تور كارتىسى يوق, ${CHOICES}, يۇقىرىقىنىڭ ھېچقايسى
Description-ug.UTF-8: تور كارتىڭىز ئېھتىياجلىق قوزغىتىش بۆلىكى:
Extended_description-ug.UTF-8: ھېچقانداق تور كارتىسى بايقالمىدى. ئەگەر ئۇنىڭغا لازىملىق قوزغىتىش پروگراممىسىنى بىلسىڭىز، تۆۋەندىكى تىزىملىكتىن تاللاڭ.
Choices-uk.UTF-8: без мережевої карти, ${CHOICES}, жоден з перерахованих
Description-uk.UTF-8: Драйвер, що потрібний для вашої мережевої карти:
Extended_description-uk.UTF-8: Ethernet карти не знайдені. Якщо ви знаєте назву драйвера, що потрібний для вашої мережевої карти, то ви можете вибрати його із списку.
Choices-vi.UTF-8: không có card Ethernet, ${CHOICES}, không có cái nào ở trên
Description-vi.UTF-8: Trình điều khiển cần bởi thẻ Ethernet của bạn:
Extended_description-vi.UTF-8: Không có card Ethernet nào được tìm ra. Nếu biết tên trình điều khiển cần bởi card Ethernet trong máy tính này, hãy chọn nó trong danh sách.
Choices-zh_CN.UTF-8: 无以太网卡, ${CHOICES}, 以上都不是
Description-zh_CN.UTF-8: 您的以太网卡所需的驱动程序：
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 未探测到以太网卡。如果您知道其所需的驱动程序的名称，请从以下列表中选择。
Choices-zh_TW.UTF-8: 沒有網路卡, ${CHOICES}, 以上都不是
Description-zh_TW.UTF-8: 您的網路卡所需的驅動程式:
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 未能偵測到任何網路卡。如果您知道您的網路卡所使用的驅動程式的名稱，請在列表中選取。

Name: ethdetect/prompt_missing_firmware
Type: boolean
Default: true
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: Prompt for missing firmware to be provided before the network is up?

Name: ethdetect/use_firewire_ethernet
Type: boolean
Default: false
Description: Do you intend to use FireWire Ethernet?
Extended_description: No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected to it, this could be your primary Ethernet interface.
Description-am.UTF-8: የፋየርዋየር ኤተርነት ለመጠቀም ያስባሉ?
Extended_description-am.UTF-8: ምንም የኤተርኔት ካርድ አልተገኘም፣ ግን ፋየርዋየር መሰኪያ ተገኝቷል፡፡ ብዙ ጊዜ የሚሆን ነገር አይደለም እንጂ በፋየርዋየሩ ላይ ምናልባት የተገናኘ የአውታር ጥርአካል እንደ ዋና ኤተርነት ሊያገለግል የሚችል ሊኖር ይችላል፡፡
Description-ar.UTF-8: هل تنوي استخدام FireWire Ethernet؟
Extended_description-ar.UTF-8: لم يتم العثور على أية بطاقة Ethernet، إلا أن هناك واجهة FireWire. من المحتمل مع وجود عتاد FireWire المناسب متصلاً بهذه الواجهة، أن تكون هذه واجهة Ethernet الأولية لديك.
Description-ast.UTF-8: ¿Va a usar Ethernet Firewire?
Extended_description-ast.UTF-8: Nun se deteutó denguna tarxeta de rede pero sí s'alcontró una interface Firewire. Ye dable, magar que non probable, que pueda usala como la so interface Ethernet primaria si'l hardware Firewire correutu ta coneutáu a ésti.
Description-be.UTF-8: Ці будзеце Вы карыстацца FireWire Ethernet?
Extended_description-be.UTF-8: Не знойдзена ніводнай Ethernet карткі, але прысутнічае інтэрфэйс FireWire.Магчыма, хоць і малаверагодна, што гэта Ваш першасны інтэрфэйс Ethernet (пры ўмове, што да яго падключана адпаведнае абсталяванне FireWire).
Description-bg.UTF-8: Възнамерявате ли да използвате FireWire Ethernet?
Extended_description-bg.UTF-8: Не е открита Ethernet карта, но е открит интерфейс FireWire.  Възможно е, но малко вероятно, този интерфейс да е свързан към хардуер, който да е главният Ethernet интерфейс.
Description-bn.UTF-8: আপনি কি ফায়ারওয়্যার ইথারনেট ব্যবহার করতে চান?
Extended_description-bn.UTF-8: কোন ইথারনেট কার্ড সনাক্ত করা যায় নি, তবে একটি ফায়ারওয়্যার ইন্টারফেস পাওয়া গেছে। সম্ভাবনা কম হলেও, এমনটি হতে পারে যে, উপযুক্ত ফায়ারওয়্যার হার্ডওয়্যার সংযুক্ত করলে এটিই আপনার মূল ইথারনেট ডিভাইস হতে পারে।
Description-bs.UTF-8: Da li želite koristiti FireWire Ethernet?
Extended_description-bs.UTF-8: Mrežna kartica nije detektovana, ali je prisutan FireWire interfejs. Moguće je iako neuobičajeno, da sa odgovarajućim FireWire hardverom priključenim na njega, ovo može biti vaš primarni mrežni interfejs.
Description-ca.UTF-8: Voleu utilitzar Ethernet FireWire?
Extended_description-ca.UTF-8: No s'ha trobat cap targeta Ethernet, però sí que hi ha una interfície FireWire. És possible, encara que poc probable, que amb el maquinari FireWire adequat connectat a la interfície, aquesta puga ser la vostra interfície Ethernet primària.
Description-cs.UTF-8: Zamýšlíte použít FireWire Ethernet?
Extended_description-cs.UTF-8: Nebyla rozpoznána ethernetová karta, avšak je přítomno rozhraní FireWire. Je možné, nicméně málo pravděpodobné, že s vhodným FireWire zařízením by to mohlo být vaše hlavní ethernetové rozhraní.
Description-cy.UTF-8: Ydych chi'n bwriadu defnyddio Ethernet FireWire?
Extended_description-cy.UTF-8: Ni chanfwyd unrhyw gerdyn Ethernet, ond mae rhyngwyneb FireWire yn bresennol. Mae'n bosib, ond anhebygol, gyda'r caledwedd FireWire cywir wedi ei gysylltu iddo, gallai hwn weithredu fel eich prif ryngwyneb Ethernet.
Description-da.UTF-8: Har du planer om at bruge FireWire-Ethernet?
Extended_description-da.UTF-8: Der blev ikke fundet noget Ethernet-kort, men der er en FireWire-forbindelse. Det er muligt, omend usandsynligt, at den kan udgøre dit primære netkort, hvis du har det rigtige udstyr tilsluttet.
Description-de.UTF-8: Beabsichtigen Sie, Fire-Wire-Ethernet zu benutzen?
Extended_description-de.UTF-8: Es wurde keine Netzwerkkarte gefunden, jedoch ist eine FireWire-Schnittstelle vorhanden. Es ist möglich, wenn auch unwahrscheinlich, dass die entsprechende Hardware, die mit diesem Gerät verbunden ist, als primäre Netzwerkschnittstelle dient.
Description-dz.UTF-8: ཁྱོད་ཕ་ཡར་ཝ་ཡར་ཨི་ཐར་ནེཊི་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་མནེ་བསམ་ཡོད་ག?
Extended_description-dz.UTF-8: ཨི་ཐར་ནེཊི་ཤོག་བྱང་ལུ་སྐྱོན་འཛིན་མ་འབྱུང་ དེ་འབདཝ་ད་ཕ་ཡར་ཝ་ཡར་ངོས་འདྲ་འདི་གནས་འདི་འདུག་  དེ་ལུ་བདེན་པའི་ཕ་ཡར་ཝ་ཡར་སྲ་ཆས་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འདི་གིས ་མ་འདྲ་འདི་འབད་རུང་དེ་སྦེ་འོང་སྲིད་ འདི་ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་རིམ་གྱི་ཨི་ཐར་ནེཊི་ངོས་འདྲ་ཨིནམ་འོང་།
Description-el.UTF-8: Σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε Ethernet μέσω Firewire;
Extended_description-el.UTF-8: Δεν ανιχνεύτηκε κάρτα δικτύου Ethernet αλλά βρέθηκε διασύνδεση Firewire. Είναι δυνατόν, αν και όχι εύκολα, να χρησιμοποιήσετε αυτή τη διασύνδεση ως κύρια σύνδεση Ethernet με την κατάλληλη σύνδεση με άλλο υλικό Firewire.
Description-eo.UTF-8: Ĉu vi intencas uzi 'FireWire Ethernet'?
Extended_description-eo.UTF-8: Neniu ret-karto estis detektata, sed interfaco 'FireWire' ĉeestas. Eble, ĝi povos iĝi via unuagrada interfaco, se ĝusta ret-aparataro 'FireWire' estos konektita.
Description-es.UTF-8: ¿Va a utilizar Ethernet Firewire?
Extended_description-es.UTF-8: No se detectó ninguna tarjeta de red pero sí se ha encontrado una interfaz Firewire. Es posible, aunque no probable, que pueda utilizarla como una su interfaz Ethernet primaria si el hardware Firewire correcto está conectado a éste.
Description-et.UTF-8: Kas plaanid kasutada FireWire ethernet'i?
Extended_description-et.UTF-8: Ühtki võrgukaarti ei leitud, küll aga leiti FireWire liides. Kuigi see on vähelevinud, siis põhimõtteliselt saab sobilikku FireWire seadet kasutada peamise võrguliidesena.
Description-eu.UTF-8: FireWire ethernet erabiltzeko asmoa duzu?
Extended_description-eu.UTF-8: Ez da sareko Ethernet txartelik detektatu, baina FireWire interfaze bat dago. Posible da, gomendatu ez arren, hardware egokia konektatuz hau sareko Ethernet interfaze nagusia izatea.
Description-fa.UTF-8: آیا می‌خواهید از فایروایر اترنت استفاده کنید؟
Extended_description-fa.UTF-8: هیچ کارت اترنتی یافت نشد، اما یک فایروایر اینترفیس آماده است. هرچند غیر مشابه، اما امکان دارد با یک سخت افزار درست متصل شده به آن، بتواند اینترفیس اترنت اولیه شما باشد.
Description-fi.UTF-8: Aiotaanko käyttää Firewire Ethernettiä?
Extended_description-fi.UTF-8: Ethernet-korttia ei löytynyt, mutta Firewire-liitäntä löytyi. On mahdollista, tosin epätodennäköistä, että oikeanlaisen laitteen ollessa siihen kytkettynä se olisi tämän koneen ensisijainen Ethernet-liitäntä.
Description-fr.UTF-8: Voulez-vous utiliser l'Ethernet FireWire ?
Extended_description-fr.UTF-8: Aucune carte Ethernet n'a été détectée mais une interface FireWire existe. Il est possible, quoiqu'improbable, qu'elle puisse devenir l'interface Ethernet principale si un périphérique Ethernet y est connecté.
Description-ga.UTF-8: An bhfuil sé ar intinn agat FireWire Ethernet a úsáid?
Extended_description-ga.UTF-8: Níor braitheadh cárta Ethernet, ach tá comhéadan FireWire ann. Tá caolseans ann, má tá crua-earraí oiriúnacha FireWire ceangailte leis, gurb é seo do phríomh-chomhéadan Ethernet.
Description-gl.UTF-8: Pretende empregar Ethernet por FireWire?
Extended_description-gl.UTF-8: Non se detectou ningunha tarxeta Ethernet, pero hai unha interface FireWire. É posíbel, aínda que pouco probábel, que tendo conectado a ela o hardware FireWire axeitado, este sexa a súa interface Ethernet primaria.
Description-gu.UTF-8: શું તમે ફાયરવાયર ઇથરનેટ વાપરવા માંગો છો?
Extended_description-gu.UTF-8: કોઇ ઇથરનેટ કાર્ડ મળ્યું નહી, પણ ફર્મવેર ઇન્ટરફેસ હાજર છે. તે શક્ય છે કે તેની સાથે યોગ્ય ફર્મવેર હાર્ડવેર જોડાયેલ નથી, આ કદાચ તમારું પ્રાથમિક ઇથરનેટ હોઇ શકે છે.
Description-he.UTF-8: האם בכוונתך להשתמש ב־FireWire Ethernet?
Extended_description-he.UTF-8: לא זוהה כרטיס רשת אך קיים מנשק FireWire. יתכן, אך בלתי סביר, כי כאשר החומרה הנכונה מחוברת אל ה־FireWire, זה מנשק הרשת העיקרי שלך.
Description-hi.UTF-8: क्या आप फायरवायर ईथरनेट प्रयोग करने की इच्छा रखते हैं?
Extended_description-hi.UTF-8: कोई ईथरनेट कार्ड नहीं पाया गया, हालाँकि एक फायरवायर इंटरफेस उपलब्ध है. संभवतः यदि सही फायरवायर हार्डवेयर इससे जुड़ा हुआ है तो वो आपका प्राथमिक ईथरनेट इंटरफेस हो सकता है.
Description-hr.UTF-8: Planirate li koristiti FireWire mrežno sučelje?
Extended_description-hr.UTF-8: Nema pronađenih mrežnih kartica, ali dostupno je FireWire sučelje. Moguće je, iako nije vjerojatno, da s priključenim odgovarajućim FireWire hardverom, ovo može biti vaše glavno mrežno sučelje.
Description-hu.UTF-8: FireWire Ethernetet használatát tervezed?
Extended_description-hu.UTF-8: Nem érzékeltem Ethernet kártyát, de egy FireWire csatolót igen. Lehet, bár nem valószínű, hogy a helyes FireWire eszköz csatlakoztatásával ez lehet az elsődleges Ethernet csatoló.
Description-id.UTF-8: Anda ingin menggunakan Ethernet FireWire?
Extended_description-id.UTF-8: Kartu Ethernet tak ditemukan, tapi terdapat antarmuka FireWire. Mungkin saja, ada perangkat ethernet yang terhubung ke FireWire anda.
Description-is.UTF-8: Hefur þú í hyggju að nota FireWire-netkort?
Extended_description-is.UTF-8: Ekkert netkort fannst, en FireWire-braut er til staðar. Það er mögulegt, en ólíklegt þó, að í vélinni sé FireWire-netkort sem notast skal sem aðalnetkort vélarinnar.
Description-it.UTF-8: Utilizzare l'interfaccia FireWire Ethernet?
Extended_description-it.UTF-8: Non è stata rilevata alcuna scheda Ethernet, ma è presente un'interfaccia FireWire. È possibile, anche se poco probabile, che questa sia la propria interfaccia Ethernet primaria se risulta collegato l'hardware FireWire adeguato.
Description-ja.UTF-8: FireWire イーサネットを使いますか?
Extended_description-ja.UTF-8: イーサネットカードが検出されませんでしたが、FireWire インターフェイスが提供されています。あまりないことですが、FireWire ハードウェアが正しく接続されているなら、プライマリのイーサネットインターフェイスとして利用できます。
Description-ka.UTF-8: FireWire Ethernet ქსელის გამოყენებას ხომ არ შეეცადეთ?
Extended_description-ka.UTF-8: Ethernet ქსელის ბარათი ვერ იქნა ამოცნობილი, თუმცა ადგილზეა FireWire ინტერფეისი. შესაძლებელია, თუმცა ნაკლებად სავარაუდო, რომ FireWire-ზე სწორი აპარატურის მიერთების შემთხვევაში, ეს თქვენი ძირითადი Ethernet ქსელის ინტერფეისია.
Description-kab.UTF-8: Tenwiḍ ad tesqedceḍ Ethernet FireWire?
Extended_description-kab.UTF-8: Ulac takarḍa Ethernet yettwafen, maca agrudem FireWire yella. Yezmer waya, ɣas akken s cwiṭ n usirem, akked warrum igerrzen n FireWire ayeffus yeqqen ɣur-s, ad yili d agrudem Ethernet agejdan.
Description-kk.UTF-8: Сіз FireWire Ethernet қолдануды қалайсыз ба?
Extended_description-kk.UTF-8: Ethernet картасы табылмағанымен, FireWire бар екендігі анықталды. Дұрыс жабдықты пайдаланып, FireWire интерфейсін Ethernet интерфейсінің орнына пайдаланып көруге болады.
Description-km.UTF-8: តើ​អ្នក​មាន​បំណង​នឹង​ប្រើ​អ៊ីសឺរណិត FireWire ដែរឬទេ ?
Extended_description-km.UTF-8: រក​មិន​ឃើញ​កាត​អ៊ីសឺរណិត​ឡើយ ប៉ុន្តែ​មានចំណុច​ប្រទាក់ FireWire មួយ ។ វា​អាច​ទៅ​រួច (ទោះ​បី​មិន​ទំនង​ក៏​ដោយ) ដែល​ផ្នែករឹង FireWire បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​អ៊ីសឺរណិត​របស់​អ្នក ដែល​អ៊ីសឺរណិត
Description-kn.UTF-8: ಫೈರ್ ವೈರ್ ಎತರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು  ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರ?
Extended_description-kn.UTF-8: No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected to it, this could be your primary Ethernet interface.
Description-ko.UTF-8: FireWire 이더넷을 사용하시겠습니까?
Extended_description-ko.UTF-8: 이더넷 카드가 없지만, FireWire 인터페이스가 있습니다. 보통 그렇지 않겠지만, FireWire에 네트워크 하드웨어가 연결되어 있을 수도 있으면, 그 하드웨어를 주요 이더넷 인터페이스로 쓸 수 있습니다.
Description-ku.UTF-8: Dixwazî Ethnerneta FireWire bi kar bînî?
Extended_description-ku.UTF-8: Karta Ethernet nehat dîtin, lê belê interface a FireWire heye. Îhtimaleke biçûk heye ku interface ya Ethernet a te bi hardware a FireWire dixebite.
Description-lo.UTF-8: ເຈົ້າເຈດຕະນາໃຊ້ອີນເທີເນັດຜ່ານ FireWire ຫຼື ບໍ່ ?
Extended_description-lo.UTF-8: ກວດສອບບໍ່ພົບກຣາດອິນເທີເນັດ ແຕ່ມີອີນເທີເຟຣແບບ FireWire ຢູ່ເປັນໄປໄດ້ຄືກັນ ແຕ່ບໍ່ຫຼາຍທີ່ຈະມີຮາດແວຣ໌ FireWire ເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່ກັບອີນເທີເຟຣດັ່ງກວ່າອາດເປັນອີນເທີເຟຣຫຼັກແບບອີນເທີເນັດຂອງເຈົ້າກໍ່ໄດ້
Description-lt.UTF-8: Ar ketinate naudoti „FireWire“ tinklą?
Extended_description-lt.UTF-8: Neaptikta tinklo plokštė, bet yra „FireWire“ sąsaja. Gali būti, nors ir mažai tikėtina, kad esant prie jos prijungtai tinkamai „FireWire“ įrangai, ši sąsaja gali būti naudojama kaip pirminė tinklo sąsaja.
Description-lv.UTF-8: Vai plānojat lietot FireWire Ethernet?
Extended_description-lv.UTF-8: Ethernet karte nav atrasta, taču ir FireWire saskarne. Iespējams, kaut gan maz ticams, ka ar atbilstošu FireWire aparatūru šī varētu būt jūsu galvenā Ethernet saskarne.
Description-mk.UTF-8: Дали намерувате да користите FireWire етернет?
Extended_description-mk.UTF-8: Не е најдена етернет мрежна карта, но е присутен FireWire интерфејст. Можно е, но тешко веројатно, дека со вистински Firewire хардвер поврзан на него, тоа да биде главен етернет интерфејст.
Description-ml.UTF-8: നിങ്ങള്‍ ഫയര്‍വയര്‍ ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ പോകുന്നുണ്ടോ?
Extended_description-ml.UTF-8: ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ കാര്‍ഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല, എന്നാലും ഒരു ഫയര്‍വയര്‍ (FireWire) ഇന്റര്‍ഫേസ് ലഭ്യമാണു്. ശരിയായ ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഈ ഇന്റര്‍ഫേസില്‍ ഘടിപ്പിച്ചാല്‍ ഇതു്‌ പ്രഥമിക ഈഥര്‍നെറ്റ്‌ ഇന്റര്‍ഫേസ് ആയി ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ പറ്റേണ്ടതാണു്. എന്നാലും ഇതിനുള്ള സാധ്യത കുറവാണെന്നു് ഓര്‍ക്കുക.
Description-mr.UTF-8: तुम्हाला फायरवायर इथर्नेट वापरण्याची इच्छा आहे का?
Extended_description-mr.UTF-8: कोणतेही इथर्नेट कार्ड सापडले नाही, परंतु फायरवायर अंतराफलक अस्तित्वात आहे. त्याला योग्य फायरवायर हार्डवेअर जोडले गेल्यास हा तुमचा प्राथमिक इथर्नेट अंतराफलक बनणे जरी कठीण असले, तरी ते शक्य आहे.
Description-nb.UTF-8: Akter du å bruke Firewire Ethernet?
Extended_description-nb.UTF-8: Fant ikke noe Ethernet-kort, men det finnes et FireWire grensesnitt. Det er mulig, men lite sannsynlig, at dette kan være din hovedtilkobling til Ethernet med rett FireWire-utstyr på plass.
Description-ne.UTF-8: के तपाईँ फायरवायर इथरनेट प्रयोग गर्न प्रयत्न गर्नुहुन्छ ?
Extended_description-ne.UTF-8: कुनै पनि इथरनेट कार्ड पत्ता लागेन, तर फायरवायर इन्टरफेस उपस्थित छ । तथापी भिन्न रुपमा यो संभव छ कि, तपाईँको ठीक फायरवायर हार्डवयेर सँग यसमा जडान गरिएको तपाईँको प्राथमिक इथरनेट इन्टरफेस् हुन सक्छ ।
Description-nl.UTF-8: Bent u van plan om FireWire Ethernet te gebruiken?
Extended_description-nl.UTF-8: Er is geen ethernetkaart gevonden, maar er is wel een FireWire-interface aanwezig. Het is mogelijk (doch onwaarschijnlijk) dat, eens de juiste FireWire-hardware aaneengesloten, dit uw primaire Ethernet-interface is.
Description-nn.UTF-8: Har du planar om å bruke FireWire Ethernet?
Extended_description-nn.UTF-8: Ingen Ethernet-kort blei funnen, men det finst eit FireWire-grensesnitt. Det er mogeleg, sjølv om det er lite truleg, at dette kan vere di hovudtilkopling til Ethernet med rett FireWire-utstyr på plass.
Description-no.UTF-8: Akter du å bruke Firewire Ethernet?
Extended_description-no.UTF-8: Fant ikke noe Ethernet-kort, men det finnes et FireWire grensesnitt. Det er mulig, men lite sannsynlig, at dette kan være din hovedtilkobling til Ethernet med rett FireWire-utstyr på plass.
Description-oc.UTF-8: Volètz utilizar Ethernet FireWire ?
Extended_description-oc.UTF-8: Avèm pas detectat cap de carta Ethernet mas i a una interfàcia FireWire. Es possible (mas pauc probable) que venga sus l'interfàcia Ethernet principala se lo material i es connectat.
Description-pa.UTF-8: ਕੀ ਤੁਸੀਂ FireWire ਈਥਰਨੈੱਟ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ?
Extended_description-pa.UTF-8: ਕੋਈ ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, ਪਰ FireWire ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਸਹੀ FireWire ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਮੁੱਖ ਈਥਰਨੈੱਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Description-pl.UTF-8: Chcesz użyć FireWire Ethernet?
Extended_description-pl.UTF-8: Nie wykryto karty Ethernet, ale interfejs FireWire jest dostępny. Możliwe, ale mało prawdopodobne, że jest do niego podpięty odpowiedni sprzęt będący podstawowym interfejsem Ethernet.
Description-pt.UTF-8: Você tenciona utilizar Ethernet por FireWire?
Extended_description-pt.UTF-8: Não foi detectada nenhuma placa Ethernet, mas está presente um interface FireWire. É possível, mas pouco provável, que tendo o hardware FireWire correctamente ligado, este possa ser o seu interface primário de Ethernet.
Description-pt_BR.UTF-8: Você pretende usar FireWire Ethernet?
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Nenhuma placa Ethernet foi detectada, mas uma interface FireWire está presente. É possível, embora improvável, que com o hardware FireWire correto conectado a ela, essa possa ser sua interface Ethernet primária.
Description-ro.UTF-8: Intenționați să folosiți Ethernet Firewire?
Extended_description-ro.UTF-8: Nu s-a detectat nici o placă Ethernet, dar o interfață Firewire este prezentă. Este posibil, deși puțin probabil, ca, împreună cu componentele Firewire potrivite conectate la ea, aceasta să reprezinte interfața primară Ethernet.
Description-ru.UTF-8: Хотите использовать FireWire Ethernet?
Extended_description-ru.UTF-8: Во время поиска Ethernet карт обнаружено не было, но в машине есть FireWire интерфейс. Возможно, хотя и маловероятно, использовать его в качестве первичного Ethernet интерфейса к правильно подключённому FireWire оборудованию.
Description-se.UTF-8: Áiggutgo geavahit FireWire Ethernet:a?
Extended_description-se.UTF-8: Ii gávdnan Ethernet-goartta, muhto FireWire-lakta gávdnui. Lea vejolaš, muhto ii jáhkehahtti, ahte dát lea du váldooktavuohta Ethernet:ii, jus dus lea rievttes FireWire rustegat.
Description-si.UTF-8: ඔබ ෆයර්වයර් ඊදර්නෙට් භාවිත කිරීමට අදහස් කරයිද?
Extended_description-si.UTF-8: කිසිඳය ඊදර්නෙට් කාඩ්පතක් හමු නොවිනි, එහෙත් ෆයර්වයර් අතුරුමුහුණතක් පවතී, මෙය නිවැරදි ෆයර්වයර් දෘඩාංග සමඟ යොදන්නේ නම් ඔබේ ප්‍රධාන ඊදර්නෙට් අතුරු මුහුණත ලෙස භාවිත කල හැක.
Description-sk.UTF-8: Plánujete používať FireWire Ethernet?
Extended_description-sk.UTF-8: Nebola rozpoznaná žiadna ethernetová karta, ale je prítomné FireWire rozhranie. S funkčným FireWire hardvérom pripojeným do tohto rozhrania je možné, hoci veľmi nepravdepodobné, jeho použitie ako primárneho ethernetového rozhrania.
Description-sl.UTF-8: Ali nameravate uporabljati FireWire Ethernet?
Extended_description-sl.UTF-8: Ni bilo mogoče zaznati kartice Ethernet, vendar je prisoten vmesnik FireWire. Možno je, čeprav malo verjetno, da je z ustrezno priključeno strojno opremo FireWire to vaš primarni vmesnik Ethernet.
Description-sq.UTF-8: Synon të përdorësh Ethernet nga FireWire?
Extended_description-sq.UTF-8: Nuk u gjet asnjë kartë Ethernet, por gjendet një ndërfaqe FireWire. Edhe pse pak e mundshme, me mjetin e duhur FireWire lidhur në të, mund të kihet ndërfaqja kryesore e kartës Ethernet.
Description-sr.UTF-8: Да ли намеравате да користите FireWire етернет?
Extended_description-sr.UTF-8: Ниједна етернет картица није детектована, али је присутан FireWire интерфејс. Могуће је да са одговарајућим FireWire уређајем повезаним на њега то буде ваш примарни етернет интерфејс.
Description-sv.UTF-8: Har du planerat att använda Ethernet över FireWire?
Extended_description-sv.UTF-8: Inget Ethernetkort hittades men ett FireWire-gränssnitt hittades. Det är möjligt, kanske inte normalt, att med rätt FireWire-tillbehör ansluten till det att det här är ditt primära Ethernet-gränssnitt.
Description-ta.UTF-8: ஃபயர்வயர் ஈதெர்நெட் உபயோகிக்க விரும்புகிறீர்களா?
Extended_description-ta.UTF-8: ஈதெர்நெட் அட்டை இல்லை. ஆனால் ஃபயர்வயர் இடைமுகம் உள்ளது. சரியான ஃபயர்வயர் வன்பொருள் இணைக்கப்பட்டுள்ள நிலையில் அதையே முதன்மை ஈதெர்நெட் இடைமுகமாக பயன்படுத்த வாய்ப்பு உள்ளது.
Description-te.UTF-8: మీరు  ఫైర్ వైర్ ఈథర్ నెట్  వాడాలనుకుంటున్నారా ?
Extended_description-te.UTF-8: ఈథర్నెట్ కార్డు గుర్తించుటలో విఫలం. కాని ఫైర్‌వైర్ ఇంటర్ఫేస్ వున్నది. సరిపోయిన  హార్డ్వేర్ అనుసంధానించితే, ఇది మీ ప్రధాన ఈథర్నెట్ ఇంటర్ఫేస్ గా వాడే అవకాశం (అరుదుగా) వుంది.
Description-tg.UTF-8: Шумо мехоҳед, ки FireWire Ethernet-ро истифода баред?
Extended_description-tg.UTF-8: Ягон корти Ethernet ёфт нашуд, аммо интерфейси FireWire мавҷуд аст. Эҳтимол аст, ки агар шумо сахтафзори мувофиқро ба он пайваст намоед, он метавонад интерфейси асосии Ethernet-и шумо гардад.
Description-th.UTF-8: คุณเจตนาจะใช้อีเทอร์เน็ตผ่าน FireWire หรือไม่?
Extended_description-th.UTF-8: ตรวจไม่พบการ์ดอีเทอร์เน็ต แต่มีอินเทอร์เฟซแบบ FireWire อยู่ เป็นไปได้เหมือนกัน แต่ไม่มาก ที่จะมีฮาร์ดแวร์ FireWire เชื่อมต่ออยู่จริงๆ อินเทอร์เฟซดังกล่าวอาจเป็นอินเทอร์เฟซหลักแบบอีเทอร์เน็ตของคุณก็ได้
Description-tl.UTF-8: May balak ba kayong gumamit ng FireWire ethernet?
Extended_description-tl.UTF-8: Walang Ethernet card na nahanap, ngunit may FireWire interface na narito. Maaari, bagama't di ito tiyak, na kung may akmang kagamitang FireWire na nakakabit dito ay pwedeng ito ang inyong pangunahing ethernet interface.
Description-tr.UTF-8: FireWire Ethernet kullanmayı düşünür müsünüz?
Extended_description-tr.UTF-8: Herhangi bir Ethernet kartı algılanamadı, fakat bir FireWire arayüzü mevcut. Uygun bir FireWire donanımının takılı olması halinde bu arayüzün birincil Ethernet arayüzü olarak işlev görmesi (sık rastlanılır bir durum olmamakla birlikte) mümkün.
Description-ug.UTF-8: FireWire  تورىنى ئىشلىتەمسىز؟
Extended_description-ug.UTF-8: تور كارتىسى بايقالمىدى ئەمما سىستېما FireWire ئېغىزىدىن بىرنى تەمىنلەپتۇ. ئەگەر مۇناسىپ FireWire قاتتىق دېتالى ئۇلانغان بولسا مەزكۇر ئۇلىنىش ئېغىزى سىزنىڭ ئاساسلىق(primary) تور ئېغىزىڭىز بولۇشى مۇمكىن.
Description-uk.UTF-8: Чи збираєтесь ви використовувати FireWire Ethernet?
Extended_description-uk.UTF-8: Карти Ethernet не визначені, проте присутній інтерфейс FireWire. Можливо, хоча й малоймовірно, що, якщо до нього під'єднане потрібне обладнання, це може бути ваш первинний інтерфейс Ethernet.
Description-vi.UTF-8: Bạn có định sử dụng FireWire Ethernet không?
Extended_description-vi.UTF-8: Không có thẻ Ethernet nào được tìm ra, nhưng mà có một giao diện FireWire. Có thể, còn không rất có thể là giao diện này, với phần cứng Firewire đúng được kết nối đến nó, có thể hoạt động như là giao diện Ethernet chính.
Description-zh_CN.UTF-8: 您准备使用 FireWire 以太网吗？
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 未探测到以太网卡，但存在一个 FireWire 接口。虽然可能性不大，但是如果连接了合适的 FireWire 硬件，该接口也有可能成为您的主网络接口。
Description-zh_TW.UTF-8: 您是否打算使用 FireWire 介面的網路卡？
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 未能偵測到網路卡，但卻找到了一個 FireWire 介面。雖然似乎不是，但在那上面還是可能接了個 FireWire 硬體裝置；它可能正是您主要的網路卡介面。

Name: finish-install/keep-consoles
Type: boolean
Default: false
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: Don't comment out regular Virtual Consoles during serial console installs

Name: finish-install/progress/apt-cdrom-setup
Type: text
Description: Disabling netinst CD in sources.list...
Description-am.UTF-8: የnetinst CD አኮላሽ in sources.list…
Description-ar.UTF-8: تعطيل قرص التثبيت الشبكي netinst CD في ملف sources.list...
Description-ast.UTF-8: Desactivando netinst CD en sources.list…
Description-be.UTF-8: Адключэнне запісу для дыску "netinst" у спісе крыніцаў (sources.list)...
Description-bg.UTF-8: Забраняване на netinst CD в sources.list...
Description-bn.UTF-8: sources.list এ নেটইনস্ট সিডি নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে..।
Description-bo.UTF-8: sources.list ནང་དུ་netinst CD ནུས་མེད་བཟོ་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Isključivanje netinst CD u sources.list...
Description-ca.UTF-8: S'esta inhabilitant el CD d'instal·lació per xarxa de sources.list...
Description-cs.UTF-8: Blokuje se netinst CD v sources.list...
Description-cy.UTF-8: Yn analluogi CD netinst yn sources.list...
Description-da.UTF-8: Deaktiverer netværksinstallations-cd i »sources.list« ...
Description-de.UTF-8: Netinst-CD wird in sources.list deaktiviert ...
Description-dz.UTF-8: sources.list ནང་ལུ་ ནེཊི་ཊིངསཊི་ སི་ཌི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་བ་
Description-el.UTF-8: Απενεργοποίηση του netinst CD στο αρχείο πηγών sources.list...
Description-eo.UTF-8: Malaktivado de la lumdisko 'netinst' en la dosiero 'sources.list'...
Description-es.UTF-8: Deshabilitando el CD «netinst» del archivo sources.list...
Description-et.UTF-8: Netipaigalduse plaadi keelamine failis sources.list...
Description-eu.UTF-8: Netinst CDa sources.list-ean desgaitzen...
Description-fa.UTF-8: غیر فعال کردن سی دی netinst در sources.list ...
Description-fi.UTF-8: Poistetaan käytöstä netinst-CD tiedostossa sources.list...
Description-fr.UTF-8: Désactivation du CD « netinst » dans le fichier sources.list...
Description-ga.UTF-8: Dlúthdhiosca netinst á dhíchumasú i sources.list...
Description-gl.UTF-8: Estase a desactivar o CD netinst en sources.list...
Description-gu.UTF-8: નેટઇન્સ્ટ સીડીને sources.list માં અસક્રિય કરે છે...
Description-he.UTF-8: תקליטור ההתקנה מהרשת מושבת ברשימת המקורות (sources.list)…
Description-hi.UTF-8: नेटिन्सटाल सुविधा को sources.list में निष्क्रिय किया जा रहा है...
Description-hr.UTF-8: Onemogućavanje CD-a mrežne instalacije u sources.list datoteci...
Description-hu.UTF-8: A hálózati telepítő (netinst) CD kikapcsolása a sources.list fájlban...
Description-id.UTF-8: Menonaktifkan CD netinst dalam sources.list....
Description-is.UTF-8: Aftengi netinst CD-geisladiskinn í sources.list...
Description-it.UTF-8: Disabilitazione del CD di netinst da sources.list...
Description-ja.UTF-8: sources.list 内の netinst CD 行を無効にしています...
Description-ka.UTF-8: sources.list ფაილში netinst CD-ს გაუქმება...
Description-kab.UTF-8: Asensi n CD netinst deg sources.list...
Description-kk.UTF-8: Netinst CD sources.list файлынан өшіру...
Description-km.UTF-8: កំពុង​បិទ​ស៊ីឌី netinst នៅ​ក្នុង sources.list...
Description-kn.UTF-8: netinst ಸಿಡಿಯನ್ನು sources.listನಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
Description-ko.UTF-8: sources.list에서 netinst CD에서 지우는 중입니다...
Description-ku.UTF-8: Di sources.list de netinst CD tê neçalakkirin...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງປິດການໃຊ້ງານຊີດີ netinst ใน sources.list...
Description-lt.UTF-8: Pašalinamas „netinst CD“ iš sources.list...
Description-lv.UTF-8: Deaktivizē netinst CD avotu sources.list datnē...
Description-mk.UTF-8: Го исклучувам netisnt CD-то во sources.list...
Description-ml.UTF-8: നെറ്റിന്‍സ്റ്റ് സിഡി സോഴ്സസ്.ലിസ്റ്റില്‍ (sources.list) പ്രാവര്‍ത്തികമല്ലാത്തതാക്കുന്നു.
Description-mr.UTF-8: उद्गम यादीत नेटइन्स्ट सीडी कार्यअक्षम करत आहे...
Description-nb.UTF-8: Deaktiverer netinst CD i sources.list ...
Description-ne.UTF-8: स्रोत डट सूचीमा netinst सीडी अक्षम पार्दैछ...
Description-nl.UTF-8: De "netinst"-CD wordt gedeactiveerd in uw sources.list...
Description-nn.UTF-8: Kommenterer ut netinst-CD-en i sources.list ...
Description-no.UTF-8: Deaktiverer netinst CD i sources.list ...
Description-oc.UTF-8: Desactivacion del CD « netinst » dins lo fichièr sources.list...
Description-pa.UTF-8: sources.list ਵਿੱਚ netinst CD ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ...
Description-pl.UTF-8: Wyłączanie płyty netinst z sources.list...
Description-pt.UTF-8: A desabilitar o CD 'netinst' no sources.list...
Description-pt_BR.UTF-8: Desabilitando o CD do tipo 'netinst' no arquivo sources.list...
Description-ro.UTF-8: Se dezactivează CD-ul netinst din sources.list...
Description-ru.UTF-8: Исключение netinst CD из файла sources.list...
Description-se.UTF-8: Váldimin eret netinst-CD sources.list fiillas ...
Description-si.UTF-8: sources.list තුළ netinst CD අක්‍රීය කරමින්...
Description-sk.UTF-8: Odstraňuje sa použitie netinst CD v sources.list...
Description-sl.UTF-8: Onemogočanje CD-ja netinst v sources.list ...
Description-sq.UTF-8: Duke çaktivizuar "CD netinst" në sources.list...
Description-sr.UTF-8: Искључивање „netinst“ CD у „sources.list“ фајлу...
Description-sv.UTF-8: Inaktiverar cd-skiva för nätverkinstallation i sources.list...
Description-ta.UTF-8: வலை நிறுவல் குறுந்தட்டை மூலங்கள் பட்டியலில் இருந்து நீக்குகிறது...
Description-te.UTF-8: sources.list లో netinst CD అచేతనంచేయు ...
Description-tg.UTF-8: CD-и netinst дар sources.list ғайрифаъол шуда истодааст...
Description-th.UTF-8: กำลังปิดการใช้งานซีดี netinst ใน sources.list...
Description-tl.UTF-8: Diniseybol ang netinst CD sa sources.list...
Description-tr.UTF-8: 'sources.list' dosyasındaki netinst CD kaydı etkisizleştiriliyor...
Description-ug.UTF-8: sources.list دا netinst CD چەكلەنگەن…
Description-uk.UTF-8: Блокування netinst CD в sources.list...
Description-vi.UTF-8: Đang tắt đĩa CD cài đặt qua mạng trong danh sách nguồn (sources.list)…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在 sources.list 里禁用 netinst CD...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在關閉列於 sources.list 中的 netinst CD…

Name: finish-install/progress/cdrom-detect
Type: text
Description: Unmounting/ejecting installation media...
Description-ar.UTF-8: فكّ / إخراج وسائط التثبيت ...
Description-be.UTF-8: Адключэнне/выманне ўсталявальнага носьбіта...
Description-bg.UTF-8: Освобождаване на инсталационния носител...
Description-bs.UTF-8: Unmontovanje/izbacivanje instalacijskog medija. . .
Description-ca.UTF-8: Desmuntant/expulsant el mitjà d'instal·lació...
Description-cs.UTF-8: Odpojuje/vysunuje se instalační médium...
Description-da.UTF-8: Afmonterer/udskubber installeringsmedie...
Description-de.UTF-8: Auswerfen des Installationsmediums ...
Description-el.UTF-8: Αποπροσάρτηση/αφαίρεση μέσων εγκατάστασης...
Description-eo.UTF-8: Malmunto/Eligo de instala aŭdovidaĵo...
Description-es.UTF-8: Desmontando/expulsando medio de instalación...
Description-et.UTF-8: Paigaldusandmekandja lahutamine/väljutamine...
Description-eu.UTF-8: Instalazio-euskarria desmuntatzen/egozten...
Description-fa.UTF-8: برداشتن / بیرون کشیدن رسانه نصب ...
Description-fi.UTF-8: Irrotetaan/poistetaan asennus media...
Description-fr.UTF-8: Démontage/éjection du support d'installation...
Description-gl.UTF-8: Desmontando/extraendo medios de instalación...
Description-he.UTF-8: אמצעי ההתקנה מנותק/נשלף…
Description-hr.UTF-8: Demontiranje/Izbacivanje instalacijskog medija...
Description-id.UTF-8: Melepas kait/mengeluarkan media instalasi ...
Description-is.UTF-8: Aftengi/hendi út uppsetningardiski...
Description-it.UTF-8: Smontaggio/Espulsione del supporto di installazione...
Description-ja.UTF-8: インストールメディアをアンマウント/取り出しています...
Description-kk.UTF-8: Орнату тасушысын тіркеуден босату/шығару...
Description-kn.UTF-8: ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಲೇಶನ್ ಮೀಡಿಯನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
Description-ko.UTF-8: 설치 미디어 마운트 해제 및 빼는 중입니다...
Description-lt.UTF-8: Diegimo laikmena išimama...
Description-lv.UTF-8: Atmontē / izgrūž instalācijas datu nesēju...
Description-mk.UTF-8: Демонтирање/исфрлање на медиум за инсталација...
Description-nb.UTF-8: Avmonterer / løser ut installasjonsmedium…
Description-nl.UTF-8: Installatiemedia worden ontkoppeld/uitgeworpen...
Description-nn.UTF-8: Avmonterer / løyser ut installasjonsmediet …
Description-no.UTF-8: Avmonterer / løser ut installasjonsmedium…
Description-oc.UTF-8: Desmontatge/ejeccion del mèdia d'installacion...
Description-pl.UTF-8: Odmontowanie/wysuwanie nośników instalacyjnych...
Description-pt.UTF-8: A desmontar/ejectar o meio de instalação...
Description-pt_BR.UTF-8: Desmontando/ejetando mídia de instalação...
Description-ro.UTF-8: Se demontează/scoate mediul de instalare...
Description-ru.UTF-8: Размонтирование/извлечение установочного носителя…
Description-sr.UTF-8: Демонтирање/избацивање инстал. медија...
Description-sv.UTF-8: Avmontering/utmatning av installationsmedia...
Description-th.UTF-8: กำลังเลิกเมานท์/ปลดสื่อติดตั้ง
Description-tr.UTF-8: Kurulum medyası kaldırılıyor/çıkarılıyor...
Description-ug.UTF-8: قاچىلاش مېدىياسىنى ئۆچۈرۈش / چىقىرىش ...
Description-uk.UTF-8: Демонтування/вилучення носія встановлювача...
Description-vi.UTF-8: Tháo gắn/đẩy đĩa cài đặt ra...
Description-zh_CN.UTF-8: 正在卸载或弹出安装介质...
Description-zh_TW.UTF-8: 卸除/退出安裝媒體...

Name: finish-install/progress/clock-setup
Type: text
Description: Configuring clock settings...
Description-am.UTF-8: የሰዓት ሰየማን በማስተካከል ላይ…
Description-ar.UTF-8: تهيئة إعدادات الساعة...
Description-ast.UTF-8: Afitando configuraciones del reló…
Description-be.UTF-8: Захаванне наладак гадзінніка...
Description-bg.UTF-8: Настройване на часовника...
Description-bn.UTF-8: ঘড়ির সেটিং কনফিগার করা হচ্ছে…
Description-bo.UTF-8: ཆུ་ཚོད་ཀྱི་སྒྲིག་སྟངས་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Snimanje postavki sata...
Description-ca.UTF-8: S'estan emmagatzemant els paràmetres del rellotge...
Description-cs.UTF-8: Nastavují se hodiny...
Description-cy.UTF-8: Cyflunio gosodiadau'r cloc...
Description-da.UTF-8: Indstiller uret ...
Description-de.UTF-8: Konfigurieren der Uhreinstellungen ...
Description-dz.UTF-8: ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ་་་་
Description-el.UTF-8: Διαμόρφωση των ρυθμίσεων του ρολογιού...
Description-eo.UTF-8: Akomodado de la horloĝaj difinoj...
Description-es.UTF-8: Configurando el reloj...
Description-et.UTF-8: Kella seadistamine...
Description-eu.UTF-8: Orduaren ezarpenak konfiguratzen...
Description-fa.UTF-8: پیکربندی تنظیمات ساعت...
Description-fi.UTF-8: Tehdään kellon asetukset...
Description-fr.UTF-8: Configuration des paramètres de l'horloge...
Description-ga.UTF-8: Socruithe an chloig á gcumrú...
Description-gl.UTF-8: Estase a configurar o reloxo...
Description-gu.UTF-8: ઘડિયાળ ગોઠવણીઓ રુપરેખાંકિત થાય છે...
Description-he.UTF-8: תצורת השעון מכוונת…
Description-hi.UTF-8: घड़ी की अवस्था कोिंग को सुरक्षित कर रहे है...
Description-hr.UTF-8: Podešavanje postavki sata...
Description-hu.UTF-8: Óra-szabályok beállítása...
Description-id.UTF-8: Mengatur setelan waktu ....
Description-is.UTF-8: Stilli klukkustillingar...
Description-it.UTF-8: Configurazione impostazioni dell'orologio...
Description-ja.UTF-8: 時刻を設定しています...
Description-ka.UTF-8: საათის პარამეტრების კონფიგურაცია...
Description-kab.UTF-8: Aswel n yiɣewwaren n umasrag...
Description-kk.UTF-8: Сағатты баптау...
Description-km.UTF-8: កំពុង​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​នាឡិកា...
Description-kn.UTF-8: ಗಡಿಯಾರದ ಸೊಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
Description-ko.UTF-8: 시계를 설정하는 중입니다...
Description-ku.UTF-8: Mîhengên demjimêrê tên veavakirin...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງຕັ້ງໂມງ...
Description-lt.UTF-8: Laikrodžio nustatymų išsaugojimas...
Description-lv.UTF-8: Konfigurē pulksteņa iestatījumus...
Description-mk.UTF-8: Конфигурирам поставувања за часовникот...
Description-ml.UTF-8: ഘടികാരത്തിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു ...
Description-mr.UTF-8: घड्याळ निर्धारणे संरचित होत आहेत...
Description-nb.UTF-8: Setter opp klokkeinnstillinger ...
Description-ne.UTF-8: घडी सेटिङ कन्फिगर गर्दैछ...
Description-nl.UTF-8: Klokinstellingen worden geconfigureerd...
Description-nn.UTF-8: Innstilling av klokka ...
Description-no.UTF-8: Setter opp klokkeinnstillinger ...
Description-oc.UTF-8: Configuracion dels paramètres del relòtge...
Description-pa.UTF-8: ਘੜੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ...
Description-pl.UTF-8: Konfigurowanie ustawień zegara...
Description-pt.UTF-8: A configurar as definições do relógio...
Description-pt_BR.UTF-8: Configurando os ajustes do relógio...
Description-ro.UTF-8: Se configurează configurația ceasului...
Description-ru.UTF-8: Сохранение настроек часов...
Description-se.UTF-8: Vurkemin diibmoheivehusaid …
Description-si.UTF-8: ඔරලෝසු සැකසුම් සකසමින්...
Description-sk.UTF-8: Nastavujú sa hodiny...
Description-sl.UTF-8: Nastavljanje nastavitev ure ...
Description-sq.UTF-8: Duke konfiguruar rregullimet e orës...
Description-sr.UTF-8: Конфигурсање подешавања часовника...
Description-sv.UTF-8: Konfigurerar klockinställningar...
Description-ta.UTF-8: கடிகார நேர அமைவுகள் சேமிக்கப்படுகின்றன...
Description-te.UTF-8: గడియారం లక్షణాల  అమరిక...
Description-tg.UTF-8: Танзимкунии соат...
Description-th.UTF-8: กำลังตั้งนาฬิกา...
Description-tl.UTF-8: Isinasaayos ang orasan...
Description-tr.UTF-8: Saat ayarları yapılandırılıyor...
Description-ug.UTF-8: سائەت تەڭشىكىنى سەپلەۋاتىدۇ…
Description-uk.UTF-8: Налаштування параметрів годинника...
Description-vi.UTF-8: Đang cấu hình cài đặt đồng hồ…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在配置时钟设置...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在設置時鐘設定…

Name: finish-install/progress/config-target-network
Type: text
Description: Configuring network...
Description-am.UTF-8: አውታርን በማዘጋጀት ላይ…
Description-ar.UTF-8: تهيئة الشبكة...
Description-ast.UTF-8: Configurando la rede…
Description-be.UTF-8: Наладка сеткі...
Description-bg.UTF-8: Настройване на мрежа...
Description-bn.UTF-8: নেটওয়ার্ক কনফিগার করা হচ্ছে...
Description-bo.UTF-8: དྲ་ལམ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Podešavam mrežu...
Description-ca.UTF-8: S'està configurant la xarxa...
Description-cs.UTF-8: Nastavuje se síť...
Description-cy.UTF-8: Yn cyflunio'r rhwydwaith...
Description-da.UTF-8: Sætter netværket op ...
Description-de.UTF-8: Konfigurieren des Netzwerks ...
Description-dz.UTF-8: ཡོངས་འབྲེལ་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ...
Description-el.UTF-8: Ρύθμιση δικτύου...
Description-eo.UTF-8: Agordado de la reto...
Description-es.UTF-8: Configurando la red...
Description-et.UTF-8: Võrgu seadistamine...
Description-eu.UTF-8: Sarea konfiguratzen...
Description-fa.UTF-8: در حال انجام تنظیمات شبکه ...
Description-fi.UTF-8: Tehdään verkkoasetukset...
Description-fr.UTF-8: Configuration du réseau...
Description-ga.UTF-8: Líonra á chumrú...
Description-gl.UTF-8: Estase a configurar a rede...
Description-gu.UTF-8: નેટવર્ક રૂપરેખાંકિત કરે છે...
Description-he.UTF-8: הרשת מוגדרת…
Description-hi.UTF-8: नेटवर्क कॉन्फ़िगर किया जा रहा है...
Description-hr.UTF-8: Podešavanje mreže...
Description-hu.UTF-8: Hálózat konfigurálása...
Description-id.UTF-8: Sedang mengatur jaringan...
Description-is.UTF-8: Stilli net...
Description-it.UTF-8: Configurazione della rete...
Description-ja.UTF-8: ネットワークを設定しています...
Description-ka.UTF-8: მიმდინარეობს ქსელის კონფიგურაცია...
Description-kab.UTF-8: Swel azeṭṭa...
Description-kk.UTF-8: Желіні баптау...
Description-km.UTF-8: កំពុង​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​បណ្តាញ...
Description-kn.UTF-8: ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
Description-ko.UTF-8: 네트워크를 설정하는 중입니다...
Description-ku.UTF-8: Tor tê avakirin...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ...
Description-lt.UTF-8: Konfigūruojamas tinklas...
Description-lv.UTF-8: Konfigurē tīklu...
Description-mk.UTF-8: Конфигурирам на мрежа...
Description-ml.UTF-8: ശൃഖല ക്രമീകരിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു...
Description-mr.UTF-8: नेटवर्क संरचित केले जातेय...
Description-nb.UTF-8: Setter opp nettverk ...
Description-ne.UTF-8: सञ्जाल कन्फिगर गरिदै...
Description-nl.UTF-8: Netwerk wordt geconfigureerd...
Description-nn.UTF-8: Set opp nettverket …
Description-no.UTF-8: Setter opp nettverk ...
Description-oc.UTF-8: Configuracion de la ret...
Description-pa.UTF-8: ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...
Description-pl.UTF-8: Konfigurowanie sieci...
Description-pt.UTF-8: A configurar a rede...
Description-pt_BR.UTF-8: Configurando a rede...
Description-ro.UTF-8: Se configurează rețeaua...
Description-ru.UTF-8: Настройка сети...
Description-se.UTF-8: Heiveheamen fierpmádaga …
Description-si.UTF-8: ජාලය සකසමින්...
Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa sieť...
Description-sl.UTF-8: Nastavljanje omrežja ...
Description-sq.UTF-8: Duke konfiguruar rrjetin...
Description-sr.UTF-8: Подешавање мреже...
Description-sv.UTF-8: Konfigurerar nätverket...
Description-ta.UTF-8: வலைப்பின்னல் வடிவமைக்கப்படுகிறது ...
Description-te.UTF-8: నెట్‌వర్క్‌ను స్వరూపిస్తోంది...
Description-tg.UTF-8: Шабака танзим шуда истодааст...
Description-th.UTF-8: กำลังตั้งค่าเครือข่าย...
Description-tl.UTF-8: Isinasaayos ng network...
Description-tr.UTF-8: Ağ yapılandırılıyor...
Description-ug.UTF-8: تور سەپلەۋاتىدۇ…
Description-uk.UTF-8: Налаштування мережі...
Description-vi.UTF-8: Đang cấu hình mạng…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在设置网络...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在設定網路…

Name: finish-install/progress/fallback
Type: text
Description: Running ${SCRIPT}...
Description-am.UTF-8: ${SCRIPT} በማስክከድ ላይ…
Description-ar.UTF-8: تشغيل ${SCRIPT}...
Description-ast.UTF-8: Executando ${SCRIPT}…
Description-be.UTF-8: Запуск ${SCRIPT}...
Description-bg.UTF-8: Изпълнение на ${SCRIPT}...
Description-bn.UTF-8: ${SCRIPT} চলছে…
Description-bo.UTF-8: ${SCRIPT}འཁོར་སྐྱོད་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Pokrećem ${SCRIPT}...
Description-ca.UTF-8: S'està executant ${SCRIPT}...
Description-cs.UTF-8: Spouští se ${SCRIPT}...
Description-cy.UTF-8: Yn rhedeg ${SCRIPT}...
Description-da.UTF-8: Udfører ${SCRIPT} ...
Description-de.UTF-8: Ausführen von ${SCRIPT} ...
Description-dz.UTF-8: ${SCRIPT}...འདི་གཡོག་བཀོལ་དོ།
Description-el.UTF-8: Εκτελείται το ${SCRIPT}...
Description-eo.UTF-8: Interpretado de '${SCRIPT}'...
Description-es.UTF-8: Ejecutando ${SCRIPT}...
Description-et.UTF-8: Jookseb ${SCRIPT}...
Description-eu.UTF-8: ${SCRIPT} exekutatzen...
Description-fa.UTF-8: در حال اجرای ${SCRIPT}...
Description-fi.UTF-8: Suoritetaan ${SCRIPT}...
Description-fr.UTF-8: Exécution du script ${SCRIPT}…
Description-ga.UTF-8: ${SCRIPT} á rith...
Description-gl.UTF-8: Estase a executar ${SCRIPT}...
Description-gu.UTF-8: ${SCRIPT} ચલાવે છે...
Description-he.UTF-8: מתבצעת הרצה של ${SCRIPT}…
Description-hi.UTF-8: ${SCRIPT} प्रक्रिया में है...
Description-hr.UTF-8: Pokrećem ${SCRIPT}...
Description-hu.UTF-8: ${SCRIPT} futtatása...
Description-id.UTF-8: Menjalankan ${SCRIPT}...
Description-is.UTF-8: Keyri ${SCRIPT}...
Description-it.UTF-8: Esecuzione di ${SCRIPT}...
Description-ja.UTF-8: ${SCRIPT} を実行しています...
Description-ka.UTF-8: ${SCRIPT}-ის გაშვება...
Description-kab.UTF-8: Aselkem n ${SCRIPT}...
Description-kk.UTF-8: ${SCRIPT} іске қосу...
Description-km.UTF-8: កំពុង​រត់​ ${SCRIPT}...
Description-kn.UTF-8: ${SCRIPT}ನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
Description-ko.UTF-8: ${SCRIPT} 스크립트를 실행하는 중입니다...
Description-ku.UTF-8: Dixebitîne ${SCRIPT}...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງດຳເນີນການ ${SCRIPT}...
Description-lt.UTF-8: Vykdomas ${SCRIPT}...
Description-lv.UTF-8: Palaiž ${SCRIPT}...
Description-mk.UTF-8: Извршувам ${SCRIPT}...
Description-ml.UTF-8: ${SCRIPT} പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു...
Description-mr.UTF-8: ${SCRIPT} चालवत आहे...
Description-nb.UTF-8: Kjører ${SCRIPT} ...
Description-ne.UTF-8: ${SCRIPT} चालु भइरहेको छ...
Description-nl.UTF-8: ${SCRIPT} wordt uitgevoerd...
Description-nn.UTF-8: Køyrer ${SCRIPT} ...
Description-no.UTF-8: Kjører ${SCRIPT} ...
Description-oc.UTF-8: Execucion de ${SCRIPT}...
Description-pa.UTF-8: ${SCRIPT} ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ...
Description-pl.UTF-8: Uruchamianie ${SCRIPT}...
Description-pt.UTF-8: A correr ${SCRIPT}...
Description-pt_BR.UTF-8: Executando ${SCRIPT}...
Description-ro.UTF-8: Se rulează ${SCRIPT}...
Description-ru.UTF-8: Запуск ${SCRIPT}...
Description-se.UTF-8: Vuodjimin ${SCRIPT} …
Description-si.UTF-8: ${SCRIPT} ක්‍රියාත්මක කරමින්...
Description-sk.UTF-8: Spúšťa sa ${SCRIPT}...
Description-sl.UTF-8: Poganjanje ${SCRIPT} ...
Description-sq.UTF-8: Duke ekzekutuar ${SCRIPT}...
Description-sr.UTF-8: Извршавање скрипте ${SCRIPT}...
Description-sv.UTF-8: Kör ${SCRIPT}...
Description-ta.UTF-8: ${SCRIPT} இயக்கப்படுகிறது...
Description-te.UTF-8: ${SCRIPT} నడుపుట...
Description-tg.UTF-8: Иҷрокунии ${SCRIPT}...
Description-th.UTF-8: กำลังดำเนินการ ${SCRIPT}...
Description-tl.UTF-8: Pinapatakbo ang ${SCRIPT}...
Description-tr.UTF-8: ${SCRIPT} çalıştırılıyor...
Description-ug.UTF-8: ${SCRIPT} ئىجرا قىلىۋاتىدۇ…
Description-uk.UTF-8: Запуск ${SCRIPT}...
Description-vi.UTF-8: Đang chạy ${SCRIPT}…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在运行 ${SCRIPT}...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在執行 ${SCRIPT}…

Name: finish-install/progress/framebuffer-module-linux-i386
Type: text
Description: Setting up frame buffer...
Description-am.UTF-8: frame buffer በመትከል ላይ…
Description-ar.UTF-8: إعداد جعبة الأطر...
Description-ast.UTF-8: Afitando'l buffer de marcu…
Description-be.UTF-8: Наладка frame buffer...
Description-bg.UTF-8: Настройване на frame buffer...
Description-bn.UTF-8: ফ্রেম বাফার স্থাপন করা হচ্ছে...
Description-bo.UTF-8: བརྙན་རིས་གྲ་སྒྲིག་སྒྲིག་འཛུགས་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Podešavam frame buffer...
Description-ca.UTF-8: S'està configurant el frame buffer...
Description-cs.UTF-8: Nastavuje se frame buffer...
Description-cy.UTF-8: Yn cyflunio'r byffer ffrâm...
Description-da.UTF-8: Sætter framebuffer op ...
Description-de.UTF-8: Einrichten des Frame-Buffers ...
Description-dz.UTF-8: གཞི་ཁྲམ་གནད་ཁོངས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ...
Description-el.UTF-8: Ρύθμιση πλαισίου μνήμης (framebuffer)...
Description-eo.UTF-8: Akomodado de kadrobufro...
Description-es.UTF-8: Configurando el «frame buffer»...
Description-et.UTF-8: Videomälu seadistamine...
Description-eu.UTF-8: Frame-buffer (grafikoa) konfiguratzen...
Description-fa.UTF-8: در حال تنظیم frame buffer...
Description-fi.UTF-8: Tehdään kuvapuskurin asetukset...
Description-fr.UTF-8: Configuration du tampon vidéo...
Description-ga.UTF-8: Maolán fráma á shocrú...
Description-gl.UTF-8: Estase a configurar o frame buffer...
Description-gu.UTF-8: ફ્રેમ બફર ગોઠવે છે...
Description-he.UTF-8: מכלא החוזי מוגדר…
Description-hi.UTF-8: फ्रेम बफर सेटअप किया जा रहा है...
Description-hr.UTF-8: Postavljanje okvira međuspremnika...
Description-hu.UTF-8: Képpufferes kijelzés beállítása...
Description-id.UTF-8: Sedang mengatur frame buffer...
Description-is.UTF-8: Set upp skjáminni...
Description-it.UTF-8: Configurazione del frame buffer...
Description-ja.UTF-8: フレームバッファを設定しています...
Description-ka.UTF-8: frame buffer-ის დაყენება...
Description-kab.UTF-8: Asebded n tkatut tilmi...
Description-kk.UTF-8: Frame buffer баптау...
Description-km.UTF-8: កំពុង​រៀបចំ frame buffer...
Description-kn.UTF-8: Frame buffer ಅನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
Description-ko.UTF-8: 프레임 버퍼를 준비하는 중입니다...
Description-ku.UTF-8: Frame buffer tê sazkirin...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງຕັ້ງຄ່າເຟມບຣັບເຟີ...
Description-lt.UTF-8: Nustatomas kadrų buferis...
Description-lv.UTF-8: Iestata kadru buferi...
Description-mk.UTF-8: Поставувам frame buffer...
Description-ml.UTF-8: ഫ്രെയിം ബഫര്‍ ഒരുക്കി  കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു...
Description-mr.UTF-8: फ्रेमबफर निर्धारण होत आहे...
Description-nb.UTF-8: Setter opp skjermbuffer ...
Description-ne.UTF-8: फ्रेम बफर सेट गरिदै...
Description-nl.UTF-8: Framebuffer wordt ingesteld...
Description-nn.UTF-8: Set opp skjermbuffer ...
Description-no.UTF-8: Setter opp skjermbuffer ...
Description-oc.UTF-8: Mesa en plaça del tampon...
Description-pa.UTF-8: ਫਰੇਮ ਰਾਖਵਾਂ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...
Description-pl.UTF-8: Ustawianie bufora ramki...
Description-pt.UTF-8: A definir o frame buffer...
Description-pt_BR.UTF-8: Configurando frame buffer...
Description-ro.UTF-8: Se pregătește memoria tampon de cadre...
Description-ru.UTF-8: Настройка кадрового буфера (frame buffer)...
Description-se.UTF-8: Heiveheamen grafihkkagoartta …
Description-si.UTF-8: රාමූ බෆරය පිහිටුවීම...
Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa framebuffer...
Description-sl.UTF-8: Pripravljanje slikovnega medpomnilnika ...
Description-sq.UTF-8: Duke rregulluar frame buffer...
Description-sr.UTF-8: Подешавање фрејм бафера...
Description-sv.UTF-8: Konfigurerar grafikkort...
Description-ta.UTF-8: சட்டக வைப்பகம் அமைக்கப்படுகிறது...
Description-te.UTF-8: ఫ్రేమ్ బఫర్‌ను అమరుస్తోంది...
Description-tg.UTF-8: Танзими миёнҷии чорчӯба...
Description-th.UTF-8: กำลังตั้งค่าเฟรมบัฟเฟอร์...
Description-tl.UTF-8: Hinahanda ang frame buffer...
Description-tr.UTF-8: Kare tamponu ayarlanıyor...
Description-ug.UTF-8: كاندۇك غەملەكنى تەڭشەۋاتىدۇ…
Description-uk.UTF-8: Налаштування буфера зображення...
Description-vi.UTF-8: Đang cài đặt bộ đệm khung…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在设置帧缓冲区 (frame buffer)...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在設定 Frame Buffer…

Name: finish-install/progress/localechooser
Type: text
Description: Storing language...
Description-ar.UTF-8: يجري تخزين اللُغة…
Description-ast.UTF-8: Atroxando llingua…
Description-be.UTF-8: Захоўванне мовы...
Description-bg.UTF-8: Запазване на езика...
Description-bo.UTF-8: སྐད་རིགས་གསོག་འཇོག་བྱེད་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Spremam jezik...
Description-ca.UTF-8: S'està desant la llengua...
Description-cs.UTF-8: Ukládá se jazyk...
Description-cy.UTF-8: Yn cadw'r iaith...
Description-da.UTF-8: Gemmer sprog ...
Description-de.UTF-8: Speichern der Sprache ...
Description-el.UTF-8: Αποθήκευση γλώσσας...
Description-eo.UTF-8: Registrado de lingvo...
Description-es.UTF-8: Guardando el idioma...
Description-et.UTF-8: Keelevaliku salvestamine...
Description-eu.UTF-8: Hizkuntza biltegiratzen...
Description-fa.UTF-8: در حال ذخیره‌سازی زبان...
Description-fi.UTF-8: Tallennetaan kieli...
Description-fr.UTF-8: Enregistrement de la langue...
Description-ga.UTF-8: Teanga á stóráil...
Description-gl.UTF-8: Estase a gardar o idioma...
Description-he.UTF-8: השפה נשמרת…
Description-hr.UTF-8: Spremanje jezika...
Description-hu.UTF-8: Nyelv eltárolása...
Description-id.UTF-8: Menyimpan bahasa...
Description-is.UTF-8: Vista tungumál...
Description-it.UTF-8: Memorizzazione della lingua...
Description-ja.UTF-8: 言語を保存しています...
Description-kk.UTF-8: Тілді сақтау...
Description-kn.UTF-8: ಭಾಷೆಯನ್ನು ದಾಸ್ತಾನಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Description-ko.UTF-8: 언어 정보를 저장하는 중입니다...
Description-ku.UTF-8: Ziman tê tomar kirin...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງຕື່ມພາສາ...
Description-lt.UTF-8: Kalbos įrašymas...
Description-lv.UTF-8: Saglabā valodu...
Description-mk.UTF-8: Го зачувувам јазикот...
Description-nb.UTF-8: Lagrer språkvalget ...
Description-nl.UTF-8: Taalkeuze wordt opgeslagen...
Description-nn.UTF-8: Lagrar språket …
Description-no.UTF-8: Lagrer språkvalget ...
Description-oc.UTF-8: Enregistrament de la lenga...
Description-pl.UTF-8: Zapisywanie języka...
Description-pt.UTF-8: A guardar o idioma...
Description-pt_BR.UTF-8: Armazenando idioma...
Description-ro.UTF-8: Se stochează limba...
Description-ru.UTF-8: Сохранение параметров языка...
Description-se.UTF-8: Vurkemin giela …
Description-si.UTF-8: භාෂාව තබා ගැනීම...
Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa jazyk...
Description-sl.UTF-8: Shranjevanje jezika ...
Description-sq.UTF-8: Duke ruajtur gjuhën e zgjedhur...
Description-sr.UTF-8: Снимање језика...
Description-sv.UTF-8: Lagrar språk...
Description-te.UTF-8: భాష భద్రమవుతూంది...
Description-tg.UTF-8: Нигоҳ доштани забон...
Description-th.UTF-8: กำลังเติมภาษา...
Description-tl.UTF-8: Iniimbak ang wika...
Description-tr.UTF-8: Dil ayarı kaydediliyor...
Description-ug.UTF-8: تىل تەڭشىكىنى ساقلاۋاتىدۇ…
Description-uk.UTF-8: Збереження мови...
Description-vi.UTF-8: Đang lưu ngôn ngữ…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在保存语言设置...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在儲存語系設定…

Name: finish-install/progress/reboot
Type: text
Description: Rebooting into your new system...
Description-am.UTF-8: አዲስ ስርዓትዎ ውስጥ እንደገና በማስነሳት በመግባት ላይ
Description-ar.UTF-8: إعادة التشغيل إلى نظامك الجديد...
Description-ast.UTF-8: Reaniciando nel to nuevu sistema…
Description-be.UTF-8: Перазагрузка ў новую сістэму...
Description-bg.UTF-8: Рестартиране в инсталираната система...
Description-bn.UTF-8: আপনার নতুন সিস্টেমকে রিবুট করা হচ্ছে...
Description-bo.UTF-8: ཁྱོད་ཀྱི་མ་ལག་གསར་བའི་ནང་འགོ་འཛུགས་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Podižem Vaš novi sistem...
Description-ca.UTF-8: S'està reiniciant al nou sistema...
Description-cs.UTF-8: Restartuje se do nového systému...
Description-cy.UTF-8: Ailgychwyn i'ch system newydd...
Description-da.UTF-8: Genstarter dit nye system ...
Description-de.UTF-8: Neustart in Ihr neues System ...
Description-dz.UTF-8: ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་གསརཔ་ནང་ལུ་རི་བུ་ཊིང་འབད་དོ...
Description-el.UTF-8: Επανεκκίνηση στο νέο σας σύστημα...
Description-eo.UTF-8: Enŝaltado en vian novan sistemon...
Description-es.UTF-8: Reiniciando al nuevo sistema...
Description-et.UTF-8: Sinu uue süsteemi alglaadimine...
Description-eu.UTF-8: Sistema berria berrabiarazten...
Description-fa.UTF-8: راه‌اندازی دوباره به سامانه تازه شما...
Description-fi.UTF-8: Käynnistetään uuteen järjestelmään...
Description-fr.UTF-8: Redémarrage du nouveau système...
Description-ga.UTF-8: Do chóras nua á thosú anois...
Description-gl.UTF-8: Vaise reiniciar no novo sistema...
Description-gu.UTF-8: તમારી નવી સિસ્ટમમાં કમ્પ્યુટર ફરી શરૂ કરે છે...
Description-he.UTF-8: המערכת החדשה שלך תעלה לאחר הפעלה מחדש…
Description-hi.UTF-8: आपके नए डेबियन तंत्र में रीबूट किया जा रहा है...
Description-hr.UTF-8: Ponovno pokretanje u vaš novi sustav...
Description-hu.UTF-8: Az új rendszer indítása...
Description-id.UTF-8: Bersiap menjalankan sistem Anda yang baru...
Description-is.UTF-8: Endurræsi upp í nýja kerfið...
Description-it.UTF-8: Riavvio del nuovo sistema...
Description-ja.UTF-8: あなたの新しいシステムへと再起動しています...
Description-ka.UTF-8: ახალ სისტემაში გადატვირთვა...
Description-kab.UTF-8: Ales tanekra s ugraw-inek·inem amaynut...
Description-kk.UTF-8: Жаңа жүйеңізге кіру үшін қайта жүктелу...
Description-km.UTF-8: កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ថ្មី​របស់​អ្នក...
Description-kn.UTF-8: ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
Description-ko.UTF-8: 새 데비안 시스템으로 다시 시작합니다...
Description-ku.UTF-8: Pergala te ya nû boot dike...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງບູຕເຄື່ອງເຂົ້າລະບົບໃໝ່ຂອງທ່ານ...
Description-lt.UTF-8: Perkrovimas (rebooting) į naująją Jūsų sistemą...
Description-lv.UTF-8: Pārstartējas jūsu jaunajā sistēmā...
Description-mk.UTF-8: Рестратирам во твојот нов систем...
Description-ml.UTF-8: നിങ്ങളുടെ പുതിയ സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നു...
Description-mr.UTF-8: आपल्या नवीन प्रणालीत पुनरारंभ करत आहे...
Description-nb.UTF-8: Starter på nytt med det nye systemet...
Description-ne.UTF-8: तपाईँको नयाँ प्रणालीमा पुन: बुट गरिदै...
Description-nl.UTF-8: Er wordt herstart naar uw nieuwe systeem...
Description-nn.UTF-8: Startar på nytt med det nye systemet ditt ...
Description-no.UTF-8: Starter på nytt med det nye systemet...
Description-oc.UTF-8: Reavida sul sistèma novèl...
Description-pa.UTF-8: ਤੁਹਾਡੇ ਨਵੇਂ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...
Description-pl.UTF-8: Ponowne uruchamianie nowego systemu...
Description-pt.UTF-8: A reiniciar para o seu novo sistema...
Description-pt_BR.UTF-8: Reinicializando em seu novo sistema...
Description-ro.UTF-8: Repornim în noul dumneavoastră sistem...
Description-ru.UTF-8: Перезагрузка в вашу новую систему...
Description-se.UTF-8: Álggaha du ođđa vuogádahkii …
Description-si.UTF-8: ඔබේ නව පද්ධතියට යළි-ආරම්ඹ කරමින්...
Description-sk.UTF-8: Reštartuje sa do vášho nového systému...
Description-sl.UTF-8: Ponovni zagon računalnika v vaš novi sistem ...
Description-sq.UTF-8: Duke rinisur në sistemin tënd të ri...
Description-sr.UTF-8: Рестартовање и покретање новог система...
Description-sv.UTF-8: Startar om ditt nya system...
Description-ta.UTF-8: கணினி திரும்பத் துவக்கப்படுகிறது...
Description-te.UTF-8: మీ కొత్త సిస్టమ్ లోకి రీబూట్  చేయు...
Description-tg.UTF-8: Ба низоми нави шумо аз нав бор шуда истодааст...
Description-th.UTF-8: กำลังบูตเครื่องเข้าระบบใหม่ของคุณ...
Description-tl.UTF-8: Nag-re-reboot sa inyong bagong sistema...
Description-tr.UTF-8: Yeni sisteminiz yeniden başlatılıyor...
Description-ug.UTF-8: يېڭى سىستېمىڭىزغا قايتا يېتەكلەۋاتىدۇ…
Description-uk.UTF-8: Перезавантаження до вашої нової системи...
Description-vi.UTF-8: Đang khởi động lại vào hệ thống mới…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在重启进入您的新系统...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在重新開機進入您的新系統…

Name: finish-install/progress/save-logs
Type: text
Description: Gathering information for installation report...
Description-ar.UTF-8: جمع المعلومات لتقرير التثبيت...
Description-ast.UTF-8: Recoyendo los datos necesarios pal informe d'instalación …
Description-be.UTF-8: Збор звестак для справаздачы аб усталяванні...
Description-bg.UTF-8: Събиране на информация за доклада за инсталацията...
Description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་གི་ཡར་ཞུ་ལ་ཆ་འཕྲིན་བསྡུ་རུག་བྱེད་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Prikupljanje informacija za izvještaj o instaliranju...
Description-ca.UTF-8: S'està recollint la informació per a l'informe d'instal·lació...
Description-cs.UTF-8: Sbírají se informace pro zprávu o instalaci...
Description-cy.UTF-8: Yn casglu gwybodaeth ar gyfer yr adroddiad sefydlu...
Description-da.UTF-8: Indsamler oplysninger til installationsrapport ...
Description-de.UTF-8: Sammeln von Informationen für den Installationsbericht ...
Description-el.UTF-8: Συγκέντρωση πληροφοριών για την αναφορά εγκατάστασης ...
Description-eo.UTF-8: Kolektado de informoj por la instalada raporto...
Description-es.UTF-8: Recogiendo los datos necesarios para el informe de instalación ...
Description-et.UTF-8: Paigaldamisraporti jaoks informatsiooni kogumine...
Description-eu.UTF-8: Instalazioaren berri emateko informazioa biltzen...
Description-fa.UTF-8: جمع آوری اطلاعات برای اعلام گزارش نصب ...
Description-fi.UTF-8: Kerätään tietoa asennusraporttia varten...
Description-fr.UTF-8: Regroupement des informations pour le rapport d'installation...
Description-ga.UTF-8: Faisnéis á bailiú le haghaidh tuairisce suiteála...
Description-gl.UTF-8: Estase a recoller información para o informe de instalación...
Description-he.UTF-8: נאסף מידע לדוח ההתקנה…
Description-hr.UTF-8: Prikupljanje informacija za instalacijski izvještaj...
Description-hu.UTF-8: Telepítési napló információnak összegyűjtése...
Description-id.UTF-8: Mengumpulkan informasi untuk laporan instalasi ...
Description-is.UTF-8: Safna upplýsingum fyrir uppsetningarskýrslu...
Description-it.UTF-8: Raccolta delle informazioni per il rapporto sull'installazione...
Description-ja.UTF-8: インストールレポートの情報を集めています...
Description-kk.UTF-8: Орнату туралы есеп беру үшін ақпарат жинау...
Description-kn.UTF-8: ಅನುಸ್ಥಾಪನ ವರದಿಗಾಗಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಲೆ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ....
Description-ko.UTF-8: 설치 보고서를 만들 정보를 모으는 중입니다...
Description-ku.UTF-8: Ji bo rapora sazkirinê agahî tê berhevkirin...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງເກັບກຳຂໍ້ມູນສຳຫລັບລາຍງານສະຫລຸບການຕິດຕັ້ງ...
Description-lt.UTF-8: Informacijos surinkimas įdiegimo ataskaitai...
Description-lv.UTF-8: Ievāc informāciju instalēšanas atskaitei...
Description-mk.UTF-8: Собирам информации за инсталациониот извештај...
Description-nb.UTF-8: Henter informasjon til en installasjonsrapport ...
Description-nl.UTF-8: Informatie voor installatierapport wordt verzameld...
Description-nn.UTF-8: Samlar saman informasjon til installasjonsrapport ...
Description-no.UTF-8: Henter informasjon til en installasjonsrapport ...
Description-oc.UTF-8: Recampament d'informacions pel rapòrt d'installacion...
Description-pl.UTF-8: Pobieranie informacji dla celów raportu instalacyjnego...
Description-pt.UTF-8: A recolher informações para o relatório de instalação ...
Description-pt_BR.UTF-8: Obtendo informações para relatório de instalação...
Description-ro.UTF-8: Se strâng informații pentru crearea raportului de instalare ...
Description-ru.UTF-8: Сбор информации для отчёта об установке...
Description-se.UTF-8: Čohkkemin dieđuid sajáiduhttinraportii …
Description-si.UTF-8: ස්ථාපන වාර්තාව සඳහා තොරතුරු රැස්කරමින්...
Description-sk.UTF-8: Získavajú sa údaje na hlásenie o inštalácii ...
Description-sl.UTF-8: Zbiranje informacij za poročilo o namestitvi ...
Description-sq.UTF-8: Duke mbledhur informacione rreth raportit të instalimit ..
Description-sr.UTF-8: Сакупљање информације за извештај о инсталацији...
Description-sv.UTF-8: Samlar information till installationsrapporten ...
Description-te.UTF-8: స్థాపన  నివేదిక కొరకు  సమాచారాన్ని సేకరించు...
Description-tg.UTF-8: Гирифтани маълумот барои гузориши насбкунӣ...
Description-th.UTF-8: กำลังรวบรวมข้อมูลสำหรับรายงานสรุปการติดตั้ง...
Description-tl.UTF-8: Tinitipon ang impormasyon para sa ulat tungkol sa pagluklok...
Description-tr.UTF-8: Kurulum raporu için bilgi toplanıyor...
Description-ug.UTF-8: ئورنىتىش دوكلاتىغا ئۇچۇر يىغىۋاتىدۇ…
Description-uk.UTF-8: Збір інформації для звіту про встановлення...
Description-vi.UTF-8: Đang thu thập thông tin để ghi báo cáo quá trình cài đặt…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在为安装报告收集信息 ...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在收集安裝程式所回報的資訊……

Name: finish-install/progress/title
Type: text
Description: Finishing the installation
Description-am.UTF-8: ተከላውን በመጨረስ ላይ
Description-ar.UTF-8: إنهاء التثبيت
Description-ast.UTF-8: Finando la instalación
Description-be.UTF-8: Заканчэнне ўстаноўкі
Description-bg.UTF-8: Завършване на инсталацията
Description-bn.UTF-8: ইনস্টলেশন সম্পন্ন করা হচ্ছে
Description-bo.UTF-8: སྒྲིག་འཇུག་དེ་མཇུག་རྫོགས་བཞིན་པ
Description-bs.UTF-8: Završavam instaliranje
Description-ca.UTF-8: S'està finalitzant la instal·lació
Description-cs.UTF-8: Dokončuje se instalace
Description-cy.UTF-8: Yn cwblhau'r sefydliad
Description-da.UTF-8: Afslutter installationen
Description-de.UTF-8: Abschließen der Installation
Description-dz.UTF-8: གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་མཇུག་བསྡུ་ནི་འབད་དོ
Description-el.UTF-8: Ολοκλήρωση της εγκατάστασης
Description-eo.UTF-8: Finigado de la instalado
Description-es.UTF-8: Finalizando la instalación
Description-et.UTF-8: Paigaldamise lõpetamine
Description-eu.UTF-8: Instalazioa amaitzen
Description-fa.UTF-8: درحال به پایان رساندن نصب
Description-fi.UTF-8: Päätetään asennus
Description-fr.UTF-8: Fin de l'installation
Description-ga.UTF-8: Suiteáil á cur i gcrích
Description-gl.UTF-8: Estase a rematar a instalación
Description-gu.UTF-8: સ્થાપન પૂર્ણ કરે છે
Description-he.UTF-8: ההתקנה מסתיימת
Description-hi.UTF-8: संस्थापना पूरी की जा रही है
Description-hr.UTF-8: Završavanje instalacije
Description-hu.UTF-8: Telepítés befejezése
Description-id.UTF-8: Sedang menyelesaikan instalasi
Description-is.UTF-8: Lýk við uppsetninguna
Description-it.UTF-8: Completamento dell'installazione
Description-ja.UTF-8: インストールを終了しています
Description-ka.UTF-8: ინსტალაციის დასრულება
Description-kab.UTF-8: Kemmel akked usebded
Description-kk.UTF-8: Орнату аяқталуда
Description-km.UTF-8: កំពុង​បញ្ចប់​ការ​ដំឡើង​
Description-kn.UTF-8: ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
Description-ko.UTF-8: 설치를 마칩니다
Description-ku.UTF-8: Sazkirin tê temamkirin
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງສິ້ນສຸດການຕິດຕັ້ງ
Description-lt.UTF-8: Diegimo pabaigimas
Description-lv.UTF-8: Pabeidz instalēšanu
Description-mk.UTF-8: Ја завршувам инсталацијата
Description-ml.UTF-8: ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കി കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു
Description-mr.UTF-8: अधिष्ठापना पूर्ण करत आहे
Description-nb.UTF-8: Fullfører installasjonen
Description-ne.UTF-8: स्थापना समाप्त गरिदै
Description-nl.UTF-8: Installatie wordt afgerond
Description-nn.UTF-8: Fullfører installasjonen
Description-no.UTF-8: Fullfører installasjonen
Description-oc.UTF-8: Finalizacion de l'installacion
Description-pa.UTF-8: ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
Description-pl.UTF-8: Kończenie instalacji
Description-pt.UTF-8: A terminar a instalação
Description-pt_BR.UTF-8: Finalizando a instalação
Description-ro.UTF-8: Se finalizează instalarea
Description-ru.UTF-8: Завершение программы установки
Description-se.UTF-8: Gearggaheamen sajáiduhttima
Description-si.UTF-8: ස්ථාපනය අවසන් කරමින්
Description-sk.UTF-8: Dokončuje sa inštalácia
Description-sl.UTF-8: Zaključevanje namestitev
Description-sq.UTF-8: Duke mbaruar instalimin
Description-sr.UTF-8: Завршавање инсталације
Description-sv.UTF-8: Slutför installationen
Description-ta.UTF-8: நிறுவல் முடிக்கப்படுகிறது
Description-te.UTF-8: స్థాపన ముగుస్తోంది
Description-tg.UTF-8: Ба анҷом расонидани насб
Description-th.UTF-8: กำลังสิ้นสุดการติดตั้ง
Description-tl.UTF-8: Tinatapos ang pagluklok
Description-tr.UTF-8: Kurulum bitiriliyor
Description-ug.UTF-8: ئورنىتىشنى تاماملاۋاتىدۇ
Description-uk.UTF-8: Завершення встановлення
Description-vi.UTF-8: Đang hoàn tất cài đặt
Description-zh_CN.UTF-8: 正在结束安装进程
Description-zh_TW.UTF-8: 完成安裝

Name: finish-install/progress/tzsetup
Type: text
Description: Saving the time zone...
Description-am.UTF-8: የሰዓት ክልልን በማስቀመጥ ላይ…
Description-ar.UTF-8: حفظ المنطقة الزمنية...
Description-ast.UTF-8: Guardando la estaya horaria…
Description-be.UTF-8: Захаванне зоны часу...
Description-bg.UTF-8: Записване на часовия пояс...
Description-bn.UTF-8: সময়-অঞ্চল সংরক্ষণ করা হচ্ছে…
Description-bo.UTF-8: དུས་ཚོད་ཁུལ་དེ་ཉར་ཚགས་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Spremanje vremenske zone...
Description-ca.UTF-8: S'està desant el fus horari...
Description-cs.UTF-8: Ukládá se časové pásmo...
Description-cy.UTF-8: Cadw y parth amser...
Description-da.UTF-8: Gemmer tidszonen ...
Description-de.UTF-8: Speichern der Zeitzone ...
Description-dz.UTF-8: ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་སྲུང་བཞག་འབད་དོ...
Description-el.UTF-8: Αποθήκευση της χρονικής ζώνης...
Description-eo.UTF-8: Registrado de la horzono...
Description-es.UTF-8: Guardando la zona horaria...
Description-et.UTF-8: Ajavööndi salvestamine...
Description-eu.UTF-8: Ordu-zona gordetzen...
Description-fa.UTF-8: ذخیره منطقه زمانی ...
Description-fi.UTF-8: Tallennetaan aikavyöhyke...
Description-fr.UTF-8: Sauvegarde du fuseau horaire...
Description-ga.UTF-8: Crios ama á shábháil...
Description-gl.UTF-8: Estase a gardar o fuso horario...
Description-gu.UTF-8: સમય વિસ્તાર સંગ્રહ કરે છે...
Description-he.UTF-8: אזור הזמן נשמר…
Description-hi.UTF-8: समय-मण्डल सुरक्षित किया जा रहा है...
Description-hr.UTF-8: Spremanje vremenske zone...
Description-hu.UTF-8: Időzóna mentése...
Description-id.UTF-8: Menyimpan zona waktu....
Description-is.UTF-8: Vista tímabelti...
Description-it.UTF-8: Salvataggio del fuso orario...
Description-ja.UTF-8: 時間帯を保存しています...
Description-ka.UTF-8: დროის სარტყელის დამახსოვრება...
Description-kab.UTF-8: Asekles n temnaḍat takudant...
Description-kk.UTF-8: Уақыт белдеуі туралы ақпаратты сақтау...
Description-km.UTF-8: កំពុង​រក្សាទុក​តំបន់​ពេលវេលា...
Description-kn.UTF-8: ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.....
Description-ko.UTF-8: 표준 시간대를 저장하는 중입니다...
Description-ku.UTF-8: Herêma demê tê tomarkirin...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງບັນທຶກເຂດເວລາ...
Description-lt.UTF-8: Išsaugojama laiko zona...
Description-lv.UTF-8: Saglabā laika joslu...
Description-mk.UTF-8: Снимање на временската зона...
Description-ml.UTF-8: സമയ മേഖല സൂക്ഷിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു...
Description-mr.UTF-8: समय विभाग संचयीत केला जात आहे...
Description-nb.UTF-8: Lagrer tidssonen ...
Description-ne.UTF-8: टाइमजोन बचत गरिदैछ...
Description-nl.UTF-8: De tijdzone wordt opgeslagen...
Description-nn.UTF-8: Lagrar tidssona ...
Description-no.UTF-8: Lagrer tidssonen ...
Description-oc.UTF-8: Enregistrament del fus orari...
Description-pa.UTF-8: ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ...
Description-pl.UTF-8: Zapisywanie strefy czasowej...
Description-pt.UTF-8: A guardar o fuso horário...
Description-pt_BR.UTF-8: Gravando o fuso horário...
Description-ro.UTF-8: Se salvează fusul orar...
Description-ru.UTF-8: Запись данных о часовом поясе...
Description-se.UTF-8: Vurkemin áigeavádaga …
Description-si.UTF-8: වේලා කලාපය සුරකිමින්...
Description-sk.UTF-8: Ukladá sa časové pásmo...
Description-sl.UTF-8: Shranjevanje časovnega pasu ...
Description-sq.UTF-8: Duke ruajtur zonën orare...
Description-sr.UTF-8: Снимање временске зоне...
Description-sv.UTF-8: Sparar tidszonen...
Description-ta.UTF-8: நேரப் பகுதியை சேமிக்கிறது....
Description-te.UTF-8: ప్రామాణిక కాలమును భద్ర పరుస్తున్నాము
Description-tg.UTF-8: Минтақаи вақт захира шуда истодааст...
Description-th.UTF-8: กำลังบันทึกเขตเวลา...
Description-tl.UTF-8: Iniimbak ang zonang orasan...
Description-tr.UTF-8: Saat dilimi kaydediliyor...
Description-ug.UTF-8: ۋاقىت رايونىنى ساقلاۋاتىدۇ...
Description-uk.UTF-8: Збереження часового поясу...
Description-vi.UTF-8: Đang lưu múi giờ…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在保存时区...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在儲存時區…

Name: finish-install/progress/umount
Type: text
Description: Unmounting file systems...
Description-am.UTF-8: የ%s ሰነድን ለመክፈት ስህተት አለ
Description-ar.UTF-8: فك أنظمة الملفّات...
Description-ast.UTF-8: Desmontando sistemes de ficheros…
Description-be.UTF-8: Адмацаванне файлавых сістэмаў...
Description-bg.UTF-8: Демонтиране на файловите системи...
Description-bn.UTF-8: ফাইল সিস্টেম আনমাউন্ট করা হচ্ছে...
Description-bo.UTF-8: ཡིག་ཆའི་མ་ལག་བཀར་བར་བཤིག་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Demontiram datotečne sisteme...
Description-ca.UTF-8: S'estan desmuntant els sistemes de fitxers...
Description-cs.UTF-8: Odpojují se souborové systémy...
Description-cy.UTF-8: Yn dadglymu systemau ffeiliau...
Description-da.UTF-8: Afmonterer filsystemer ...
Description-de.UTF-8: Lösen der Dateisystemeinbindungen ...
Description-dz.UTF-8: ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཚུ་སྦྱར་བརྩེགས་མི་འབད...
Description-el.UTF-8: Αποσύνδεση των συστημάτων αρχείων...
Description-eo.UTF-8: Malmuntado de la dosiersistemoj...
Description-es.UTF-8: Desmontando los sistemas de ficheros...
Description-et.UTF-8: Failisüsteemide lahtihaakimine...
Description-eu.UTF-8: Fitxategi-sistemak desmuntatzen...
Description-fa.UTF-8: آزاد ساختن فایل سیستم ...
Description-fi.UTF-8: Irrotetaan tiedostojärjestelmät...
Description-fr.UTF-8: Démontage des systèmes de fichiers...
Description-ga.UTF-8: Córais chomhad á ndífheistiú...
Description-gl.UTF-8: Estanse a desmontar os sistemas de ficheiros...
Description-gu.UTF-8: ફાઇલ સિસ્ટમ અન્માઉન્ટ કરે છે...
Description-he.UTF-8: עיגון מערכות הקבצים מנותק…
Description-hi.UTF-8: फ़ाइल सिस्टम अनमाउन्ट किया जा रहा है...
Description-hr.UTF-8: Demontiranje datotečnog sustava...
Description-hu.UTF-8: Fájlrendszerek lecsatolása...
Description-id.UTF-8: Sedang melepas sistem-sistem berkas....
Description-is.UTF-8: Aftengi skráarkerfi...
Description-it.UTF-8: Smontaggio dei file system...
Description-ja.UTF-8: ファイルシステムをアンマウントしています...
Description-ka.UTF-8: ფაილურ სისტემათა დემონტაჟი...
Description-kab.UTF-8: Tukksa n userkeb n yinagrawen n yifuyla...
Description-kk.UTF-8: Файлдық жүйелерді тіркеуден босату...
Description-km.UTF-8: កំពុង​អាន់ម៉ោន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ...
Description-kn.UTF-8: ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಅವರೋಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
Description-ko.UTF-8: 파일 시스템 마운트를 해제하는 중입니다...
Description-ku.UTF-8: Pergalên pelan tên unmountkirin...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງເລີກເມາທລະບົບແຟ້ມ...
Description-lt.UTF-8: Atjungiamos failų sistemos...
Description-lv.UTF-8: Atmontē datņu sistēmas...
Description-mk.UTF-8: Демонтирам датотечните системи...
Description-ml.UTF-8: ഫയല്‍ സിസ്റ്റങ്ങള്‍ അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്തു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു...
Description-mr.UTF-8: फाइल प्रणाल्या अनारोहित होत आहेत...
Description-nb.UTF-8: Avmonterer filsystemer ...
Description-ne.UTF-8: फाइल प्रणालीहरू अनमाउन्ट गरिदै...
Description-nl.UTF-8: Bestandssystemen worden afgekoppeld...
Description-nn.UTF-8: Avmonterer filsystem ...
Description-no.UTF-8: Avmonterer filsystemer ...
Description-oc.UTF-8: Desmontatge del sistèma de fichièrs...
Description-pa.UTF-8: ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ...
Description-pl.UTF-8: Odmontowywanie systemów plików...
Description-pt.UTF-8: A desmontar os sistemas de ficheiros...
Description-pt_BR.UTF-8: Desmontando sistemas de arquivos...
Description-ro.UTF-8: Se demontează sistemele de fișiere...
Description-ru.UTF-8: Размонтирование файловых систем...
Description-se.UTF-8: Galgamin fiilavuogádagaid …
Description-si.UTF-8: ගොනු පද්ධති අස්ථාපනය කරමින්...
Description-sk.UTF-8: Odpájajú sa súborové systémy...
Description-sl.UTF-8: Odklapljanje datotečnih sistemov ...
Description-sq.UTF-8: Duke çmontuar filesistemet...
Description-sr.UTF-8: Демонтирање фајл система...
Description-sv.UTF-8: Avmonterar filsystem...
Description-ta.UTF-8: கோப்பு அமைப்புகள் இறக்கப்படுகின்றன...
Description-te.UTF-8: ఫైల్ సిస్టమ్ ల  అనుసంధానం తొలగించు...
Description-tg.UTF-8: Ҷудокунии низоми файлӣ...
Description-th.UTF-8: กำลังเลิกเมานท์ระบบแฟ้ม...
Description-tl.UTF-8: Ina-unmount ang mga file system...
Description-tr.UTF-8: Bağlanan dosya sistemleri ayrılıyor...
Description-ug.UTF-8: ھۆججەت سىستېمىسىنى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ…
Description-uk.UTF-8: Розмотування файлових систем...
Description-vi.UTF-8: Đang tháo các hệ thống tập tin đã gắn…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在卸载文件系统...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在卸載檔案系統…

Name: finish-install/progress/user-setup
Type: text
Description: Setting users and passwords...
Description-am.UTF-8: ተጠቃሚዎችንና ማለፊያ-ቃሎችን በመሰየም ላይ…
Description-ar.UTF-8: تعيين المستخدمين وكلمات المرور...
Description-ast.UTF-8: Afitando usuarios y contraseñes…
Description-be.UTF-8: Наладка карыстальнікаў і пароляў...
Description-bg.UTF-8: Задаване на потребители и пароли...
Description-bn.UTF-8: ব্যবহারকারী ও পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করা হচ্ছে...
Description-bo.UTF-8: སྤྱོད་མཁན་དང་གསང་གྲངས་སྒྲིག་འཛུགས་བྱེད་བཞིན་པ་་་
Description-bs.UTF-8: Postavljanje korisnika i šifri...
Description-ca.UTF-8: S'estan establint els usuaris i les contrasenyes...
Description-cs.UTF-8: Nastavují se uživatelé a hesla...
Description-cy.UTF-8: Gosod defnyddwyr a chyfrineiriau...
Description-da.UTF-8: Sætter brugere og adgangskoder op ...
Description-de.UTF-8: Einrichten von Benutzern und Passwörtern ...
Description-dz.UTF-8: ལག་ལེན་པ་ཚུ་དང་ཆོག་ཡིག་ཚུ་གཞི་སྦྱོར་འབད་དོ...
Description-el.UTF-8: Ρύθμιση χρηστών και κωδικών πρόσβασης...
Description-eo.UTF-8: Akomodado de uzantoj kaj pasvortoj...
Description-es.UTF-8: Configurando usuarios y contraseñas...
Description-et.UTF-8: Kasutajate ja paroolide seadistamine...
Description-eu.UTF-8: Erabiltzaileak eta pasahitzak ezartzen...
Description-fa.UTF-8: ساماندهی کاربران و گذرواژه...
Description-fi.UTF-8: Tehdään käyttäjätunnukset ja salasanat...
Description-fr.UTF-8: Création des utilisateurs et mise en place des mots de passe...
Description-ga.UTF-8: Úsáideoirí agus focail fhaire á socrú...
Description-gl.UTF-8: Estase configurar os usuarios e contrasinais...
Description-gu.UTF-8: વપરાશકર્તાઓ અને પાસવર્ડો ગોઠવે છે...
Description-he.UTF-8: מוגדרים משתמשים וססמאות…
Description-hi.UTF-8: उपयोक्ता व पासशब्द सेटअप कर रहे हैं...
Description-hr.UTF-8: Postavljanje korisnika i lozinki...
Description-hu.UTF-8: Felhasználók és jelszavaik beállítása...
Description-id.UTF-8: Menata pengguna dan kata sandi...
Description-is.UTF-8: Stilli notendur og lykilorð...
Description-it.UTF-8: Impostazione utenti e password...
Description-ja.UTF-8: ユーザとパスワードをセットアップ中...
Description-ka.UTF-8: მომხმარებლების და პაროლების დაყენება...
Description-kab.UTF-8: Asbadu n yiseqdac d wawalen uffiren...
Description-kk.UTF-8: Пайдаланушылардың тіркелгілерін мен парольдерін баптау...
Description-km.UTF-8: កំពុង​កំណត់​អ្នក​ប្រើ និង ពាក្យ​សម្ងាត់​...
Description-kn.UTF-8: ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ....
Description-ko.UTF-8: 사용자 및 암호 설정 중입니다...
Description-ku.UTF-8: Bikarhêner û şîfre têne mîhengkirin...
Description-lo.UTF-8: ກຳລັງຕັ້ງບັນຊີຜູ້ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ...
Description-lt.UTF-8: Nustatomi naudotojai ir slaptažodžiai...
Description-lv.UTF-8: Iestata lietotājus un paroles...
Description-mk.UTF-8: Поставување корисници и лозинки...
Description-ml.UTF-8: ഉപയോക്താക്കളും അടയാള വാക്കുകളും ഒരുക്കികൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു...
Description-mr.UTF-8: वापरकर्ते व परवलीशब्द निश्चिती केले जात आहेत...
Description-nb.UTF-8: Setter opp brukere og passord ...
Description-ne.UTF-8: प्रयोगकर्ताहरू र पासवर्डहरू सेट गरिदै...
Description-nl.UTF-8: Gebruikers en wachtwoorden instellen...
Description-nn.UTF-8: Set opp brukarar og passord …
Description-no.UTF-8: Setter opp brukere og passord ...
Description-oc.UTF-8: Configuracion dels utilizaires e dels senhals...
Description-pa.UTF-8: ਯੂਜ਼ਰ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...
Description-pl.UTF-8: Ustawianie użytkowników i haseł...
Description-pt.UTF-8: A definir utilizadores e palavras-passe...
Description-pt_BR.UTF-8: Configurando usuários e senhas...
Description-ro.UTF-8: Se configurează utilizatorii și parolele...
Description-ru.UTF-8: Настройка учётных записей пользователей и паролей...
Description-se.UTF-8: Heiveheamen geavaheddjiid ja beassansániid
Description-si.UTF-8: පරිශීලක සහ රහස්පදය සකසමින්...
Description-sk.UTF-8: Nastavenie používateľov a hesiel...
Description-sl.UTF-8: Nastavljanje uporabnikov in gesel ...
Description-sq.UTF-8: Duke rregulluar përdoruesit dhe fjalëkalimet...
Description-sr.UTF-8: Подешавање корисника и лозинки...
Description-sv.UTF-8: Ställer in användare och lösenord...
Description-ta.UTF-8: பயனர்கள் மற்றும் கடவுச்சொற்கள் அமைக்கப் படுகின்றன.....
Description-te.UTF-8: వాడుకరులను మరియు సంకేతపదాలను అమరుస్తున్నాం...
Description-tg.UTF-8: Корбарон ва ниҳонвожаҳо танзим шуда истодаанд...
Description-th.UTF-8: กำลังตั้งบัญชีผู้ใช้และรหัสผ่าน...
Description-tl.UTF-8: Ihanda ang mga gagamit at mga kontrasenyas...
Description-tr.UTF-8: Kullanıcılar ve parolalar ayarlanıyor...
Description-ug.UTF-8: ئىشلەتكۈچى ۋە ئىم سەپلەۋاتىدۇ…
Description-uk.UTF-8: Налаштування користувачів і паролів...
Description-vi.UTF-8: Đang đặt các người dùng và mật khẩu…
Description-zh_CN.UTF-8: 正在设置用户和密码...
Description-zh_TW.UTF-8: 正在設定使用者及密碼…

Name: finish-install/reboot_in_progress
Type: note
Description: Installation complete
Extended_description: Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make sure to remove the installation media, so that you boot into the new system rather than restarting the installation.\n\nPlease choose <Continue> to reboot.
Description-ar.UTF-8: اكتمل التثبيت
Extended_description-ar.UTF-8: اكتمل التثبيت، يمكنك الآن الدخول إلى نظامك الجديد. تأكّد من إزالة أيّة أقراص (مدمجة، مرنة)، كي تستطيع تشغيل النظام الجديد بدلاً من إعادة تشغيل التثبيت.\n\nالرجاء اختيار <استمر> لإعادة التشغيل.
Description-be.UTF-8: Устаноўка скончаная
Extended_description-be.UTF-8: Устаноўка скончаная і надышоў час загрузіць Вашу новую сістэму. Пераканайцеся, што Вы дасталі ўстановачныя носьбіты, каб увайсці ў новую сістэму, а не патрапіць зноў у пачатак інсталяцыі.\n\nКалі ласка, абярыце <Continue> для перазагрузкі.
Description-bg.UTF-8: Инсталирането завърши
Extended_description-bg.UTF-8: Инсталирането завърши и е време за зареждане на новоинсталираната система. Уверете се, че сте извадили инсталационния носител за да не започне наново процеса на инсталиране.\n\nИзберете „Напред“ за рестартиране.
Description-bn.UTF-8: ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ হয়েছে
Extended_description-bn.UTF-8: ইনস্টলেশন শেষ হয়েছে এবং এখন নতুন ইনস্টল সিস্টেমটি বুট করার সময় । তবে প্রথমে ইনস্টলেশন মিডিয়া), সরাতে ভুলবেন না; অন্যথায় নতুন সিস্টেম বুট হওয়ার পরিবর্তে ইনস্টলেশন প্রক্রিয়াটিই আবার আরম্ভ হবে।\n\nরিবুট করার জন্য <Continue> বেছে নিন।
Description-ca.UTF-8: Instal·lació completa
Extended_description-ca.UTF-8: La instal·lació s'ha completat, i és el moment d'arrencar el nou sistema. Assegureu-vos que lleveu els medis d'instal·lació, per a que el sistema arrenque del disc on s'ha instal·lat el nou sistema en comptes de començar de nou la instal·lació.\n\nSeleccioneu <Continua> per a reiniciar.
Description-cs.UTF-8: Instalace je kompletní
Extended_description-cs.UTF-8: Instalace je kompletní, takže nastal čas zavést váš nový systém. Vyjměte prosím instalační média, aby se spustil váš nový systém a ne opětovná instalace.\n\nPro restart zvolte <Pokračovat>.
Description-da.UTF-8: Installation fuldført
Extended_description-da.UTF-8: Installationen er færdig, så nu er det tid at starte dit nye system op. Sørg for at fjerne installationsmediet, så du starter op i det nye system frem for at starte installationen igen.\n\nAngiv venligst <Fortsæt> for at genstarte.
Description-de.UTF-8: Installation abgeschlossen
Extended_description-de.UTF-8: Die Installation ist abgeschlossen und es ist an der Zeit, Ihr neues System zu starten. Achten Sie darauf, das Installationsmedium zu entfernen, so dass Sie das neue System starten statt einer erneuten Installation.\n\nBitte wählen Sie <Weiter>, um den Rechner neu zu starten.
Description-el.UTF-8: Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε
Extended_description-el.UTF-8: Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε, οπότε ήρθε η στιγμή να εκκινήσετε το νέο σας σύστημα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε απομακρύνει το μέσο εγκατάστασης, ώστε να εκκινήσετε στο καινούριο σύστημά αντί να ξαναρχίσετε την εγκατάστασης.\n\nΠαρακαλούμε επιλέξτε <Συνέχεια> για επανεκκίνηση.
Description-eo.UTF-8: La instalado estas kompletita
Extended_description-eo.UTF-8: La instalado estas finita, nun vi povos enŝalti vian novan sistemon. Bonvolu kontroli ĉu la instala datumarujo estas elmetita, por ke vi enŝaltu en la novan sistemon anstataŭ rekomencigi la instaladon.\n\nBonvolu elekti «Daŭrigi» por restartigi.
Description-es.UTF-8: Instalación completada
Extended_description-es.UTF-8: La instalación se ha completado. Ahora podrá arrancar el nuevo sistema. Asegúrese de extraer el medio de instalación para que el sistema arranque del disco en lugar de reiniciar la instalación.\n\nPor favor, elija <Continuar> para reiniciar.
Description-et.UTF-8: Paigaldamine on lõppenud
Extended_description-et.UTF-8: Paigaldamine on lõppenud. On aeg arvuti taaskäivitada ja su uus süsteem käivitada. Veendu, et paigaldamiseks kasutatud admekandjad oleks välja võetud - et arvuti laadiks uue paigaldatud süsteemi, mitte ei alustaks paigaldamisega taas algusest.\n\nPalun vali taaskäivitamiseks <Jätka>.
Description-eu.UTF-8: Instalazioa burututa
Extended_description-eu.UTF-8: Instalazioa osatu da; beraz, sistema berrian abiarazteko unea da. Ziurtatu instalatzeko euskarria kendu duzula, instalazio prozesua berrabiarazi ordez instalatutako sistema berritik abiarazteko.\n\nAukeratu <Jarraitu> berrabiarazteko mesedez.
Description-fa.UTF-8: نصب کامل شد
Extended_description-fa.UTF-8: نصب به اتمام رسید. اکنون زمانی است که می‌توانید وارد سیستم جدید بشوید. اطمینان پیدا کنید که رسانه نصب را از دستگاه خارج کرده‌اید، اگر خارج نشده باشد بجای ورود به سیستم جدید دوباره وارد فرآیند نصب می‌شوید.\n\nلطفا <ادامه> را برای راه اندازی دوباره انتخاب نمایید.
Description-fi.UTF-8: Asennus on valmis
Extended_description-fi.UTF-8: Asennus on valmis. On aika käynnistää uusi järjestelmä. Varmista, että olet poistanut asennustaltion, jotta uusi järjestelmä käynnistyy eikä asennusta käynnistetä uudelleen.\n\nValitse <Jatka> käynnistääksesi uudelleen.
Description-fr.UTF-8: Installation terminée
Extended_description-fr.UTF-8: L'installation est terminée et vous allez pouvoir maintenant démarrer le nouveau système. Veuillez vérifier que le support d'installation est bien retiré afin que le nouveau système puisse démarrer et éviter de relancer la procédure d'installation.\n\nVeuillez sélectionner <Continuer> pour redémarrer.
Description-gl.UTF-8: Completouse a instalación
Extended_description-gl.UTF-8: A instalación rematou, polo que é o momento de iniciar o novo sistema. Asegúrese de extraer os medios de instalación para arrincar co novo sistema en lugar de iniciar de novo a instalación.\n\nEscolla <Continuar> para reiniciar.
Description-he.UTF-8: ההתקנה הושלמה
Extended_description-he.UTF-8: ההתקנה הושלמה, הגיע הזמן לאתחל לתוך המערכת החדשה שלך. נא לוודא שהמדיה ששימשה להתקנה נשלפה, כדי שהאתחול הבא יפעיל את המערכת החדשה שלך ולא יפעיל את ההתקנה מחדש.\n\nנא לבחור ב־<להמשיך> כדי להפעיל מחדש.
Description-hi.UTF-8: संस्थापना सम्पन्न
Extended_description-hi.UTF-8: स्थापना पूर्ण हो गई है, इसलिए आपके नए सिस्टम में बूट करने का समय आ गया है। इंस्टॉलेशन मीडिया को निकालना सुनिश्चित करें, ताकि आप इंस्टॉलेशन को फिर से शुरू करने के बजाय नए सिस्टम में बूट करें।\n\nकृपया <जारी रखें> रिबूट करने के लिए चुनें।
Description-hr.UTF-8: Instalacija završena
Extended_description-hr.UTF-8: Instalacija je završena, stoga je vrijeme da pokrenete svoj novi sustav. Pobrinite se da je instalacijski medij uklonjen, kako bi mogli pokrenuti svoj novi sustav radije nego ponovno pokrenuti instalaciju.\n\nOdaberi <Nastavi> za ponovno pokretanje računala.
Description-id.UTF-8: Instalasi selesai
Extended_description-id.UTF-8: Instalasi telah selesai, sekarang saatnya boot ke sistem baru Anda. Pastikan mengeluarkan media instalasi, sehingga Anda boot ke sistem baru, bukan mengulangi instalasi.\n\nSilakan pilih <Lanjutkan> untuk boot ulang.
Description-is.UTF-8: Uppsetningu lokið
Extended_description-is.UTF-8: Uppsetningunni er lokið, þannig að nú er komið að því að ræsa upp nýja kerfið. Gakktu úr skugga um að þú fjarlægir uppsetningarmiðilinn, þannig að þú ræsir upp nýja kerfið frekar en að endurræsa uppsetningarferlið.\n\nVeldu <Halda áfram> til að endurræsa.
Description-ja.UTF-8: インストール完了
Extended_description-ja.UTF-8: インストールは完了し、新しいシステムを起動する時となりました。あなたのシステムが新しいシステムをインストールしたディスクから起動するよう、インストールメディアが取り除かれていることを確認してください。\n\n再起動するには <続ける> を選択してください。
Description-kab.UTF-8: Asebded immed
Extended_description-kab.UTF-8: Asebded yemmed, ihi d lawan ad tesnekkreḍ deg unagraw-inek·inem amaynut. Ḍmen tekkseḍ-d amidyat n usebded i wakken ad tesnekreḍ deg unagraw amaynut anawlu ad talseḍ asenker n usebded.\n\nMa ulac aɣilif fren <Kemmel> i tnekra.
Description-kk.UTF-8: Орнату аяқталды
Extended_description-kk.UTF-8: Орнату аяқталды, жаңа жүйеңізге жүктелудің уақыты келді. Жүйеңізге жүктелудің орнына орнатуды қайта бастамау үшін барлық орнатқыш ауыстырмалы тасушыларын алып тастаңыз.\n\nҚайта жүктеу үшін <Жалғастыру> таңдаңыз.
Description-ko.UTF-8: 설치를 마쳤습니다
Extended_description-ko.UTF-8: 설치를 마쳤습니다. 이제 새 데비안 시스템으로 부팅합니다. 설치 미디어가 들어 있으면 빼십시오. 그래야 데비안을 설치한 디스크로 부팅합니다.\n\n다시 시작하려면 <계속>을 선택하십시오.
Description-lt.UTF-8: Įdiegimas užbaigtas
Extended_description-lt.UTF-8: Įdiegimas baigtas, taigi atėjo laikas paleisti (boot) naująją sistemą. Atjunkite įdiegimo laikmeną, kad būtų paleista Jūsų naujoji sistema užuot vėl prasidėjus jos diegimo procesui.\n\nPasirinkite <Tęsti>, kad paleistumėte iš naujo.
Description-lv.UTF-8: Instalēšana pabeigta
Extended_description-lv.UTF-8: Instalēšana ir pabeigta, varat ielādēt savu jauno sistēmu. Pārliecinieties, ka instalācijas datu nesējs ir izņemti, lai ielādētu jauno sistēmu nevis atkārtotu instalēšanu.\n\nLūdzu, izvēlieties <Turpināt>, lai pārstartētu.
Description-mk.UTF-8: Инсталацијата заврши
Extended_description-mk.UTF-8: Инсталирањето заврши, сега е време е да се бутира твојот нов систем. Не заборавите да ги извадите инсталационите медиуми, така да може новиот систем да се бутира за да не се повтори инсталацијата.\n\nМолиме изберете <Продолжи> за рестартирање.
Description-nb.UTF-8: Installasjonen er ferdig
Extended_description-nb.UTF-8: Installasjonen er ferdig. Nå er det på tide å starte opp det nye systemet ditt. Husk å ta ut installasjonsmediet, slik at systemet starter opp fra den harddisken du har installert på.\n\nVelg <Fortsett> for omstart.
Description-nl.UTF-8: Installatie is voltooid
Extended_description-nl.UTF-8: De installatie is voltooid, en dus is het tijd om uw nieuwe systeem op te starten. Om te verzekeren dat uw nieuwe systeem wordt opgestart en niet nogmaals de installatie wordt gestart, dient u het installatiemedium te verwijderen.\n\nKies <Verdergaan> om te herstarten.
Description-nn.UTF-8: Installasjonen er ferdig
Extended_description-nn.UTF-8: Installasjonen er ferdig. No er det tid for å starte opp det nye systemet ditt. Hugs å fjerna installasjonsmediet slik at du startar frå det nye systemet i staden for å starte installasjonen på nytt.\n\nVel <Gå vidare> for å starta om att.
Description-no.UTF-8: Installasjonen er ferdig
Extended_description-no.UTF-8: Installasjonen er ferdig. Nå er det på tide å starte opp det nye systemet ditt. Husk å ta ut installasjonsmediet, slik at systemet starter opp fra den harddisken du har installert på.\n\nVelg <Fortsett> for omstart.
Description-oc.UTF-8: Installacion acabada
Extended_description-oc.UTF-8: L'installacion es acabada e poiretz ara aviar sul sistèma novèl. Mercés de verificar que lo mèdia d'installacion es ben levat per dire que lo sistèma pòsca aviar e evitar de tornar lançar la procedura d'installacion.\n\nCausissètz <Contunhar> per reaviar.
Description-pa.UTF-8: ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਹੋਈ
Extended_description-pa.UTF-8: ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਹੈ, ਹੁਣ ਸਮਾਂ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਨਵੇਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਬੂਟ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਬਾਹਰ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਜਿਸ ਤੇ ਡੇਬੀਅਨ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰ ਸਕੇ।\n\nਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ <ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ> ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
Description-pl.UTF-8: Instalacja zakończona
Extended_description-pl.UTF-8: Instalacja zakończona, więc to czas na uruchomienie Twojego nowego systemu. Upewnij się, że usunąłeś wszelkie media instalacyjne, tak by system uruchomił się z dysku twardego, a nie zaczął instalację od początku.\n\nWybierz <Dalej>, aby ponownie uruchomić komputer.
Description-pt.UTF-8: Instalação completa
Extended_description-pt.UTF-8: A instalação está completa, chegou o momento de arrancar para o seu novo sistema. Certifique-se que retira o meio de instalação, de modo a que arranque o seu novo sistema em vez de reiniciar a instalação.\n\nPor favor escolha <Continuar> para reiniciar.
Description-pt_BR.UTF-8: Instalação completada
Extended_description-pt_BR.UTF-8: A instalação está completa, portanto é hora de inicializar em seu novo sistema. Certifique-se de remover a mídia de instalação, para que seja possível inicializar em seu novo sistema ao invés de reiniciar a instalação.\n\nPor favor, escolha <Continuar> para reinicializar o computador.
Description-ro.UTF-8: Instalare completă
Extended_description-ro.UTF-8: Instalarea este completă, deci este momentul să pornim noul sistem. Asigurați-vă că ați înlăturat mediul de instalare pentru a permite noului sistem să pornească, în loc să se reinițieze instalarea.\n\nAlegeți <Continuă> pentru a reporni.
Description-ru.UTF-8: Установка завершена
Extended_description-ru.UTF-8: Установка завершена, пришло время загрузить вашу новую систему. Извлеките установочные носители, чтобы система смогла загрузиться.\n\nДля перезагрузки выберите <Продолжить>.
Description-sr.UTF-8: Инсталација је завршена
Extended_description-sr.UTF-8: Инсталација је завршена и време је да се покрене ваш нови систем. Проверите да ли су инсталациони медијуми уклоњени из уређаја како бисте покренули ваш нови систем, а не рестартовали инсталацију.\n\nМолим изаберите <Настави> за рестарт.
Description-sv.UTF-8: Installationen slutförd
Extended_description-sv.UTF-8: Installationen är slutförd, så det är dags att starta upp ditt nya system. Se till att ta ur installationsmediet så att du startar upp ditt nya system istället för att starta upp installationen igen.\n\nVälj <Fortsätt> för att starta om.
Description-ta.UTF-8: நிறுவல் முடிந்தது
Extended_description-ta.UTF-8: நிறுவல் முடிந்தது. தற்போது தங்களது புதிய இயங்குதளத்தை துவக்கலாம். நிறுவல் ஊடகத்தை வெளியில் எடுத்துவிட்டீர்களா என்பதை உறுதி செய்யவும். இல்லையெனில் மீண்டும் நிறுவல் தொடக்கப்படும்.\n\nமறு தொடக்கத்திற்காக <Continue> தேர்வு செய்க.
Description-tr.UTF-8: Kurulum tamamlandı
Extended_description-tr.UTF-8: Kurulum tamamlandı ve şimdi sıra bilgisayarınızı yeni sisteminiz ile açmaya geldi. Kurulum programının tekrar başlamaması ve yeni sisteminizden açılış yapılması için kurulumda kullandığınız ortamı çıkarmayı unutmayın.\n\nYeniden başlatmak için lütfen <Devam> öğesini seçin.
Description-uk.UTF-8: Встановлення завершено
Extended_description-uk.UTF-8: Встановлення завершено, отже саме час перезавантажитися до вашої нової системи. Впевніться, що ви вийняли носій, з якого проводилося встановлення, щоб завантажилася ваша нова система, а не було перезапущено процес встановлення.\n\nВиберіть <Продовжити> для перезавантаження.
Description-vi.UTF-8: Cài đặt hoàn tất
Extended_description-vi.UTF-8: Cài đặt đã xong, vì vậy bây giờ đã đến lúc khởi động vào hệ thống mới của bạn. Hãy chắc là bạn đã đẩy các đĩa (CD-ROM, usb, đĩa mềm...) cài đặt ra, vậy thì bạn có thể khởi động vào hệ thống mới chứ không khởi chạy lại tiến trình cài đặt này.\n\nVui lòng chọn <Tiếp tục> để khởi động lại.
Description-zh_CN.UTF-8: 安装完成
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 安装过程已经完成，该是重启进入您的新系统的时候了。请确认已经取出了安装介质，以使您能够启动到新系统而非重新开始安装。\n\n请选择 <继续> 以重新启动。
Description-zh_TW.UTF-8: 安裝完成
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 安裝作業順利完成了，因而該是開機進入您的新系統的時刻了。請確認是否已取出安裝媒體，讓系統可以從您的新系統開機，而不是又重新進入安裝程式。\n\n請選擇 <繼續> 重新開機。

Name: grub-installer/apt-install-failed
Type: error
Description: GRUB installation failed
Extended_description: The '${GRUB}' package failed to install into /target/. Without the GRUB boot loader, the installed system will not boot.
Description-am.UTF-8: የግሩብ ተከላ አልተሳካም
Extended_description-am.UTF-8: የ'${GRUB}' ጥቅልን በ /target/ ላይ መትከሉ አልተሳካም። ያለግሩብ የቡት ጫኚ የተተከለው ስርዓት አይነሳም።
Description-ar.UTF-8: فشل تثبيت GRUB
Extended_description-ar.UTF-8: فشل تثبيت الحزمة '${GRUB}' في /target/. لن يمكنك إقلاع النظام المثبت دون محمل الإقلاع GRUB.
Description-ast.UTF-8: Falló instalación GRUB
Extended_description-ast.UTF-8: El paquete '${GRUB}' falló al instalase en /target/. Ensin cargador d'arranque GRUB, el sistema instaláu nun arrancará.
Description-be.UTF-8: Не атрымалася ўсталяваць GRUB
Extended_description-be.UTF-8: Не атрымалася ўсталяваць пакет '${GRUB}' у /target/. Без загрузчыка GRUB усталяваная сістэма не здолее загрузіцца.
Description-bg.UTF-8: Инсталирането на GRUB се провали
Extended_description-bg.UTF-8: Пакетът „${GRUB}“ не успя да се инсталира в /target/. Без програмата за начално зареждане GRUB, системата няма да може да се зареди.
Description-bn.UTF-8: GRUB ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে
Extended_description-bn.UTF-8: '${GRUB}' প্যাকেজটি /target/ এ ইনস্টল হয়নি। GRUB বুট লোডার ব্যতীত ইনস্টলকৃত সিস্টেমটি বুট হবে না।
Description-bo.UTF-8: GRUB སྒྲིག་འཇུག་མ་ཐུབ་པ
Extended_description-bo.UTF-8: /target/ ནང་དུ་'${GRUB}' སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་མ་ཐུབ་པ GRUB འགོ་འཛུགས་ཆས་མེད་པར་སྒྲིག་འཇུག་བྱས་པའི་མ་ལག་འགོ་འཛུགས་བྱེད་མི་ཐུབ
Description-bs.UTF-8: GRUB instalacija nije uspjela
Extended_description-bs.UTF-8: '${GRUB}' paket nije uspješno instaliran u /target/. Bez GRUB boot loadera, instalirani sistem se neće pokrenuti.
Description-ca.UTF-8: Ha fallat la instal·lació del GRUB
Extended_description-ca.UTF-8: El paquet «${GRUB}» no s'ha pogut instal·lar a /target/. Sense el carregador GRUB, el sistema instal·lat no arrencarà.
Description-cs.UTF-8: Instalace GRUBu selhala
Extended_description-cs.UTF-8: Balík „${GRUB}“ se nepodařilo nainstalovat do /target/. Bez zavaděče GRUB se nepodaří instalovaný systém zavést.
Description-cy.UTF-8: Sefydlu GRUB wedi methu
Extended_description-cy.UTF-8: Methodd y pecyn '${GRUB}' sefydlu i fewn i /target/. Ni all y system sefydlwyd gychwyn heb y llwythwr ymgychwyn GRUB.
Description-da.UTF-8: Installationen af GRUB mislykkedes
Extended_description-da.UTF-8: Pakken »${GRUB}« kunne ikke installeres på /target/. Uden GRUB-opstartsprogrammet, kan det installerede system ikke starte.
Description-de.UTF-8: Die Installation von GRUB ist fehlgeschlagen
Extended_description-de.UTF-8: Das Paket »${GRUB}« konnte nicht in /target/ installiert werden. Ohne den GRUB-Bootloader wird das installierte System nicht booten.
Description-dz.UTF-8:  GRUB གཞི་བཙུགས་འདི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག
Extended_description-dz.UTF-8: '${GRUB}' ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་   /target/ ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། GRUB བུཊི་མངོན་གསལ་པ་ མེད་པ་ཅིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་རིམ་ལུགས་དེ་གིས་ བུཊི་མི་འབད།
Description-el.UTF-8: Η εγκατάσταση του GRUB απέτυχε
Extended_description-el.UTF-8: Η εγκατάσταση του πακέτου '${GRUB}' στον κατάλογο /target/ απέτυχε. Χωρίς τον φορτωτή εκκίνησης GRUB, δεν θα είναι δυνατή η εκκίνηση του εγκατεστημένου συστήματος.
Description-eo.UTF-8: La instalado de 'GRUB' malsukcesis
Extended_description-eo.UTF-8: Ne eblis instali la pakon '${GRUB}' en la dosieron '/target/'. Sen la ekŝargilo'GRUB', la instalita sistemo ne startiĝos.
Description-es.UTF-8: La instalación de GRUB ha fallado
Extended_description-es.UTF-8: No se pudo instalar el paquete «${GRUB}» en «/target/». El sistema instalado no podrá arrancar sin el cargador de arranque de GRUB.
Description-et.UTF-8: GRUB'i paigaldamine nurjus
Extended_description-et.UTF-8: '${GRUB}' paketi paigaldamine sihtkohta into /target/ nurjus. Ilma GRUB alglaadurita pole võimalik paigaldatud süsteemi käivitada.
Description-eu.UTF-8: Huts egin du GRUB instalatzean
Extended_description-eu.UTF-8: ${GRUB} paketeak huts egin du /target/-en instalatzean. GRUB abio-kargatzailerik gabe, sistema ezin izango da abiarazi.
Description-fa.UTF-8: نصب GRUB شکست خورد
Extended_description-fa.UTF-8: بستهٔ '${GRUB}' در نصب شدن درون  /target/ شکست خورد. بدون بارگذار بالاآمدن گراب، سیستم نصب‌شده بالا نخواهد آمد.
Description-fi.UTF-8: GRUBin asennus epäonnistui
Extended_description-fi.UTF-8: Paketin ${GRUB} asennus hakemistoon /target/ epäonnistui. Asennettu järjestelmä ei käynnisty ilman GRUB-alkulatausohjelmaa.
Description-fr.UTF-8: Échec de l'installation de GRUB
Extended_description-fr.UTF-8: Le paquet ${GRUB} n'a pas pu être installé dans /target/. En l'absence du programme de démarrage GRUB, le système installé ne pourra pas démarrer.
Description-ga.UTF-8: Theip ar shuiteáil GRUB
Extended_description-ga.UTF-8: Níorbh fhéidir an pacáiste '${GRUB}' a shuiteáil i /target/. Ní thosóidh an córas gan an luchtóir tosaithe GRUB.
Description-gl.UTF-8: Fallou a instalación de GRUB
Extended_description-gl.UTF-8: Non foi posíbel instalar o paquete «${GRUB}» en /target/. Sen o cargador de arranque GRUB, o sistema instalado non se ha iniciar.
Description-gu.UTF-8: GRUB સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું
Extended_description-gu.UTF-8: ${GRUB} પેકેજ /target/ પર સ્થાપિત થવામાં નિષ્ફળ ગયું છે. GRUB બૂટ લોડર  વગર, સિસ્ટમ શરુ થશે નહી.
Description-he.UTF-8: התקנת GRUB נכשלה
Extended_description-he.UTF-8: התקנת החבילה ‚${GRUB}’ לתוך /target/ נכשלה. ללא מנהל האתחול GRUB, המערכת המותקנת לא תעלה.
Description-hi.UTF-8: ग्रब की संस्थापना असफ़ल।फल हो गया
Extended_description-hi.UTF-8: '${GRUB}' पैकेज को /target/ में संस्थापित करने में त्रुटि हुई। GRUB के संस्थापन किए बिना सिस्टम बूट करना संभव नहीं है।
Description-hr.UTF-8: Instalacija GRUBA nije uspjela
Extended_description-hr.UTF-8: Paket '${GRUB}' se nije uspio instalirati u /target/. Bez GRUB učitača pokretanja, instalirani sustav se neće moći pokrenuti.
Description-hu.UTF-8: A GRUB telepítése meghiúsult
Extended_description-hu.UTF-8: A '${GRUB}' csomag nem települt a /target/ könyvtárba. A GRUB boot betöltő nélkül a telepített rendszer nem indul magától.
Description-id.UTF-8: Pemasangan GRUB gagal
Extended_description-id.UTF-8: Paket '${GRUB}' gagal dipasang ke dalam /target/. Tanpa boot loader GRUB, sistem tidak akan dapat booting.
Description-is.UTF-8: GRUB uppsetning mistókst
Extended_description-is.UTF-8: Það tókst ekki að setja pakkann ‚${GRUB}‘ upp á /target/. Án GRUB ræsiforritsins þá mun uppsetta kerfið ekki ræsast.
Description-it.UTF-8: Installazione di GRUB non riuscita
Extended_description-it.UTF-8: L'installazione del pacchetto «${GRUB}» in /target/ non è riuscita. Senza il boot loader GRUB, il sistema installato non si avvierà.
Description-ja.UTF-8: GRUB のインストールに失敗しました
Extended_description-ja.UTF-8: '${GRUB}' パッケージを /target/ にインストールするのに失敗しました。GRUB ブートローダなしでは、インストールしたシステムは起動しません。
Description-ka.UTF-8: GRUB-ის ინსტალაცია ჩაიშალა
Extended_description-ka.UTF-8: '${GRUB}' პაკეტი ვერ დაყენდა /target/-ზე. GRUB სისტემური ჩამტვირთველის გარეშე დაყენებული სისტემა ვერ ჩაიტვირთება.
Description-kab.UTF-8: Asebded n GRUB ur yeddi ara
Extended_description-kab.UTF-8: Asebded n ukemmus '${GRUB}' ur yeddi ara deg /target/. War GRUB asassay n wawel, anagraw yettusbedden ur yettenker ara.
Description-kk.UTF-8: GRUB орнатуы сәтсіз аяқталды
Extended_description-kk.UTF-8: '${GRUB}' дестесін /target/ ішіне орнату сәтсіз аяқталды. GRUB жүйелік жүктеушісіз орнатылған жүйе жүктелмейді.
Description-km.UTF-8: បាន​បរាជ័យ​​ក្នុង​ការ​ដំឡើង GRUB
Extended_description-km.UTF-8: កញ្ចប់ '${GRUB}' បានបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ដំឡើងទៅ​ក្នុង /គោលដៅ/ ។ ដោយ​គ្មាន​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម GRUB ប្រព័ន្ធ​ដែល​បាន​ដំឡើង​នឹង​មិន អាច​ចាប់ផ្ដើមបានទេ ។
Description-kn.UTF-8: GRUB ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
Extended_description-kn.UTF-8: '${GRUB}' ಮೆದುಸರಕನ್ನು /target/ನೊಳಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಗ್ರಬ್ ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಇಲ್ಲದೇ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
Description-ko.UTF-8: GRUB 설치가 실패했습니다
Extended_description-ko.UTF-8: /target/에 '${GRUB}' 패키지를 설치하는데 실패했습니다. GRUB 부트로더 없이는 시스템이 부팅하지 않습니다.
Description-ku.UTF-8: Sazkirina GRUB serneket
Extended_description-ku.UTF-8: Sazkirina pakêta '${GRUB}' li /target/ biserneket. Bê pêşbarkerê GRUB pergala sazkirî nikare dest pê bike.
Description-lo.UTF-8: ຕິດຕັ້ງ GRUB ບໍ່ສຳເລັດ
Extended_description-lo.UTF-8: ຕິດຕັ້ງແພັກເກັດ ${GRUB} ລົງໃນ /target/ ບໍ່ສຳເລັດ ຖ້າບໍ່ມີບູດໂຫຼດເດີ GRUBລະບົບທີ່ຕິດຕັ້ງຈະບູດບໍ່ໄດ້
Description-lt.UTF-8: GRUB įdiegimas nepavyko
Extended_description-lt.UTF-8: Nepavyko įdiegti '${GRUB}' paketo į /target/. Be pradinio įkėliklio GRUB, įdiegta sistema neįsikels (nepasileis).
Description-lv.UTF-8: GRUB instalēšana neizdevās
Extended_description-lv.UTF-8: '${GRUB}' pakotni neizdevās uzinstalēt uz /target/. Bez GRUB palaidēja uzinstalēto sistēmu nevarēs palaist.
Description-mk.UTF-8: Инсталацијата на GRUB не успеа
Extended_description-mk.UTF-8: Пакетот '${GRUB}' не успеа да се инсталира на /target/. Без подигнувачот GRUB инсталираниот систем нема да се подигне.
Description-ml.UTF-8: ഗ്രബ് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു
Extended_description-ml.UTF-8: '${GRUB}' പാക്കേജ് /target ല്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു. ഗ്രബ് ബൂട്ട് ലോഡറില്ലാതെ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്ത സിസ്റ്റം ബൂട്ട് ചെയ്യില്ല.
Description-mr.UTF-8: ग्रब अधिष्ठापित होऊ शकला नाही
Extended_description-mr.UTF-8: '${GRUB}' हे पॅकेज /target/ वर अधिष्ठापित होणे असफल झाले. ग्रब आरंभ सूचकाशिवाय आपण अधिष्ठापित केलेल्या प्रणालीचा आरंभ होऊ शकणार नाही.
Description-nb.UTF-8: Klarte ikke installere GRUB
Extended_description-nb.UTF-8: Installasjon av pakken «${GRUB}» i /target/ mislyktes. Uten oppstartsbehandleren GRUB så vil ikke det installert systemet starte opp.
Description-ne.UTF-8: ग्रब स्थापना असफल भयो
Extended_description-ne.UTF-8: '${GRUB}' प्याकेज /target/ मा स्थापना गर्न असफल भयो । ग्रब बुट लोडर बिना, स्थापना गरिएको प्रणाली बुट हुने छैन ।
Description-nl.UTF-8: De installatie van GRUB is mislukt
Extended_description-nl.UTF-8: De installatie van het pakket '${GRUB}' in /target/ is mislukt. Zonder de GRUB bootloader zal het geïnstalleerde systeem niet kunnen opstarten.
Description-nn.UTF-8: GRUB-installasjonen feila
Extended_description-nn.UTF-8: Pakken "${GRUB}" feila ved installasjon til /target/. Utan oppstartslastaren GRUB, vil systemet ikkje kunne starte opp.
Description-no.UTF-8: Klarte ikke installere GRUB
Extended_description-no.UTF-8: Installasjon av pakken «${GRUB}» i /target/ mislyktes. Uten oppstartsbehandleren GRUB så vil ikke det installert systemet starte opp.
Description-oc.UTF-8: Fracàs de l'installacion de GRUB
Extended_description-oc.UTF-8: Lo paquet ${GRUB} a pas pogut èsser installat dins /target/. En l'abséncia del programa d'aviada GRUB, lo sistèma installat se poirà pas aviar.
Description-pa.UTF-8: GRUB ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ
Extended_description-pa.UTF-8: '${GRUB}' ਪੈਕੇਜ /target/ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਗਿਆ। ਗਰੱਬ ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।
Description-pl.UTF-8: Instalacja GRUB-a nie powiodła się
Extended_description-pl.UTF-8: Instalacja pakietu '${GRUB}' w /target/ nie powiodła się. Bez programu rozruchowego GRUB system nie uruchomi się.
Description-pt.UTF-8: A instalação do GRUB falhou.
Extended_description-pt.UTF-8: O pacote '${GRUB}' falhou a instalação para /target/. Sem o gestor de arranque GRUB, o sistema instalado não irá arrancar.
Description-pt_BR.UTF-8: A instalação do GRUB falhou
Extended_description-pt_BR.UTF-8: O pacote '${GRUB}' falhou em instalar-se dentro de /target/. Sem o carregador de inicialização GRUB, o sistema instalado não inicializará.
Description-ro.UTF-8: Instalarea lui GRUB a eșuat
Extended_description-ro.UTF-8: Instalarea pachetului „${GRUB}” în /target/ a eșuat. Fără încărcătorul de sistem GRUB sistemul instalat nu va putea fi pornit.
Description-ru.UTF-8: Не удалось установить GRUB
Extended_description-ru.UTF-8: Не удалось установить пакет '${GRUB}' в /target/. Без системного загрузчика GRUB установленная система не будет загружаться.
Description-si.UTF-8: GRUB ස්ථාපනය අසාර්ථකයි
Extended_description-si.UTF-8: /ඉලක්කය/ වෙත '${GRUB}' පැකේජය ස්ථාපනය අසාර්ථකයි, GRUB ආරම්භක පූරකයෙන් තොරව, ස්ථාපිත පද්ධතිය ආරම්භ නොවනු ඇත.
Description-sk.UTF-8: Inštalácia zavádzača GRUB zlyhala
Extended_description-sk.UTF-8: Inštalácia balíka „${GRUB}“ do /target/ zlyhala. Bez zavádzača GRUB sa nainštalovaný systém nespustí.
Description-sl.UTF-8: Namestitev zagonskega nalagalnika GRUB ni uspela
Extended_description-sl.UTF-8: Paketa '${GRUB}' ni bilo mogoče namestiti na /target/. Brez zagonskega nalagalnika GRUB se nameščeni sistem ne bo zagnal.
Description-sq.UTF-8: Instalimi i GRUB-it dështoi
Extended_description-sq.UTF-8: Paketa '${GRUB}' dështoi të instalohej në /target/. Pa ngarkuesin e nisjes GRUB, sistemi i instaluar nuk do të niset.
Description-sr.UTF-8: Инсталација GRUB-а није успела
Extended_description-sr.UTF-8: Пакет „${GRUB}“ није успео да се инсталира на /target/. Без GRUB бут лоудера инсталирани систем се неће стартовати.
Description-sv.UTF-8: Installationen av GRUB misslyckades
Extended_description-sv.UTF-8: Installationen av paketet "${GRUB}" i /target/ misslyckades. Utan starthanteraren GRUB kommer det installerade systemet inte att kunna starta upp.
Description-ta.UTF-8: க்ரப் நிறுவல் தோல்வியடைந்தது
Extended_description-ta.UTF-8: '${GRUB}' பொதி /target/ இல் நிறுவப்படவில்லை. க்ரப் துவக்கி இல்லாது நிறுவிய அமைப்பு துவங்காது.
Description-te.UTF-8: GRUB స్థాపన విఫలమయింది
Extended_description-te.UTF-8: /target/ పై '${GRUB}'  పాకేజీ స్థాపన విఫలమైంది. GRUB బూట్ లోడర్ లేకుండా, స్థాపించిన వ్యవస్థ బూట్ కాదు.
Description-tg.UTF-8: Насби GRUB қатъ шудааст
Extended_description-tg.UTF-8: Бастаи "${GRUB}" ба /target/ насб карда нашуд. Бе худроҳандозии GRUB, низоми насбшуда роҳандозӣ намешавад.
Description-th.UTF-8: ติดตั้ง GRUB ไม่สำเร็จ
Extended_description-th.UTF-8: ติดตั้งแพกเกจ ${GRUB} ลงใน /target/ ไม่สำเร็จ ถ้าไม่มีบูตโหลดเดอร์ GRUB ระบบที่ติดตั้งจะบูตไม่ได้
Description-tl.UTF-8: Bigo ang pagluklok ng GRUB
Extended_description-tl.UTF-8: Bigo na mailuklok ang paketeng '${GRUB} sa /target/.  Kung wala ang GRUB boot loader, hindi makakapag-boot ang system.
Description-tr.UTF-8: GRUB kurulumu başarısız
Extended_description-tr.UTF-8: '${GRUB}' paketinin /target/ üzerine kurulumu başarısız oldu. Kurulu sisteminiz GRUB önyükleyici olmadan açılmayacaktır.
Description-ug.UTF-8: GRUB ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى
Extended_description-ug.UTF-8: '${GRUB}' يۇمشاق دېتال بوغچىسىنى /target/ غا ئورنىتالمىدى. ئەگەر GRUB  قوزغىتىش يېتەكلىگۈچ بولمىسا ئورناتقان سىستېما قوزغىلالمايدۇ.
Description-uk.UTF-8: Не вдалося встановити GRUB
Extended_description-uk.UTF-8: Пакунок '${GRUB}' не вдалося встановити в /target/. Без завантажувача GRUB встановлена система завантажуватися не буде.
Description-vi.UTF-8: Việc cài đặt GRUB bị lỗi
Extended_description-vi.UTF-8: Gói ${GRUB} không cài đặt được vào “/target/”. Không có bộ tải khởi động GRUB thì hệ thống đã cài đặt sẽ không khởi động.
Description-zh_CN.UTF-8: GRUB 安装失败
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 无法将 "${GRUB}" 软件包安装到 /target/ 中。如果没有 GRUB 启动引导器，所安装的系统将无法启动。
Description-zh_TW.UTF-8: GRUB 的安裝失敗了
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 無法將 '${GRUB}' 套件安裝至 /target/。若沒有 GRUB 開機程式，這個安裝好的系統將無法開機。

Name: grub-installer/bootdev
Type: string
Description: Device for boot loader installation:
Extended_description: You need to make the newly installed system bootable, by installing the GRUB boot loader on a bootable device. The usual way to do this is to install GRUB to your primary drive (UEFI partition/boot record). You may instead install GRUB to a different drive (or partition), or to removable media.\n\nThe device notation should be specified as a device in /dev. Below are some examples:\n - "/dev/sda" will install GRUB to your primary drive (UEFI partition/boot\n   record);\n - "/dev/sdb" will install GRUB to a secondary drive (which may for instance\n   be a thumbdrive);\n - "/dev/fd0" will install GRUB to a floppy.
Description-ar.UTF-8: جهاز تثبيت محمّل الإقلاع:
Extended_description-ar.UTF-8: عليك أن تجعل النظام المُثبّت الجديد قابلاً للإقلاع بتثبيت محمّل الإقلاع GRUB على جهازٍ قابل للإقلاع. الطريقة الشائعة لذلك هي تثبيت محمّل الإقلاع GRUB على القرص الرئيسي (جزء UEFI/سجلّ إقلاع). يمكنك بدلا عن ذلك تثبيت GRUB على قرص (أو جزء) مختلف، أو على وسائط قابلة للإزالة.\n\nيجب تحديد الإشارة الى الجهاز كجهاز في /dev. إليك بعض الأمثلة أدناه:\n - "/dev/sda" سيثبّت GRUB على القرص الرّئيسي (جزء UEFI/سجلّ\nإقلاع)؛\n - "/dev/sdb" سيثبّت GRUB على قرص ثانوي (والذي قد يكون على سبيل المثال\nقرصا اصبعيا)؛\n - "/dev/fd0" سيثبّت GRUB على قرصٍ مرن.
Description-be.UTF-8: Прылада, куды трэба ўсталяваць загрузчык:
Extended_description-be.UTF-8: Вам трэба зрабіць, каб новая сістэма магла запускацца, усталяваўшы загрузчык GRUB на загрузачную прыладу. Звычайна для гэтага можна ўсталяваць GRUB на асноўны дыск (раздзел UEFI ці загрузкавы запіс). Яшчэ можна ўсталяваць GRUB на іншы дыск (ці раздзел), альбо на здымны носьбіт.\n\nГэтая прылада павінна быць пазначаная як файл прылады ў /dev. Ніжэй некалькі прыкладаў:\n - "/dev/sda" усталюе GRUB на асноўны дыск (раздзел UEFI ці загрузкавы\n   запіс);\n - "/dev/sdb" усталюе GRUB на другі дыск (напрыклад, на флэшку);\n - "/dev/fd0" усталюе GRUB на дыскету.
Description-bg.UTF-8: Устройство, в което да се инсталира програмата за начално зареждане:
Extended_description-bg.UTF-8: Следва осигуряване на зареждането на новоинсталираната система, като бъде инсталирана програмата за начално зареждане GRUB. Обикновено GRUB се инсталира в основния диск (дял UEFI/сектор за начално зареждане). Ако предпочитате, може да инсталирате GRUB на друго устройство или дял, или дори на преносим носител.\n\nПрепоръчва се устройството може да бъде зададено като файл в /dev. Следват няколко примера:\n - „/dev/sda“ ще инсталира GRUB на основния диск (дял UEFI/запис за начално\n   зареждане);\n - „/dev/sdb“ ще инсталира GRUB на второстепенен диск (който може да е и\n   USB носител);\n - „/dev/fd0“ ще инсталира GRUB върху дискета.
Description-ca.UTF-8: Dispositiu on instal·lar el carregador:
Extended_description-ca.UTF-8: Heu de fer arrencable el nou sistema instal·lat, instal·lant el carregador GRUB en un dispositiu arrencable. La manera normal de fer això és instal·lar el GRUB en la vostra unitat principal (partició UEFI/registre d'arrencada). Si ho preferiu, podeu instal·lar el GRUB en una altra unitat (o partició), o en un mitjà extraïble.\n\nHeu d'especificar la notació del dispositiu com un dispositiu a /dev. A continuació teniu alguns exemples:\n - «/dev/sda» instal·larà el GRUB a la unitat principal (partició UEFI/registre\n   d'arrencada);\n - «/dev/sdb» instal·larà el GRUB en una unitat secundària (que pot ser per\n   exemple un llapis de memòria);\n - «/dev/fd0» instal·larà el GRUB en un disquet.
Description-cs.UTF-8: Zařízení pro instalaci zavaděče:
Extended_description-cs.UTF-8: Nyní musíte připravit zavádění nově instalovaného systému. K tomu stačí nainstalovat zavaděč GRUB na zaveditelné zařízení. Obvyklá cesta je instalovat GRUB do UEFI oblasti/zaváděcího záznamu (MBR) primárního disku. Pokud si přejete, můžete GRUB samozřejmě nainstalovat na jinou oblast, jiný disk, nebo třeba na výměnné médium.\n\nZařízení byste měli zadat jako zařízení v /dev. Například:\n - „/dev/sda“ nainstaluje GRUB do UEFI oblasti/zaváděcího záznamu\n    primárního disku.\n - „/dev/sdb“ použije sekundární disk (což může být třeba USB klíč).\n - „/dev/fd0“ nainstaluje GRUB na disketu.
Description-da.UTF-8: Enhed hvorpå opstartsindlæseren skal installeres:
Extended_description-da.UTF-8: Du skal sætte dit nyinstallerede system i stand til at starte op, ved at installere opstartsindlæseren GRUB på en enhed som computeren kan starte op fra. Det gøres normalt ved at installere GRUB på dit primære drev (UEFI partition/boot-post). Hvis du foretrækker det, kan du installere GRUB på et andet drev (eller partition) eller på et eksternt medie.\n\nEnheden skal angives som en enhed i /dev. Herunder vises nogle eksempler:\n - »/dev/sda« installerer GRUB i dit primære drev (UEFI partition/boot-post)\n - »/dev/sdb« installerer GRUB i et sekundært drev (som f.eks. kan være et\n   USB-drev)\n - »/dev/fd0« installerer GRUB på en diskette.
Description-de.UTF-8: Gerät für die Bootloader-Installation:
Extended_description-de.UTF-8: Das neu installierte System muss boot-fähig gemacht werden, indem der GRUB-Bootloader auf einem boot-fähigen Laufwerk installiert wird. Gewöhnlich wird GRUB auf Ihrem primären Laufwerk (auf der UEFI-Partition/dem Boot Record) installiert. Wenn Sie möchten, können Sie GRUB aber auch auf einem anderen Laufwerk (bzw. einer anderen Partition) oder einem Wechseldatenträger installieren.\n\nDie Bezeichnung des Geräts sollte eine Gerätedatei in /dev sein. Im Folgenden einige Beispiele:\n - »/dev/sda« installiert GRUB auf dem primären Laufwerk (in der UEFI-\n   Partition/dem Boot Record);\n - »/dev/sdb« installiert GRUB auf einem anderen Laufwerk (dies könnte\n   z.B. ein USB-Stick sein);\n - »/dev/fd0« installiert GRUB auf eine Diskette.
Description-el.UTF-8: Μονάδα για εγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης:
Extended_description-el.UTF-8: Θα πρέπει να κάνετε το νέο σας σύστημα εκκινήσιμο, εγκαθιστώντας τον φορτωτή εκκίνησης GRUB σε μια εκκινήσιμη συσκευή. Ο συνήθης τρόπος είναι να εγκαταστήσετε το GRUB στον πρωτεύοντα σκληρό σας δίσκο (UEFI partition/boot record). Αντί γι' αυτό μπορείτε να εγκαταστήσετε το GRUB σε έναν άλλο δίσκο (ή κατάτμηση) ή σε ένα αφαιρέσιμο μέσο.\n\nΗ συσκευή θα πρέπει να προσδιοριστεί ως μια συσκευή στον κατάλογο /dev. Ακολουθούν  μερικά παραδείγματα:\n - "/dev/sda" θα εγκαταστήσει το GRUB στον πρωταρχικό σας δίσκο (UEFI partition/boot\n   record);\n - "/dev/sdb" θα εγκαταστήσει το GRUB σε έναν δευτερεύοντα δίσκο (που μπορεί για  παράδειγμα\n   να είναι ένα thumbdrive);\n - "/dev/fd0" θα εγκαταστήσει το GRUB σε μια δισκέττα.
Description-eo.UTF-8: Aparato por instalado de la ekŝargilo:
Extended_description-eo.UTF-8: Vi bezonas aktivigi la novan sistemon per la instalado de 'GRUB'-ekŝargilo sur startigebla aparato. La kutima metodo estas la instalado de 'GRUB' sur via ĉefa pelilo (UEFI-diskparto/'boot record'). Vi povos anstataŭe instali GRUB sur alia pelilo (aŭ diskparto), aŭ sur alia demetebla memorilo.\n\nLa aparata sintakso estu specifata kiel aparato en '/dev'. Jen kelkaj ekzemploj:\n - "/dev/sda" instalos 'GRUB'-on en via ĉefa pelilo (UEFI diskparto/'boot-\n   record');\n - "/dev/sdb" instalos 'GRUB'-on en dua aldona pelilo (kiu povos esti\n   ekzemple poŝmemorilo);\n - "/dev/fd0" instalos 'GRUB'-on en disketo.
Description-es.UTF-8: Dispositivo donde instalar el cargador de arranque:
Extended_description-es.UTF-8: Ahora debe configurar el sistema recién instalado para que sea arrancable, instalando para ello el cargador GRUB en un dispositivo del que se pueda arrancar. La forma habitual de hacerlo es instalar GRUB en su unidad principal (partición UEFI o registro principal de arranque). Si lo prefiere, puede instalar GRUB en cualquier otra unidad (o partición), o incluso en un medio removible.\n\nEl dispositivo tiene que especificarse como un dispositivo bajo /dev. A continuación se muestran algunos ejemplos:\n - «/dev/sda» instalará GRUB en su unidad principal (partición UEFI /\n              registro principal de arranque);           \n - «/dev/sdb» instalará GRUB en su segunda unidad (que puede ser por ejemplo\n              una unidad USB);\n - «/dev/fd0» instalará GRUB en un disquete.
Description-et.UTF-8: Seade, kuhu alglaadur paigaldada:
Extended_description-et.UTF-8: Sa pead oma äsjapaigaldatud süsteemi käivitatavaks muutma. Selleks on vaja käivitatavale seadmele paigaldada alglaadur GRUB. Tavaliselt paigaldatakse GRUB esimasele kõvakettale (UEFI partitsioonile/alglaade kirjesse), kuid soovi korral võid selle paigaldada ka mõnele teisele kettale (või partitsioonile) või ka eemaldatavale meediale (USB pulk, mälukaart).\n\nSeade peaks olema määratud seadmena /dev kataloog. All on mõned näidised:\n - "/dev/sda" GRUB paigaldatakse esimesele kettale (UEFI partitsioon/\n   alglaade kirje),\n - "/dev/sdb" GRUB paigaldatakse teisele kettale (mis võib olla näiteks\n   USB mälupulk või mälukaart),\n - "/dev/fd0" GRUB paigaldatakse flopikettale.
Description-eu.UTF-8: Abioko kargatzailea instalatzeko gailua:
Extended_description-eu.UTF-8: Instalatu berria den sistema abiagarri egin behar duzu, GRUB abioko kargatzailea gailu abiagarri batean instalatuz. Horretarako modurik ohikoena GRUB unitate nagusian (UEFI partizioan edo abioko erregistro maisuan) instalatzea da. Nahi izanez gero, GRUB beste unitate (edo partizio) batean instala dezakezu, edo euskarri aldakor batean.\n\nGailua /dev-eko gailu baten gisa zehaztu behar da. Hona hemen adibide batzuk:\n - "/dev/sda"k unitate nagusian (UEFI partizioa/abioko erregistroa)\n   instalatuko du GRUB;\n - "/dev/sdb"k bigarren unitatean instalatuko du GRUB (adib. USB \n   euskarri aldakor batean)\n - "/dev/fd0"k GRUB diskete batean instalatuko du.
Description-fi.UTF-8: Laite, johon alkulatausohjelma asennetaan:
Extended_description-fi.UTF-8: Asennettu järjestelmä on tehtävä käynnistyväksi asentamalla GRUB-alkulatausohjelma käynnistyskelpoiselle laitteelle. Tavallisesti tämä tehdään asentamalla GRUB ensisijaiselle asemalle (UEFI-osio/boot). Voit sen sijaan asentaa GRUBin toiselle asemalle (tai osiolle) tai irrotettavalle medialle.\n\nLaite voidaan määrittää käyttäen laitetta /dev-hakemistossa. Muutamia esimerkkejä:\n - ”/dev/sda” asentaa GRUBin ensimmäisen kiintolevyn (UEFI partition/boot\n   pääkäynnistyslohkoon;\n - ”/dev/sdb” asentaa GRUBin toissijaiselle asemalle (joka voi olla\n   esimerkiksi muistitikku);\n - ”/dev/fd0” asentaa GRUBin levykkeelle.
Description-fr.UTF-8: Périphérique où sera installé le programme de démarrage :
Extended_description-fr.UTF-8: Le système nouvellement installé doit pouvoir être démarré. Cette opération consiste à installer le programme de démarrage GRUB sur un périphérique de démarrage. La méthode habituelle pour cela est de l'installer sur le disque principal (partition UEFI ou secteur d'amorçage). Vous pouvez, si vous le souhaitez, l'installer ailleurs sur un autre disque, une autre partition, ou même sur un support amovible.\n\nLe périphérique doit être indiqué avec un nom d'un périphérique dans /dev. Quelques exemples :\n - « /dev/sda » utilisera le disque principal\n    (partition UEFI ou secteur d'amorçage) ;\n - « /dev/sdb » utilisera un disque secondaire\n    (qui peut être amovible) ;\n - « /dev/fd0 » installera GRUB sur une disquette.
Description-ga.UTF-8: Gléas le haghaidh shuiteáil an luchtóra tosaithe:
Extended_description-ga.UTF-8: Ní mór duit an córas nua a dhéanamh intosaithe, tríd an luchtóir tosaithe GRUB a shuiteáil ar ghléas intosaithe.  De ghnáth, déantar é seo trí GRUB a shuiteáil ar an bpríomhthiomántán (deighilt/taifead tosaithe UEFI). Más fearr leat, is féidir GRUB a shuiteáil ar thiomántán (nó deighilt) eile, nó fiú ar dhiosca inbhainte.\n\nBa chóir an gléas a shonrú mar ghléas in /dev. Seo duit roinnt samplaí:\n - "/dev/sda": GRUB a shuiteáil ar an bpríomhthiomántán (deighilt/taifead\n   tosaithe UEFI);\n - "/dev/sdb": GRUB a shuiteáil ar thiomántán tánaisteach (m.sh. méaróg USB);\n - "/dev/fd0": GRUB a shuiteáil ar dhiosca flapach.
Description-gl.UTF-8: Dispositivo para a instalación do cargador de arranque:
Extended_description-gl.UTF-8: Ten que facer que o novo sistema se poida iniciar, instalando o cargador de arranque GRUB nun dispositivo de inicio. O xeito máis habitual de o facer é instalando GRUB disco principal (partición UEFI/rexistro de arranque). Se o prefire, pode instalar GRUB noutro disco (ou partición) ou nun medio extraible.\n\nO dispositivo debe especificarse como un dispositivo en /dev. Embaixo aparecen algúns exemplos:\n - «/dev/sda» instalará GRUB no disco duro principal (partición UEFI/rexistro\n   de arranque);\n - «/dev/sdb» instalará GRUB no disco duro secundario (que pode ser por\n   exemplo unha memoria USB);\n - «/dev/fd0» instalará GRUB nun disquete.
Description-he.UTF-8: התקן עבור התקנת מנהל האתחול:
Extended_description-he.UTF-8: עליך להפוך את המערכת החדשה שהותקנה לברת אתחול על ידי התקנה של מנהל האתחול GRUB על התקן עם אפשרות לאתחול. הדרך הרגילה לעשות זאת היא להתקין את GRUB על הכונן העיקרי שלך (מחיצת UEFI/רשומת אתחול - MBR). לבחירתך, ניתן להתקין את GRUB לכונן (או למחיצה) אחר או לחלופין להתקן אחסון נתיק.\n\nסימון ההתקן צריך להיות מיוצג כהתקן ב־‎/dev. להלן מספר דוגמאות:\n - „‎/dev/sda” יתקין את GRUB על הכונן הקשיח העיקרי שלך (מחיצת\n   UEFI/רשומת אתחול - MBR);\n - „‎/dev/sdb” יתקין את GRUB על כונן משני (יכול להיות כונן אחסון\n   נתיק למשל);\n - „‎/dev/fd0” יתקין את GRUB על דיסקט.
Description-hi.UTF-8: बूटलोडर के संस्थापन के लिए उपकरण:
Extended_description-hi.UTF-8: आपको बूट डिवाइस पर GRUB बूट लोडर को स्थापित करके, नए स्थापित सिस्टम को बूट करने योग्य बनाने की आवश्यकता है। ऐसा करने का सामान्य तरीका GRUB को आपके प्राथमिक ड्राइव (UEFI विभाजन / बूट रिकॉर्ड) में स्थापित करना है। आप इसके बजाय GRUB को एक अलग ड्राइव (या विभाजन), या हटाने योग्य मीडिया में स्थापित कर सकते हैं।\n\nडिवाइस नोटेशन को डिवाइस / देव के रूप में निर्दिष्ट किया जाना चाहिए। नीचे कुछ उदाहरण दिए गए हैं:\n - "/ dev / sda" आपके प्राथमिक ड्राइव (UEFI विभाजन / बूट) में GRUB स्थापित\n   करेगा रिकॉर्ड);\n - "/ dev / sdb" GRUB को द्वितीयक ड्राइव पर स्थापित करेगा (जो उदाहरण के लि\n   ए हो सकता है) एक थंबड्राइव हो);\n - "/ dev / fd0" GRUB को एक फ्लॉपी में स्थापित करेगा।
Description-hr.UTF-8: Uređaj za instalaciju učitača pokretanja:
Extended_description-hr.UTF-8: Trebate učiniti vaš novo instalirani sustav sposobnim da se pokreće, instalacijom GRUB učitača pokretanja sustava na odgovarajući diskovni uređaj. Uobičajen način je instalacija GRUB učitača pokretanja sustava na vaš glavni disk (UEFI particija/zapis pokretanja). Možete ga instalirati i drugdje na disku, ili na drugi disk, ili čak i na disketu.\n\nUređaj bi trebao biti određen kao uređaj u /dev. U nastavku slijedi nekoliko primjera:\n - "/dev/sda" instalirati će GRUB na vaš glavni disk (UEFI particija/zapis\n   pokretanja)\n - "/dev/sda2" instalirati će GRUB na drugi disk (što na primjer može biti\n   USB memorija);\n - "/dev/fd0" instalirati će GRUB na disketu.
Description-hu.UTF-8: A rendszerbetöltő erre az eszközre kerül:
Extended_description-hu.UTF-8: Az újonnan telepített rendszert a GRUB rendszerbetöltő egy indítólemezre való telepítésével betölthetővé kell tenni. Általában az elsődleges merevlemezre (UEFI partíciójára/bootszektorába), de akár másik partícióra, lemezre, vagy hordozható meghajtóra is telepítheti.\n\nAz eszközt /dev szerinti eszközként kell megadni. Alább pár példa:\n - a "/dev/sda" egy elsődleges merevlemezre (UEFI partíciójára/\n   bootszektorába) telepíti a GRUB-ot.\n - a "/dev/sdb" egy másodlagos merevlemezre, ami akár egy pendrive is\n   lehet,telepíti a GRUB-ot.\n - a "/dev/fd0" egy floppylemezre telepíti a GRUB-ot.
Description-id.UTF-8: Piranti untuk pemasangan boot loader:
Extended_description-id.UTF-8: Anda perlu membuat sistem yang baru dipasang dapat di-boot dengan memasang boot loader GRUB pada piranti bootable. Biasanya ini dilakukan dengan memasang GRUB ke drive primer Anda (partisi UEFI/boot record). Anda juga dapat memasang GRUB pada bagian lain dari hard disk, pada hard disk lain, atau bahkan pada disket.\n\nNotasi perangkat harus dinyatakan sebagai perangkat di /dev. Di bawah ini adalah beberapa contoh:\n - "/dev/sda" akan memasang GRUB ke drive primer Anda\n   (partisi UEFI/boot record)\n - "/dev/sdb" akan memasang GRUB ke drive sekunder\n   (yang bisa jadi misalnya flashdisk)\n - "/dev/fd0" akan memasang GRUB ke floppy.
Description-is.UTF-8: Tæki til að setja upp ræsistjóra:
Extended_description-is.UTF-8: Þú þarft að gera nýja stýrikerfið þitt ræsanlegt með því að setja upp GRUB ræsistjórann á ræsanlegu jaðartæki. Venjulega er GRUB settur upp á aðalræsisvæði (UEFI disksneið/MBR) fyrsta harða disksins þíns. Ef þú vilt getur þú sett GRUB upp annars staðar á disknum, á annan disk eða jafnvel á útskiptanleg drif.\n\nTækið ætti að skilgreina sem tæki í /dev skrásafninu. Hér að neðan eru nokkur dæmi: \n - "/dev/sda" setur GRUB upp á aðal ræsisvæðinu (UEFI disksneið/MBR)\n   á fyrsta disknum þínum;\n - "/dev/sdb" setur GRUB upp á öðru drifi (sem gæti til dæmis\n   verið minnislykill);\n - "/dev/fd0" setur GRUB upp á diskling.
Description-it.UTF-8: Device per l'installazione del boot loader:
Extended_description-it.UTF-8: Bisogna rendere avviabile il nuovo sistema installato, installando il boot loader GRUB nel dispositivo di avvio. Normalmente, si installa GRUB sul disco primario (partizione/boot record UEFI). È possibile installare GRUB su un altro disco (o partizione) oppure su un supporto rimovibile.\n\nIl device dovrebbe essere specificato come un device in /dev. Ecco alcuni esempi:\n - «/dev/sda» installerà GRUB sul supporto primario (partizione/boot record UEFI)\n - «/dev/sdb» installerà GRUB su un supporto secondario (che potrebbe essere una\n   chiavetta USB)\n - «/dev/fd0» installerà GRUB su dischetto.
Description-ja.UTF-8: ブートローダをインストールするデバイス:
Extended_description-ja.UTF-8: GRUB ブートローダを起動可能デバイスにインストールして、新しくインストールされたシステムを起動可能にするときがきました。通常のやり方は、GRUB をプライマリドライブにインストールするというものです (UEFI パーティション/ブートレコード)。代わりに GRUB を別のドライブ (またはパーティション)、あるいはリムーバブルメディアにインストールすることができます。\n\nデバイス記法は、/dev 以下のデバイスとして指定してください。例を以下に示します:\n - "/dev/sda" は GRUB を プライマリドライブ (UEFIパーティション/ブートレコード) に\n   インストールします。\n - "/dev/sdb" は GRUB を セカンダリドライブ (例えばUSBフラッシュメモリなど) に\n   インストールします。\n - "/dev/fd0" は GRUB をフロッピーにインストールします。
Description-ka.UTF-8: მოწყობილობა სისტემური ჩამტვირთველის დასაყენებლად:
Extended_description-ka.UTF-8: იმისათვის, რომ ახალდაყენებული სისტემა ჩატვირთვადი გახდეს, საჭიროა GRUB-ჩამტვირთველის დაყენება ჩატვირთვის მოწყობილობაზე. როგორც წესი, ამისათვის GRUB დგება თქვენი პირველი დისკის ჩატვირთვის მთავარ ჩანაწერში (UEFI დანაყოფი/ჩამტვირთავი ჩანაწერი). სურვილისამებრ, თქვენ შეგიძლიათ იგი დააყენოთ დისკის სხვა ადგილზე, სხვა დისკზეც (ან დანაყოფზე) და მოხსნად დისკზეც შეგიძლიათ.\n\nმოწყობილობის მითითება შეიძლება როგორც  /dev-ში მითითებით. აი რამდენიმე მაგალითი:\n - "/dev/sda" GRUB- პირველ დისკზე დააყენებს (UEFI/ჩამტვირთავის↵\n   ჩანაწერი);↵\n - "/dev/sdb" GRUB-ს  მეორე დისკზე დააყენებს (რომელიც შეიძლება ფლეშ-დრაივს წარმოადგენდეს)↵\n   წარმოადგენდეს);↵\n - "(fd0)" ან "/dev/fd0" GRUB დადგება ფლოპიზე.
Description-kab.UTF-8: Ibenk n usebded n usebdad u skar:
Extended_description-kab.UTF-8: Ilaq ad terreḍ anagraw n usekker yettusbedden d amaynut, s usebded n usalay n usenker GRUB deg yibenk n usekker. Akken i tuɣeḍ tannumi txeddmeḍ-t, asebded n GRUB ɣef yibenk-inek·inem agejdan (aḥric UEFI/asekles n usenker). Tzemreḍ ad tesbeddeḍ deg wadeg-is GRUB ɣef umeɣri-nniḍen (neɣ aḥric), neɣ ɣef amidyat aziraz.\n\nTira n yibenk ilaq ad tili d tufrint am yibenk deg dev. Ddaw-a llan kra n yimedyaten:\n - "/dev/sda" ad isebded GRUB ɣef unuḍaf-ik·im agejdan (Aḥric UEFI/boot\n   record);\n - "/dev/sdb" ad isebded GRUB ɣef unuḍaf amalel (i izemren d amedya\n   ad yili anuḍaf USB);\n - "/dev/fd0" ad isebded GRUB ɣef tḍebsit talwayant.
Description-kk.UTF-8: Жүйелік жүктеушіні орнату құрылғысы:
Extended_description-kk.UTF-8: Жаңа жүйені қосыла алатындай ету үшін, GRUB жүктеушісін жүктелетін құрылғыға орнату қажет. Көп жағдайда GRUB біріншілік жетекке (UEFI бөлімі/жүктелу жазбасы) орнатылуы тиіс. Қаласаңыз, GRUB жүктеушісін басқа жеткке де (немесе бөлімге), немесе, тіпті, ауыстырмалы тасушыға да орнатуға болады.\n\nҚұрылғыны /dev бумасындағы атымен көрсетілуі тиіс. Мысалы: \n - "/dev/sda" GRUB біріншілік жетекке (UEFI бөлімі/жүктелу жазбасы)\n   орнатылады;\n - "/dev/sdb" GRUB екіншілік жетекке (USB дискі де болуы мүмкін) орнатылады\n - "/dev/fd0" нәтижесінде GRUB дискетке орнатылады.
Description-ko.UTF-8: 부트로더를 설치할 장치:
Extended_description-ko.UTF-8: 새로 설치한 데비안 시스템을 부팅 가능하게 만들 차례입니다. GRUB 부트로더를 부팅 가능한 장치에 설치합니다. 보통 GRUB을 주 드라이브에 (UEFI 파티션/부트 레코드) 설치합니다. 아니면 GRUB을 다른 드라이브 (또는 파티션), 또는 이동식 미디어에 설치할 수도 있습니다.\n\n장치는 /dev 안에 들어 있는 장치로 지정해야 합니다. 예를 들어:\n - "/dev/sda"는 주 드라이브에 (UEFI 파티션/부트 레코드) GRUB을 설치합니다.\n - "/dev/sdb"는 두번째 드라이브에 (예를 들어 USB 메모리) GRUB을 설치합니다.\n - "/dev/fd0"은 GRUB을 플로피에 설치합니다.
Description-lt.UTF-8: Įrenginys pradinio įkėliklio diegimui:
Extended_description-lt.UTF-8: Naujai įdiegtą sistemą turite padaryti įkeliama įdiegdami pradinį įkėliklį GRUB į pradinei įkelčiai tinkantį įrenginį. Įprastas būdas tai padaryti yra įdiegti GRUB į pagrindinį diską (UEFI skaidinį / įkelties įrašą). Vietoj to galite įdiegti GRUB į kitą diską (arba skaidinį) arba į keičiamą laikmeną.\n\nĮrenginio žymėjimas gali būti nurodytas kaip įrenginys /dev aplanke. Štai keletas pavyzdžių:\n - „/dev/sda“ įdiegs „GRUB“ į jūsų pagrindinį diską (UEFI skaidinį / įkrovos\n   įrašą);\n - „/dev/sdb“ įdiegs „GRUB“ į antrinį diską (kuris gali būti, pavyzdžiui,\n   USB laikmena);\n - „/dev/fd0“ „GRUB“ bus diegiama į lankstųjį diskelį.
Description-lv.UTF-8: Ierīce, uz kuras instalēt palaidēju:
Extended_description-lv.UTF-8: Jums jāpadara jaunā sistēma palaižama, instalējot GRUB palaidēju uz kādas no palaižamām ierīcēm. Parasti to veic, instalējot GRUB uz primārā dziņa (UEFI nodalījums / ielādēšanas ieraksts). Iespējams, jums būs jāinstalē GRUB uz cita diska (vai nodalījuma) vai arī uz noņemama datu nesēja.\n\nIerīces notācijai jābūt norādītai kā ierīcei /dev direktorijā. Daži piemēri:\n - "/dev/sda" GRUB tiks instalēts uz primārā dziņa (UEFI nodalījums\n    vai ielādēšanas ieraksts);\n - "/dev/sdb" GRUB tiks instalēts uz sekundārā dziņa (piemēram, USB atmiņas);\n - "/dev/fd0" GRUB palaidējs tiks instalēts uz disketes.
Description-nb.UTF-8: Enheten oppstartslasteren skal installeres på:
Extended_description-nb.UTF-8: Du må gjøre det mulig å starte opp det nyinstallerte systemet, ved å installere oppstartslasteren GRUB på en enhet som kan starte maskinen. Den sedvanlige måten å gjøre dette på er å installere GRUB på din primære lagringsenhet (UEFI-partisjon/oppstartsblokk). Du kan isteden installere GRUB på en annen lagringsenhet (eller partisjon), eller til flyttbart medium.\n\nEnhetsnotasjonen skal angis som en enhet i /dev. Nedenfor finner du noen eksempel:\n - "/dev/sda" vil installere GRUB på din primære lagringsenhet (UEFI-\n   partisjon/oppstartsblokk);\n - "/dev/sdb" vil installere GRUB på en sekundær lagringsenhet (som for\n   eksempel kan være en minnepinne);\n - "/dev/fd0" vil installere GRUB til en diskettstasjon.
Description-nl.UTF-8: Apparaat waarop de bootloader geïnstalleerd wordt:
Extended_description-nl.UTF-8: U moet ervoor zorgen dat het zopas geïnstalleerde systeem kan opgestart worden door de GRUB bootloader te plaatsen op een apparaat van waaraf opgestart kan worden. De gebruikelijke werkwijze is GRUB te installeren op uw primaire schijf (UEFI-partitie/boot record). In plaats daarvan kunt u GRUB ook op een andere schijf (of partitie) installeren, of op een verwijderbaar medium.\n\nHet apparaat moet worden opgegeven als een apparaat in /dev. Hieronder staan enkele voorbeelden:\n - "/dev/sda" installeert GRUB op uw primaire schijf (UEFI-partitie/boot\n   record);\n - "/dev/sdb" installeert GRUB op een tweede schijf (welke bijvoorbeeld\n   een USB-stick kan zijn);\n - "/dev/fd0" installeert GRUB op een diskette.
Description-nn.UTF-8: Eining som oppstartaren skal installerast på:
Extended_description-nn.UTF-8: No er det tid for å gjere det mogeleg å starte opp det nyinstallerte systemet. Den vanlege måten å gjere dette på er å installere GRUB på den første harddisken (UEFI-partisjonen eller oppstartssporet). Viss du vil kan du installere GRUB ein annan stad på harddisken, på ein annan harddisk eller på eit eksternt lagringsmedium.\n\nEininga bør skrivast som ei eining i /dev. Her er nokre døme:\n - «/dev/sda» vil installere GRUB på den primærstasjonen din (UEFI-\n   partisjonen/oppstartssporet);\n - «/dev/sdb» vil installere GRUB på ein sekundærstasjon (som til dømes\n   kan vera ein minnepinne);\n - «/dev/fd0» vil installere GRUB på ein diskett.
Description-no.UTF-8: Enheten oppstartslasteren skal installeres på:
Extended_description-no.UTF-8: Du må gjøre det mulig å starte opp det nyinstallerte systemet, ved å installere oppstartslasteren GRUB på en enhet som kan starte maskinen. Den sedvanlige måten å gjøre dette på er å installere GRUB på din primære lagringsenhet (UEFI-partisjon/oppstartsblokk). Du kan isteden installere GRUB på en annen lagringsenhet (eller partisjon), eller til flyttbart medium.\n\nEnhetsnotasjonen skal angis som en enhet i /dev. Nedenfor finner du noen eksempel:\n - "/dev/sda" vil installere GRUB på din primære lagringsenhet (UEFI-\n   partisjon/oppstartsblokk);\n - "/dev/sdb" vil installere GRUB på en sekundær lagringsenhet (som for\n   eksempel kan være en minnepinne);\n - "/dev/fd0" vil installere GRUB til en diskettstasjon.
Description-oc.UTF-8: Periferic ont lo programa d'aviada serà installat :
Extended_description-oc.UTF-8: Per rendre aviable un sistèma installat fa pas res, cal installar lo sistèma d’amorsatge GRUB sus un aparelh aviable.Lo metòde costumièr consistís a l'installar sul sector d'amorsatge principal de vòstre primièr disc dur (particion UEFI /boot record). Avètz la possibilitat a la plaça de l'installar dins un autre emplaçament sul disc (o particion) o sus un mèdia amovible.\n\nLo periferic deu èsser especificat en tant que fichièr dins /dev. Aquí qualques exemples :\n - « /dev/sda » installarà GRUB dins vòstre primièr disc dur (particion UEFI/\n   boot record);\n - « /dev/sdb » utilizarà GRUB dins vòstre segond disc (que pòt èsser per\n   exemple un mèdia amovible);\n - « /dev/fd0 » installarà GRUB sus una disqueta.
Description-pa.UTF-8: ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਜੰਤਰ:
Extended_description-pa.UTF-8: ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੂਟ-ਹੋਣ-ਯੋਗ ਜੰਤਰ ਤੇ GRUB ਬੂਟਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ, ਨਵਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਹੋਣ ਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ। ਇਹ ਕਰਨ ਦਾ ਆਮ ਢੰਗ ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ ਡਰਾਇਵ (UEFI ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ/ਬੂਟ ਰਿਕਾਰਡ) ਉੱਤੇ ਗਰਬ (GRUB) ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤੁਸੀਂ ਗਰਬ (GRUB) ਨੂੰ ਵੱਖਰੀ ਡਰਾਇਵ (ਜਾਂ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ) ਜਾਂ ਹਟਾਉਣ ਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਉੱਤੇ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n\nਜੰਤਰ ਰੂਪ /dev ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੇਠਾਂ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਹਨ:\n - "/dev/sda" GRUB ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ ਡਰਾਇਵ (UEFI ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ/ਬੂਟ\n   ਰਿਕਾਰਡ) ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗਾ;\n - "/dev/sdb" ਸੈਕੰਡਰੀ ਡਰਾਇਵ (ਜੋ ਕਿ ਥੰਮ-ਡਰਾਇਵ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ)\n   ਉੱਤੇ GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗਾ;\n - "/dev/fd0" GRUB ਨੂੰ ਫਲਾਪੀ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗਾ।
Description-pl.UTF-8: Urządzenie do instalacji programu rozruchowego:
Extended_description-pl.UTF-8: Poprzez instalację programu rozruchowego GRUB, na rozruchowym urządzeniu, musisz umożliwić samoczynne uruchamianie zainstalowanego systemu. Najpopularniejszym sposobem, aby to osiągnąć, jest instalacja GRUB-a na pierwszym dysku twardym (partycja UEFI / główny rekord rozruchowy). Możesz jednakże użyć innego miejsca na dysku, innego dysku czy nawet zewnętrznego nośnika, jeśli chcesz.\n\nUrządzenie powinno zostać określone jako urządzenie w /dev. Poniżej kilka przykładów:\n - "/dev/sda" zainstaluje GRUB-a na pierwszym dysku (partycja UEFI / główny \n   rekord rozruchowy);\n - "/dev/sdb" użyje drugiego dysku (to może być napęd USB);\n - "/dev/fd0" zainstaluje GRUB-a na dyskietce.
Description-pt.UTF-8: Dispositivo para a instalação do gestor de arranque:
Extended_description-pt.UTF-8: Necessita fazer com que a nova instalação do sistema arranque, instalando o gestor de arranque GRUB num dispositivo de arranque. Normalmente instala-se o GRUB no disco primário (partição UEFI/boot record). Se preferir, pode em vez disso, instalar o GRUB noutro disco (ou partição), ou em meio amovível.\n\nA notação do dispositivo deve ser especificada como um dispositivo em /dev. Abaixo estão alguns exemplos:\n - "/dev/sda" irá instalar o GRUB no seu disco primário (partição UEFI/\n   boot);\n - "/dev/sdb" irá instalar o GRUB no disco secundário (que pode ser por\n   exemplo uma pen);\n - "/dev/fd0" irá instalar o GRUB numa disquete.
Description-pt_BR.UTF-8: Dispositivo no qual instalar o carregador de inicialização:
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Você precisa fazer com que seu novo sistema recém-instalado seja inicializável, instalando o carregador de inicialização GRUB em um dispositivo inicializável. A maneira usual de fazer isso é instalar o GRUB no seu disco primário (partição UEFI/registro de inicialização). Em vez disso, você pode instalar o GRUB em outro disco (ou partição) ou em mídia removível.\n\nA notação do dispositivo deve ser especificada como um dispositivo em /dev. Abaixo estão alguns exemplos:\n - "/dev/sda" instalará o GRUB no seu disco primário (partição UEFI/\n   registro de inicialização);\n - "/dev/sdb" instalará o GRUB em um disco secundário (o qual poderá ser,\n   por exemplo, um pendrive);\n - "/dev/fd0" instalará o GRUB em um disquete.
Description-ro.UTF-8: Dispozitivul folosit pentru instalarea încărcătorului de sistem:
Extended_description-ro.UTF-8: Trebuie să faceți ca sistemul nou instalat să fie bootabil, instalând încărcătorul de boot GRUB pe un dispozitiv bootabil. Modul obișnuit de a face acest lucru este să instalați GRUB pe unitatea principală (partiția UEFI/boot record). În schimb, puteți instala GRUB pe o altă unitate (sau partiție) sau pe un suport amovibil.\n\nDispozitivul ar trebui specificat ca un dispozitiv în /dev. Mai jos câteva exemple: \n - „/dev/sda” va instala GRUB pe partiția dumneavoastră primară (partiția\n   UEFI/boot record);\n - „/dev/sdb” va instala GRUB pe o partiție secundară (care, spre exemplu,\n   poate fi o memorie USB);\n - „/dev/fd0” va instala GRUB pe o dischetă.
Description-ru.UTF-8: Устройство для установки системного загрузчика:
Extended_description-ru.UTF-8: Пришло время научить только что установленную систему загружаться. Для этого на загрузочное устройство будет установлен системный загрузчик GRUB. Обычно он устанавливается на первый жёсткий диск (в загрузочную запись/раздел UEFI). При желании можно установить GRUB в любое другое место на диске, либо на другой диск или на сменный носитель.\n\nУстройство должно указываться по его имени в каталоге /dev. Вот несколько примеров:\n - "/dev/sda": GRUB будет установлен на первый жёсткий диск\n   (в загрузочную запись/раздел UEFI);\n - "/dev/sdb": GRUB будет установлен на второй жёсткий диск\n   (который, например, может быть USB-флешкой);\n - "(fd0)": GRUB будет установлен на дискету.
Description-sr.UTF-8: Уређај на коме ће се инсталирати бут лоудер:
Extended_description-sr.UTF-8: Морате новоинсталирани систем учинити бутабилним тако што ћете инсталирати GRUB бут лоудер на бутабилан уређај. Уобичајен начин да се то уради је да се GRUB инсталира на први хард диск (УЕФИ партиција/бут запис). Уместо тога можете инсталирати ГРУБ на други диск (или партицију), или на изменљиви медиј.\n\nОбележавање уређаја треба да се наведе као уређај у /dev. Следе неки од примера:\n - "/dev/sda" ће инсталирати GRUB на први диск (УЕФИ партиција/бут\n   запис);\n - "/dev/sdb" ће инсталирати GRUB на други диск (који може као пример\n   бити измењиви диск);\n - "/dev/fd0" ће инсталирати GRUB на флопи диск.
Description-sv.UTF-8: Enhet för installation av starthanteraren:
Extended_description-sv.UTF-8: Du måste göra det nyligen installerade systemet startbart genom att installera starthanteraren GRUB på en startbar enhet. Det vanliga sättet att göra det här på är att installera GRUB på din primära hårddisk (UEFI-partition/startsektorn). Du kan istället installera GRUB på en annan hårddisk (eller partition), eller till ett borttagbart media.\n\nEnhetsnotationen ska anges som en enhet i /dev. Nedan finns några exempel:\n - "/dev/sda" installerar GRUB på din primära hårddisk (UEFI-partition/\n   startsektorn);\n - "/dev/sdb" installerar GRUB på en sekundär disk (kan t.ex. vara en\n   minnessticka);\n - "/dev/fd0" kommer att installera GRUB på en diskett.
Description-ta.UTF-8: துவக்கி நிறுவ சாதனம்:
Extended_description-ta.UTF-8: நீங்கள் நிறுவிய புதிய இயங்கு தளத்தை துவக்க, க்ரப் துவக்கியை துவக்க ஏதுவான சாதனத்தில் நிறுவ வேண்டும். வழக்கம் எதுவென்றால் இதை முதல் வன்வட்டின் (யூஈஎஃப்ஐ பகிர்வு/ பூட் பதிவு) பதிவேட்டில் நிறுவுதல். அல்லது உங்களுக்கு விருப்பமானால் இதை வன் வட்டில் வேறு இடத்திலோ, வேறு வன் வட்டிலோ, நீக்கக்கூடிய ஊடகத்திலோ கூட நிறுவலாம்.\n\nசாதனம் /dev இல் சாதனமாக குறிக்கப்பட்டு இருக்க வேண்டும். கீழே சில உதாரணங்கள் தரப் படுகின்றன:\n - "/dev/sda" க்ரப்பை உங்கள் முதல் வன்வட்டில்\n    (UEFI) துவக்கப் பதிவேட்டில் நிறுவும்;\n -  "/dev/sdb " க்ரப்பை உங்கள் இரண்டாம் வன்வட்டில் \n   (நீக்கக்கூடிய யூஎஸ்பி ஆகவும் இருக்கலாம்) நிறுவும்\n - "/dev/fd0" க்ரப்பை நெகிழ்வட்டில் நிறுவும்.
Description-th.UTF-8: อุปกรณ์สำหรับติดตั้งบูตโหลดเดอร์:
Extended_description-th.UTF-8: คุณต้องทำให้ระบบที่เพิ่งติดตั้งใหม่นี้บูตได้ โดยติดตั้งบูตโหลดเดอร์ GRUB ในอุปกรณ์ที่บูตได้ วิธีปกติก็คือ ติดตั้ง GRUB ลงในไดรว์หลัก (พาร์ทิชัน UEFI หรือบูตเรคอร์ด) ของคุณ นอกจากนี้ คุณยังสามารถติดตั้ง GRUB ลงในไดรว์ (หรือพาร์ทิชัน) อื่น หรือในสื่อถอดเสียบก็ได้\n\nควรระบุอุปกรณ์โดยใช้รูปแบบการอ้างอุปกรณ์ใน /dev ตัวอย่างเช่น:\n - "/dev/sda" จะติดตั้ง GRUB ลงในไดรว์หลัก (พาร์ทิชัน UEFI หรือบูตเรคอร์ด) ของคุณ\n - "/dev/sdb" จะติดตั้ง GRUB ลงในไดรว์รอง (ซึ่งอาจเป็นไดรว์ USB เป็นต้น)\n - "/dev/fd0" จะติดตั้ง GRUB ลงในแผ่นฟลอปปี้
Description-tr.UTF-8: Önyükleyicinin kurulacağı aygıt:
Extended_description-tr.UTF-8: GRUB önyükleyiciyi önyüklenebilir bir aygıta yükleyerek yeni kurulan sistemi önyüklenebilir hale getirmeniz gerekir. Bunu yapmanın genel yolu, GRUB'u birincil sürücünüze kurmaktır (UEFI bölümü/önyükleme kaydı). Bunun yerine GRUB'u farklı bir sürücüye (veya bölüme) veya çıkarılabilir medyaya kurabilirsiniz.\n\nAygıt gösterimi, /dev içinde bir aygıt olarak belirtilmelidir. Aşağıda bazı örnekler verilmiştir:\n - "/dev/sda", GRUB'u birincil sürücünüze kuracaktır (UEFI bölümü/önyükleme\n   kaydı);\n - "/dev/sdb" GRUB'u ikincil bir sürücüye kuracaktır (örneğin\n   bir usb hafıza sürücüsü olabilir);\n - "/dev/fd0" GRUB'u bir diskete kuracaktır.
Description-uk.UTF-8: Пристрій для встановлення системного завантажувача:
Extended_description-uk.UTF-8: Щойно встановлену систему потрібно зробити завантажуваною, встановивши завантажувач GRUB на пристрій завантаження. Звичайний спосіб зробити це - встановити GRUB на ваш основний диск (розділ UEFI/завантажувальний запис MBR). Натомість ви можете встановити GRUB на інший диск (або розділ) або на знімний носій.\n\nНазву пристрою слід вказати як пристрій у /dev. Нижче наведено кілька прикладів:\n  - "/dev/sda" встановити GRUB на ваш основний диск (розділ UEFI/boot\n    record);\n  - "/dev/sdb" встановити GRUB на вторинний диск (який може бути,\n    наприклад, великим накопичувачем);\n  - "/dev/fd0" встановити GRUB на дискету.
Description-vi.UTF-8: Thiết bị nơi cần cài đặt bộ tải khởi động:
Extended_description-vi.UTF-8: Bạn cần phải làm cho hệ thống mới cài đặt có khả năng khởi động, bằng cách cài đặt bộ tải khởi động GRUB vào một thiết bị khởi động được. Phương pháp thường là cài đặt GRUB vào đĩa cứng chính (UEFI partition/boot record). Nếu bạn muốn, cũng có thể cài đặt GRUB vào đĩa (hoặc phân vùng) khác, hoặc vào đĩa đa phương tiện.\n\nKý hiệu thiết bị nên được chỉ định như là thiết bị tại /dev. Bên dưới có vài ví dụ mẫu: - “/dev/sda” sẽ cài đặt GRUB vào đĩa cứng chính (UEFI partition/boot\n   record);\n- “/dev/sdb” sẽ cài đặt GRUB vào đĩa cứng thứ hai (cái này có thể là một\n   đĩa usb);\n- “/dev/fd0” sẽ cài đặt GRUB vào một đĩa mềm.
Description-zh_CN.UTF-8: 安装启动引导器的设备：
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 您需要将 GRUB 启动引导器安装到可启动的设备上，以使新安装的系统能够启动。通常的做法是将 GRUB 安装到您的主驱动器 (UEFI 分区或引导记录) 上。您也可以将 GRUB 安装到其它驱动器（或分区）上，也可以安装到可移动介质上。\n\n设备应该用 /dev 目录下的设备文件名进行表示。举例如下：\n - "/dev/sda" 将会把 GRUB 安装到您的主驱动器 (UEFI 分区\n   或引导记录) 上；\n - "/dev/sdb" 将会把 GRUB 安装到某个次要驱动器 (如\n   U 盘) 上；\n - "/dev/fd0" 将会把 GRUB 安装到软盘上。
Description-zh_TW.UTF-8: 用來安裝開機程式的裝置:
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 必須把 GRUB 開機程式安裝至可開機裝置，才能令這個新安裝的系統能夠開機。通常做法是將 GRUB 安裝至您的主要硬碟 (UEFI 分割區或開機記錄)。您也可以將 GRUB 安裝至其他硬碟 (或分割區)，又或安裝至其他移除式媒體 (磁碟)。\n\n請以 /dev 裡的裝置稱呼來指定磁碟。範例如下：\n - /dev/sda 會將 GRUB 安裝至主要硬碟 (UEFI 分割區或開機記錄)；\n - /dev/sdb 會將 GRUB 安裝至次要硬碟 (有可能是 USB 隨身碟)；\n - /dev/fd0 則會將 GRUB 安裝至軟碟片。

Name: grub-installer/choose_bootdev
Type: select
Choices: Enter device manually, ${DESCRIPTIONS}
Description: Device for boot loader installation:
Extended_description: You need to make the newly installed system bootable, by installing the GRUB boot loader on a bootable device. The usual way to do this is to install GRUB to your primary drive (UEFI partition/boot record). You may instead install GRUB to a different drive (or partition), or to removable media.
Choices-C: manual, ${DEVICES_LIST}
Choices-ar.UTF-8: أدخل اسم الجهاز يدوياً, ${DESCRIPTIONS}
Description-ar.UTF-8: جهاز تثبيت محمّل الإقلاع:
Extended_description-ar.UTF-8: عليك أن تجعل النظام المُثبّت الجديد قابلاً للإقلاع بتثبيت محمّل الإقلاع GRUB على جهازٍ قابل للإقلاع. الطريقة الشائعة لذلك هي تثبيت محمّل الإقلاع GRUB على القرص الرئيسي (جزء UEFI/سجلّ إقلاع). يمكنك بدلا عن ذلك تثبيت GRUB على قرص (أو جزء) مختلف، أو على وسائط قابلة للإزالة.
Choices-ast.UTF-8: Introduzu un preséu manualmente, ${DESCRIPTIONS}
Choices-be.UTF-8: Увесці прыладу самастойна, ${DESCRIPTIONS}
Description-be.UTF-8: Прылада, куды трэба ўсталяваць загрузчык:
Extended_description-be.UTF-8: Вам трэба зрабіць, каб новая сістэма магла запускацца, усталяваўшы загрузчык GRUB на загрузачную прыладу. Звычайна для гэтага можна ўсталяваць GRUB на асноўны дыск (раздзел UEFI ці загрузкавы запіс). Яшчэ можна ўсталяваць GRUB на іншы дыск (ці раздзел), альбо на здымны носьбіт.
Choices-bg.UTF-8: Ръчно въвеждане на устройство, ${DESCRIPTIONS}
Description-bg.UTF-8: Устройство, в което да се инсталира програмата за начално зареждане:
Extended_description-bg.UTF-8: Следва осигуряване на зареждането на новоинсталираната система, като бъде инсталирана програмата за начално зареждане GRUB. Обикновено GRUB се инсталира в основния диск (дял UEFI/сектор за начално зареждане). Ако предпочитате, може да инсталирате GRUB на друго устройство или дял, или дори на преносим носител.
Choices-bn.UTF-8: ম্যানুয়ালি ডিভাইস প্রবেশ, ${DESCRIPTIONS}
Choices-bs.UTF-8: Unesi uređaj ručno, ${DESCRIPTIONS}
Choices-ca.UTF-8: Introdueix manualment el dispositiu, ${DESCRIPTIONS}
Description-ca.UTF-8: Dispositiu on instal·lar el carregador:
Extended_description-ca.UTF-8: Heu de fer arrencable el nou sistema instal·lat, instal·lant el carregador GRUB en un dispositiu arrencable. La manera normal de fer això és instal·lar el GRUB en la vostra unitat principal (partició UEFI/registre d'arrencada). Si ho preferiu, podeu instal·lar el GRUB en una altra unitat (o partició), o en un mitjà extraïble.
Choices-cs.UTF-8: Zadat zařízení ručně, ${DESCRIPTIONS}
Description-cs.UTF-8: Zařízení pro instalaci zavaděče:
Extended_description-cs.UTF-8: Nyní musíte připravit zavádění nově instalovaného systému. K tomu stačí nainstalovat zavaděč GRUB na zaveditelné zařízení. Obvyklá cesta je instalovat GRUB do UEFI oblasti/zaváděcího záznamu (MBR) primárního disku. Pokud si přejete, můžete GRUB samozřejmě nainstalovat na jinou oblast, jiný disk, nebo třeba na výměnné médium.
Choices-cy.UTF-8: Rhoi'r ddyfais i mewn â llaw, ${DESCRIPTIONS}
Choices-da.UTF-8: Angiv enhed manuelt, ${DESCRIPTIONS}
Description-da.UTF-8: Enhed hvorpå opstartsindlæseren skal installeres:
Extended_description-da.UTF-8: Du skal sætte dit nyinstallerede system i stand til at starte op, ved at installere opstartsindlæseren GRUB på en enhed som computeren kan starte op fra. Det gøres normalt ved at installere GRUB på dit primære drev (UEFI partition/boot-post). Hvis du foretrækker det, kan du installere GRUB på et andet drev (eller partition) eller på et eksternt medie.
Choices-de.UTF-8: Gerät von Hand eingeben, ${DESCRIPTIONS}
Description-de.UTF-8: Gerät für die Bootloader-Installation:
Extended_description-de.UTF-8: Das neu installierte System muss boot-fähig gemacht werden, indem der GRUB-Bootloader auf einem boot-fähigen Laufwerk installiert wird. Gewöhnlich wird GRUB auf Ihrem primären Laufwerk (auf der UEFI-Partition/dem Boot Record) installiert. Wenn Sie möchten, können Sie GRUB aber auch auf einem anderen Laufwerk (bzw. einer anderen Partition) oder einem Wechseldatenträger installieren.
Choices-dz.UTF-8: ཐབས་འཕྲུལ་ ལག་ཐོག་ལས་བཙུགས།, ${DESCRIPTIONS}
Choices-el.UTF-8: Εισάγετε συσκευή με το χέρι, ${DESCRIPTIONS}
Description-el.UTF-8: Μονάδα για εγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης:
Extended_description-el.UTF-8: Θα πρέπει να κάνετε το νέο σας σύστημα εκκινήσιμο, εγκαθιστώντας τον φορτωτή εκκίνησης GRUB σε μια εκκινήσιμη συσκευή. Ο συνήθης τρόπος είναι να εγκαταστήσετε το GRUB στον πρωτεύοντα σκληρό σας δίσκο (UEFI partition/boot record). Αντί γι' αυτό μπορείτε να εγκαταστήσετε το GRUB σε έναν άλλο δίσκο (ή κατάτμηση) ή σε ένα αφαιρέσιμο μέσο.
Choices-eo.UTF-8: Mem tajpi la aparaton, ${DESCRIPTIONS}
Description-eo.UTF-8: Aparato por instalado de la ekŝargilo:
Extended_description-eo.UTF-8: Vi bezonas aktivigi la novan sistemon per la instalado de 'GRUB'-ekŝargilo sur startigebla aparato. La kutima metodo estas la instalado de 'GRUB' sur via ĉefa pelilo (UEFI-diskparto/'boot record'). Vi povos anstataŭe instali GRUB sur alia pelilo (aŭ diskparto), aŭ sur alia demetebla memorilo.
Choices-es.UTF-8: Introducir el dispositivo manualmente, ${DESCRIPTIONS}
Description-es.UTF-8: Dispositivo donde instalar el cargador de arranque:
Extended_description-es.UTF-8: Ahora debe configurar el sistema recién instalado para que sea arrancable, instalando para ello el cargador GRUB en un dispositivo del que se pueda arrancar. La forma habitual de hacerlo es instalar GRUB en su unidad principal (partición UEFI o registro principal de arranque). Si lo prefiere, puede instalar GRUB en cualquier otra unidad (o partición), o incluso en un medio removible.
Choices-et.UTF-8: Sisesta seade käsitsi, ${DESCRIPTIONS}
Description-et.UTF-8: Seade, kuhu alglaadur paigaldada:
Extended_description-et.UTF-8: Sa pead oma äsjapaigaldatud süsteemi käivitatavaks muutma. Selleks on vaja käivitatavale seadmele paigaldada alglaadur GRUB. Tavaliselt paigaldatakse GRUB esimasele kõvakettale (UEFI partitsioonile/alglaade kirjesse), kuid soovi korral võid selle paigaldada ka mõnele teisele kettale (või partitsioonile) või ka eemaldatavale meediale (USB pulk, mälukaart).
Choices-eu.UTF-8: Sartu gailua eskuz, ${DESCRIPTIONS}
Description-eu.UTF-8: Abioko kargatzailea instalatzeko gailua:
Extended_description-eu.UTF-8: Instalatu berria den sistema abiagarri egin behar duzu, GRUB abioko kargatzailea gailu abiagarri batean instalatuz. Horretarako modurik ohikoena GRUB unitate nagusian (UEFI partizioan edo abioko erregistro maisuan) instalatzea da. Nahi izanez gero, GRUB beste unitate (edo partizio) batean instala dezakezu, edo euskarri aldakor batean.
Choices-fa.UTF-8: ورود نام تجهیز به صورت دستی, ${DESCRIPTIONS}
Choices-fi.UTF-8: Määritä laite käsin, ${DESCRIPTIONS}
Description-fi.UTF-8: Laite, johon alkulatausohjelma asennetaan:
Extended_description-fi.UTF-8: Asennettu järjestelmä on tehtävä käynnistyväksi asentamalla GRUB-alkulatausohjelma käynnistyskelpoiselle laitteelle. Tavallisesti tämä tehdään asentamalla GRUB ensisijaiselle asemalle (UEFI-osio/boot). Voit sen sijaan asentaa GRUBin toiselle asemalle (tai osiolle) tai irrotettavalle medialle.
Choices-fr.UTF-8: Choix manuel du périphérique, ${DESCRIPTIONS}
Description-fr.UTF-8: Périphérique où sera installé le programme de démarrage :
Extended_description-fr.UTF-8: Le système nouvellement installé doit pouvoir être démarré. Cette opération consiste à installer le programme de démarrage GRUB sur un périphérique de démarrage. La méthode habituelle pour cela est de l'installer sur le disque principal (partition UEFI ou secteur d'amorçage). Vous pouvez, si vous le souhaitez, l'installer ailleurs sur un autre disque, une autre partition, ou même sur un support amovible.
Choices-ga.UTF-8: Cuir gléas isteach de láimh, ${DESCRIPTIONS}
Description-ga.UTF-8: Gléas le haghaidh shuiteáil an luchtóra tosaithe:
Extended_description-ga.UTF-8: Ní mór duit an córas nua a dhéanamh intosaithe, tríd an luchtóir tosaithe GRUB a shuiteáil ar ghléas intosaithe.  De ghnáth, déantar é seo trí GRUB a shuiteáil ar an bpríomhthiomántán (deighilt/taifead tosaithe UEFI). Más fearr leat, is féidir GRUB a shuiteáil ar thiomántán (nó deighilt) eile, nó fiú ar dhiosca inbhainte.
Choices-gl.UTF-8: Introducir o dispositivo a man, ${DESCRIPTIONS}
Description-gl.UTF-8: Dispositivo para a instalación do cargador de arranque:
Extended_description-gl.UTF-8: Ten que facer que o novo sistema se poida iniciar, instalando o cargador de arranque GRUB nun dispositivo de inicio. O xeito máis habitual de o facer é instalando GRUB disco principal (partición UEFI/rexistro de arranque). Se o prefire, pode instalar GRUB noutro disco (ou partición) ou nun medio extraible.
Choices-gu.UTF-8: ઉપકરણ જાતે દાખલ કરો, ${DESCRIPTIONS}
Choices-he.UTF-8: הזנת התקן באופן ידני, ${DESCRIPTIONS}
Description-he.UTF-8: התקן עבור התקנת מנהל האתחול:
Extended_description-he.UTF-8: עליך להפוך את המערכת החדשה שהותקנה לברת אתחול על ידי התקנה של מנהל האתחול GRUB על התקן עם אפשרות לאתחול. הדרך הרגילה לעשות זאת היא להתקין את GRUB על הכונן העיקרי שלך (מחיצת UEFI/רשומת אתחול - MBR). לבחירתך, ניתן להתקין את GRUB לכונן (או למחיצה) אחר או לחלופין להתקן אחסון נתיק.
Choices-hi.UTF-8: यन्त्र हस्तचालित प्रविष्ट करें, ${DESCRIPTIONS}
Description-hi.UTF-8: बूटलोडर के संस्थापन के लिए उपकरण:
Extended_description-hi.UTF-8: आपको बूट डिवाइस पर GRUB बूट लोडर को स्थापित करके, नए स्थापित सिस्टम को बूट करने योग्य बनाने की आवश्यकता है। ऐसा करने का सामान्य तरीका GRUB को आपके प्राथमिक ड्राइव (UEFI विभाजन / बूट रिकॉर्ड) में स्थापित करना है। आप इसके बजाय GRUB को एक अलग ड्राइव (या विभाजन), या हटाने योग्य मीडिया में स्थापित कर सकते हैं।
Choices-hr.UTF-8: Ručno upišite uređaj, ${DESCRIPTIONS}
Description-hr.UTF-8: Uređaj za instalaciju učitača pokretanja:
Extended_description-hr.UTF-8: Trebate učiniti vaš novo instalirani sustav sposobnim da se pokreće, instalacijom GRUB učitača pokretanja sustava na odgovarajući diskovni uređaj. Uobičajen način je instalacija GRUB učitača pokretanja sustava na vaš glavni disk (UEFI particija/zapis pokretanja). Možete ga instalirati i drugdje na disku, ili na drugi disk, ili čak i na disketu.
Choices-hu.UTF-8: Eszköz kézi megadása, ${DESCRIPTIONS}
Description-hu.UTF-8: A rendszerbetöltő erre az eszközre kerül:
Extended_description-hu.UTF-8: Az újonnan telepített rendszert a GRUB rendszerbetöltő egy indítólemezre való telepítésével betölthetővé kell tenni. Általában az elsődleges merevlemezre (UEFI partíciójára/bootszektorába), de akár másik partícióra, lemezre, vagy hordozható meghajtóra is telepítheti.
Choices-id.UTF-8: Masukkan perangkat secara manual, ${DESCRIPTIONS}
Description-id.UTF-8: Piranti untuk pemasangan boot loader:
Extended_description-id.UTF-8: Anda perlu membuat sistem yang baru dipasang dapat di-boot dengan memasang boot loader GRUB pada piranti bootable. Biasanya ini dilakukan dengan memasang GRUB ke drive primer Anda (partisi UEFI/boot record). Anda juga dapat memasang GRUB pada bagian lain dari hard disk, pada hard disk lain, atau bahkan pada disket.
Choices-is.UTF-8: Slá inn tæki handvirkt, ${DESCRIPTIONS}
Description-is.UTF-8: Tæki til að setja upp ræsistjóra:
Extended_description-is.UTF-8: Þú þarft að gera nýja stýrikerfið þitt ræsanlegt með því að setja upp GRUB ræsistjórann á ræsanlegu jaðartæki. Venjulega er GRUB settur upp á aðalræsisvæði (UEFI disksneið/MBR) fyrsta harða disksins þíns. Ef þú vilt getur þú sett GRUB upp annars staðar á disknum, á annan disk eða jafnvel á útskiptanleg drif.
Choices-it.UTF-8: Inserire il device manualmente, ${DESCRIPTIONS}
Description-it.UTF-8: Device per l'installazione del boot loader:
Extended_description-it.UTF-8: Bisogna rendere avviabile il nuovo sistema installato, installando il boot loader GRUB nel dispositivo di avvio. Normalmente, si installa GRUB sul disco primario (partizione/boot record UEFI). È possibile installare GRUB su un altro disco (o partizione) oppure su un supporto rimovibile.
Choices-ja.UTF-8: デバイスを手動で入力, ${DESCRIPTIONS}
Description-ja.UTF-8: ブートローダをインストールするデバイス:
Extended_description-ja.UTF-8: GRUB ブートローダを起動可能デバイスにインストールして、新しくインストールされたシステムを起動可能にするときがきました。通常のやり方は、GRUB をプライマリドライブにインストールするというものです (UEFI パーティション/ブートレコード)。代わりに GRUB を別のドライブ (またはパーティション)、あるいはリムーバブルメディアにインストールすることができます。
Choices-ka.UTF-8: მოწყობილობის ხელით შეყვანა, ${DESCRIPTIONS}
Description-ka.UTF-8: მოწყობილობა სისტემური ჩამტვირთველის დასაყენებლად:
Extended_description-ka.UTF-8: იმისათვის, რომ ახალდაყენებული სისტემა ჩატვირთვადი გახდეს, საჭიროა GRUB-ჩამტვირთველის დაყენება ჩატვირთვის მოწყობილობაზე. როგორც წესი, ამისათვის GRUB დგება თქვენი პირველი დისკის ჩატვირთვის მთავარ ჩანაწერში (UEFI დანაყოფი/ჩამტვირთავი ჩანაწერი). სურვილისამებრ, თქვენ შეგიძლიათ იგი დააყენოთ დისკის სხვა ადგილზე, სხვა დისკზეც (ან დანაყოფზე) და მოხსნად დისკზეც შეგიძლიათ.
Choices-kab.UTF-8: Sekcem ibenk s ufus, ${DESCRIPTIONS}
Description-kab.UTF-8: Ibenk n usebded n usebdad u skar:
Extended_description-kab.UTF-8: Ilaq ad terreḍ anagraw n usekker yettusbedden d amaynut, s usebded n usalay n usenker GRUB deg yibenk n usekker. Akken i tuɣeḍ tannumi txeddmeḍ-t, asebded n GRUB ɣef yibenk-inek·inem agejdan (aḥric UEFI/asekles n usenker). Tzemreḍ ad tesbeddeḍ deg wadeg-is GRUB ɣef umeɣri-nniḍen (neɣ aḥric), neɣ ɣef amidyat aziraz.
Choices-kk.UTF-8: Құрылғы атын қолмен көрсету, ${DESCRIPTIONS}
Description-kk.UTF-8: Жүйелік жүктеушіні орнату құрылғысы:
Extended_description-kk.UTF-8: Жаңа жүйені қосыла алатындай ету үшін, GRUB жүктеушісін жүктелетін құрылғыға орнату қажет. Көп жағдайда GRUB біріншілік жетекке (UEFI бөлімі/жүктелу жазбасы) орнатылуы тиіс. Қаласаңыз, GRUB жүктеушісін басқа жеткке де (немесе бөлімге), немесе, тіпті, ауыстырмалы тасушыға да орнатуға болады.
Choices-km.UTF-8: បញ្ចូល​ឧបករណ៍​​ដោយ​ដៃ, ${DESCRIPTIONS}
Choices-kn.UTF-8: ಉಪಕರಣವನ್ನು ಖುದ್ದಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ, ${DESCRIPTIONS}
Choices-ko.UTF-8: 장치를 수동으로 입력, ${DESCRIPTIONS}
Description-ko.UTF-8: 부트로더를 설치할 장치:
Extended_description-ko.UTF-8: 새로 설치한 데비안 시스템을 부팅 가능하게 만들 차례입니다. GRUB 부트로더를 부팅 가능한 장치에 설치합니다. 보통 GRUB을 주 드라이브에 (UEFI 파티션/부트 레코드) 설치합니다. 아니면 GRUB을 다른 드라이브 (또는 파티션), 또는 이동식 미디어에 설치할 수도 있습니다.
Choices-lo.UTF-8: ໃສ່ອຸປະກອນດ້ວຍຕົນເອງ, ${DESCRIPTIONS}
Choices-lt.UTF-8: Įvesti rankiniu būdu, ${DESCRIPTIONS}
Description-lt.UTF-8: Įrenginys pradinio įkėliklio diegimui:
Extended_description-lt.UTF-8: Naujai įdiegtą sistemą turite padaryti įkeliama įdiegdami pradinį įkėliklį GRUB į pradinei įkelčiai tinkantį įrenginį. Įprastas būdas tai padaryti yra įdiegti GRUB į pagrindinį diską (UEFI skaidinį / įkelties įrašą). Vietoj to galite įdiegti GRUB į kitą diską (arba skaidinį) arba į keičiamą laikmeną.
Choices-lv.UTF-8: Norādīt ierīci manuāli, ${DESCRIPTIONS}
Description-lv.UTF-8: Ierīce, uz kuras instalēt palaidēju:
Extended_description-lv.UTF-8: Jums jāpadara jaunā sistēma palaižama, instalējot GRUB palaidēju uz kādas no palaižamām ierīcēm. Parasti to veic, instalējot GRUB uz primārā dziņa (UEFI nodalījums / ielādēšanas ieraksts). Iespējams, jums būs jāinstalē GRUB uz cita diska (vai nodalījuma) vai arī uz noņemama datu nesēja.
Choices-mk.UTF-8: Внеси уред рачно, ${DESCRIPTIONS}
Choices-ml.UTF-8: ഉപകരണം മാന്വലായി നല്‍കുക, ${DESCRIPTIONS}
Choices-mr.UTF-8: उपकरण स्वहस्ते प्रविष्ट करा, ${DESCRIPTIONS}
Choices-nb.UTF-8: Skriv inn enhet manuelt, ${DESCRIPTIONS}
Description-nb.UTF-8: Enheten oppstartslasteren skal installeres på:
Extended_description-nb.UTF-8: Du må gjøre det mulig å starte opp det nyinstallerte systemet, ved å installere oppstartslasteren GRUB på en enhet som kan starte maskinen. Den sedvanlige måten å gjøre dette på er å installere GRUB på din primære lagringsenhet (UEFI-partisjon/oppstartsblokk). Du kan isteden installere GRUB på en annen lagringsenhet (eller partisjon), eller til flyttbart medium.
Choices-nl.UTF-8: Apparaat handmatig invoeren, ${DESCRIPTIONS}
Description-nl.UTF-8: Apparaat waarop de bootloader geïnstalleerd wordt:
Extended_description-nl.UTF-8: U moet ervoor zorgen dat het zopas geïnstalleerde systeem kan opgestart worden door de GRUB bootloader te plaatsen op een apparaat van waaraf opgestart kan worden. De gebruikelijke werkwijze is GRUB te installeren op uw primaire schijf (UEFI-partitie/boot record). In plaats daarvan kunt u GRUB ook op een andere schijf (of partitie) installeren, of op een verwijderbaar medium.
Choices-nn.UTF-8: Skriv inn eining manuelt, ${DESCRIPTIONS}
Description-nn.UTF-8: Eining som oppstartaren skal installerast på:
Extended_description-nn.UTF-8: No er det tid for å gjere det mogeleg å starte opp det nyinstallerte systemet. Den vanlege måten å gjere dette på er å installere GRUB på den første harddisken (UEFI-partisjonen eller oppstartssporet). Viss du vil kan du installere GRUB ein annan stad på harddisken, på ein annan harddisk eller på eit eksternt lagringsmedium.
Choices-no.UTF-8: Skriv inn enhet manuelt, ${DESCRIPTIONS}
Description-no.UTF-8: Enheten oppstartslasteren skal installeres på:
Extended_description-no.UTF-8: Du må gjøre det mulig å starte opp det nyinstallerte systemet, ved å installere oppstartslasteren GRUB på en enhet som kan starte maskinen. Den sedvanlige måten å gjøre dette på er å installere GRUB på din primære lagringsenhet (UEFI-partisjon/oppstartsblokk). Du kan isteden installere GRUB på en annen lagringsenhet (eller partisjon), eller til flyttbart medium.
Choices-oc.UTF-8: Causida manuala del periferic, ${DESCRIPTIONS}
Description-oc.UTF-8: Periferic ont lo programa d'aviada serà installat :
Extended_description-oc.UTF-8: Per rendre aviable un sistèma installat fa pas res, cal installar lo sistèma d’amorsatge GRUB sus un aparelh aviable.Lo metòde costumièr consistís a l'installar sul sector d'amorsatge principal de vòstre primièr disc dur (particion UEFI /boot record). Avètz la possibilitat a la plaça de l'installar dins un autre emplaçament sul disc (o particion) o sus un mèdia amovible.
Choices-pa.UTF-8: ਜੰਤਰ ਖੁਦ ਦਿਓ, ${DESCRIPTIONS}
Description-pa.UTF-8: ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਜੰਤਰ:
Extended_description-pa.UTF-8: ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੂਟ-ਹੋਣ-ਯੋਗ ਜੰਤਰ ਤੇ GRUB ਬੂਟਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ, ਨਵਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਹੋਣ ਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ। ਇਹ ਕਰਨ ਦਾ ਆਮ ਢੰਗ ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ ਡਰਾਇਵ (UEFI ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ/ਬੂਟ ਰਿਕਾਰਡ) ਉੱਤੇ ਗਰਬ (GRUB) ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤੁਸੀਂ ਗਰਬ (GRUB) ਨੂੰ ਵੱਖਰੀ ਡਰਾਇਵ (ਜਾਂ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ) ਜਾਂ ਹਟਾਉਣ ਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਉੱਤੇ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Choices-pl.UTF-8: Wprowadź urządzenie ręcznie, ${DESCRIPTIONS}
Description-pl.UTF-8: Urządzenie do instalacji programu rozruchowego:
Extended_description-pl.UTF-8: Poprzez instalację programu rozruchowego GRUB, na rozruchowym urządzeniu, musisz umożliwić samoczynne uruchamianie zainstalowanego systemu. Najpopularniejszym sposobem, aby to osiągnąć, jest instalacja GRUB-a na pierwszym dysku twardym (partycja UEFI / główny rekord rozruchowy). Możesz jednakże użyć innego miejsca na dysku, innego dysku czy nawet zewnętrznego nośnika, jeśli chcesz.
Choices-pt.UTF-8: Introduzir manualmente o dispositivo, ${DESCRIPTIONS}
Description-pt.UTF-8: Dispositivo para a instalação do gestor de arranque:
Extended_description-pt.UTF-8: Necessita fazer com que a nova instalação do sistema arranque, instalando o gestor de arranque GRUB num dispositivo de arranque. Normalmente instala-se o GRUB no disco primário (partição UEFI/boot record). Se preferir, pode em vez disso, instalar o GRUB noutro disco (ou partição), ou em meio amovível.
Choices-pt_BR.UTF-8: Informar manualmente o dispositivo, ${DESCRIPTIONS}
Description-pt_BR.UTF-8: Dispositivo no qual instalar o carregador de inicialização:
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Você precisa fazer com que seu novo sistema recém-instalado seja inicializável, instalando o carregador de inicialização GRUB em um dispositivo inicializável. A maneira usual de fazer isso é instalar o GRUB no seu disco primário (partição UEFI/registro de inicialização). Em vez disso, você pode instalar o GRUB em outro disco (ou partição) ou em mídia removível.
Choices-ro.UTF-8: Specificați dispozitivul, ${DESCRIPTIONS}
Description-ro.UTF-8: Dispozitivul folosit pentru instalarea încărcătorului de sistem:
Extended_description-ro.UTF-8: Trebuie să faceți ca sistemul nou instalat să fie bootabil, instalând încărcătorul de boot GRUB pe un dispozitiv bootabil. Modul obișnuit de a face acest lucru este să instalați GRUB pe unitatea principală (partiția UEFI/boot record). În schimb, puteți instala GRUB pe o altă unitate (sau partiție) sau pe un suport amovibil.
Choices-ru.UTF-8: Указать устройство вручную, ${DESCRIPTIONS}
Description-ru.UTF-8: Устройство для установки системного загрузчика:
Extended_description-ru.UTF-8: Пришло время научить только что установленную систему загружаться. Для этого на загрузочное устройство будет установлен системный загрузчик GRUB. Обычно он устанавливается на первый жёсткий диск (в загрузочную запись/раздел UEFI). При желании можно установить GRUB в любое другое место на диске, либо на другой диск или на сменный носитель.
Choices-si.UTF-8: උපකරණය ශ්‍රමිකව එක් කරන්න, ${DESCRIPTIONS}
Choices-sk.UTF-8: Zadať zariadenie manuálne, ${DESCRIPTIONS}
Choices-sl.UTF-8: Ročni vnos naprave, ${DESCRIPTIONS}
Choices-sq.UTF-8: Futu në pajisje manualisht, ${DESCRIPTIONS}
Choices-sr.UTF-8: Унеси уређај ручно, ${DESCRIPTIONS}
Description-sr.UTF-8: Уређај на коме ће се инсталирати бут лоудер:
Extended_description-sr.UTF-8: Морате новоинсталирани систем учинити бутабилним тако што ћете инсталирати GRUB бут лоудер на бутабилан уређај. Уобичајен начин да се то уради је да се GRUB инсталира на први хард диск (УЕФИ партиција/бут запис). Уместо тога можете инсталирати ГРУБ на други диск (или партицију), или на изменљиви медиј.
Choices-sv.UTF-8: Ange enhet manuellt, ${DESCRIPTIONS}
Description-sv.UTF-8: Enhet för installation av starthanteraren:
Extended_description-sv.UTF-8: Du måste göra det nyligen installerade systemet startbart genom att installera starthanteraren GRUB på en startbar enhet. Det vanliga sättet att göra det här på är att installera GRUB på din primära hårddisk (UEFI-partition/startsektorn). Du kan istället installera GRUB på en annan hårddisk (eller partition), eller till ett borttagbart media.
Choices-ta.UTF-8: கைமுறையாக சாதனத்தை உள்ளீடு செய்ய, ${DESCRIPTIONS}
Description-ta.UTF-8: துவக்கி நிறுவ சாதனம்:
Extended_description-ta.UTF-8: நீங்கள் நிறுவிய புதிய இயங்கு தளத்தை துவக்க, க்ரப் துவக்கியை துவக்க ஏதுவான சாதனத்தில் நிறுவ வேண்டும். வழக்கம் எதுவென்றால் இதை முதல் வன்வட்டின் (யூஈஎஃப்ஐ பகிர்வு/ பூட் பதிவு) பதிவேட்டில் நிறுவுதல். அல்லது உங்களுக்கு விருப்பமானால் இதை வன் வட்டில் வேறு இடத்திலோ, வேறு வன் வட்டிலோ, நீக்கக்கூடிய ஊடகத்திலோ கூட நிறுவலாம்.
Choices-te.UTF-8: డివైస్ ను మానవీయంగా ప్రవేశపెట్టండి, ${DESCRIPTIONS}
Choices-tg.UTF-8: Дастгоҳро ба таври дастӣ ворид намоед, ${DESCRIPTIONS}
Choices-th.UTF-8: ป้อนอุปกรณ์เอง, ${DESCRIPTIONS}
Description-th.UTF-8: อุปกรณ์สำหรับติดตั้งบูตโหลดเดอร์:
Extended_description-th.UTF-8: คุณต้องทำให้ระบบที่เพิ่งติดตั้งใหม่นี้บูตได้ โดยติดตั้งบูตโหลดเดอร์ GRUB ในอุปกรณ์ที่บูตได้ วิธีปกติก็คือ ติดตั้ง GRUB ลงในไดรว์หลัก (พาร์ทิชัน UEFI หรือบูตเรคอร์ด) ของคุณ นอกจากนี้ คุณยังสามารถติดตั้ง GRUB ลงในไดรว์ (หรือพาร์ทิชัน) อื่น หรือในสื่อถอดเสียบก็ได้
Choices-tr.UTF-8: Aygıtı elle gir, ${DESCRIPTIONS}
Description-tr.UTF-8: Önyükleyicinin kurulacağı aygıt:
Extended_description-tr.UTF-8: GRUB önyükleyiciyi önyüklenebilir bir aygıta yükleyerek yeni kurulan sistemi önyüklenebilir hale getirmeniz gerekir. Bunu yapmanın genel yolu, GRUB'u birincil sürücünüze kurmaktır (UEFI bölümü/önyükleme kaydı). Bunun yerine GRUB'u farklı bir sürücüye (veya bölüme) veya çıkarılabilir medyaya kurabilirsiniz.
Choices-ug.UTF-8: ئۈسكۈنىنى قولدا كىرگۈزۈڭ, ${DESCRIPTIONS}
Choices-uk.UTF-8: Ввести пристрій вручну, ${DESCRIPTIONS}
Description-uk.UTF-8: Пристрій для встановлення системного завантажувача:
Extended_description-uk.UTF-8: Щойно встановлену систему потрібно зробити завантажуваною, встановивши завантажувач GRUB на пристрій завантаження. Звичайний спосіб зробити це - встановити GRUB на ваш основний диск (розділ UEFI/завантажувальний запис MBR). Натомість ви можете встановити GRUB на інший диск (або розділ) або на знімний носій.
Choices-vi.UTF-8: Nhập thiết bị thủ công, ${DESCRIPTIONS}
Description-vi.UTF-8: Thiết bị nơi cần cài đặt bộ tải khởi động:
Extended_description-vi.UTF-8: Bạn cần phải làm cho hệ thống mới cài đặt có khả năng khởi động, bằng cách cài đặt bộ tải khởi động GRUB vào một thiết bị khởi động được. Phương pháp thường là cài đặt GRUB vào đĩa cứng chính (UEFI partition/boot record). Nếu bạn muốn, cũng có thể cài đặt GRUB vào đĩa (hoặc phân vùng) khác, hoặc vào đĩa đa phương tiện.
Choices-zh_CN.UTF-8: 手动输入设备, ${DESCRIPTIONS}
Description-zh_CN.UTF-8: 安装启动引导器的设备：
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 您需要将 GRUB 启动引导器安装到可启动的设备上，以使新安装的系统能够启动。通常的做法是将 GRUB 安装到您的主驱动器 (UEFI 分区或引导记录) 上。您也可以将 GRUB 安装到其它驱动器（或分区）上，也可以安装到可移动介质上。
Choices-zh_TW.UTF-8: 手動輸入裝置, ${DESCRIPTIONS}
Description-zh_TW.UTF-8: 用來安裝開機程式的裝置:
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 必須把 GRUB 開機程式安裝至可開機裝置，才能令這個新安裝的系統能夠開機。通常做法是將 GRUB 安裝至您的主要硬碟 (UEFI 分割區或開機記錄)。您也可以將 GRUB 安裝至其他硬碟 (或分割區)，又或安裝至其他移除式媒體 (磁碟)。

Name: grub-installer/enable_os_prober_otheros_no
Type: boolean
Default: false
Description: Run os-prober automatically to detect and boot other OSes?
Extended_description: GRUB can use the os-prober tool to attempt to detect other operating systems on your computer and add them to its list of boot options automatically.\n\nIf your computer has multiple operating systems installed, then this is probably what you want. However, if your computer is a host for guest OSes installed via LVM or raw disk devices, running os-prober can cause damage to those guest OSes as it mounts filesystems to look for things.\n\nos-prober did not detect any other operating systems on your computer at this time, but you may still wish to enable it in case you install more in the future.
Description-be.UTF-8: Аўтаматычна запускаць os-prober для выяўлення і загрузкі іншых АС?
Extended_description-be.UTF-8: GRUB можа ўжыць інструмент os-prober, каб паспрабаваць выявіць іншыя аперацыйныя сістэмы на вашым кампутары і аўтаматычна дадаць іх у спіс параметраў загрузкі.\n\nКалі на вашым кампутары ўсталявана некалькі аперацыйных сістэм, то гэта, верагодна, тое, што вам трэба. Аднак, калі ваш камп'ютар утрымлівае гасцявыя АС, усталяваныя праз LVM або неапрацаваныя дыскавыя прылады, запуск os-prober можа нанесці шкоду гэтым гасцявым АС, паколькі для пошуку ён мантуе файлавыя сістэмы.\n\nos-prober не выявіў ніякіх іншых аперацыйных сістэм на вашым кампутары ў гэты час, але вы ўсё роўна можаце ўключыць яго на выпадак, калі вы ўсталюеце новыя ў будучыні.
Description-bn.UTF-8: অন্যান্য OS অটোমেটক ডিটেক্ট এবং বুট করার জন্য os-prober চালাবেন?
Extended_description-bn.UTF-8: GRUB os-prober টুল ব্যবহার করে আপনার কম্পিউটারে অন্যান্য অপারেটিং সিস্টেম ডিটেক্ট করার চেষ্টা করতে পারে এবং সেগুলিকে নিজে থেকেই বুট বিকল্পের তালিকায় যুক্ত করতে পারে।\n\nযদি আপনার কম্পিউটারে একাধিক অপারেটিং সিস্টেম ইনস্টল করা থাকে, তাহলে সম্ভবত আপনি এটি চান। তবে, আপনার কম্পিউটার যদি LVM বা raw disk ডিভাইসের মাধ্যমে ইনস্টল করা গেস্ট OS-এর জন্য হোস্ট হয়, তাহলে os-prober চালানোর ফলে সেই গেস্ট OS-গুলির ক্ষতি হতে পারে কারণ এটি জিনিসগুলি খোঁজার জন্য ফাইল-সিস্টেম মাউন্ট করে।\n\nos-prober এই সময়ে আপনার কম্পিউটারে অন্য কোনো অপারেটিং সিস্টেম খুঁজে পায়নি, তবে আপনি তাও এটিকে এনেবল করে রাখতে পারেন যদি ভবিষ্যতে আরও ইনস্টল চান।
Description-ca.UTF-8: Voleu executar «os-prober» automàticament per detectar i carregar altres sistemes operatius?
Extended_description-ca.UTF-8: GRUB pot usar l'eina «os-prober» per mirar de detectar altres sistemes operatius a l'ordinador i afegir-los automàticament a la llista d'opcions d'engegada.\n\nSi l'ordinador té diversos sistemes operatius instal·lats, probablement això serà el que voleu. No obstant això, si l'ordinador allotja sistemes operatius invitats instal·lats via LVM o amb dispositius de disc sense processar, executar «os-prober» pot malmetre'ls ja que munta sistemes de fitxers quan està cercant.\n\n«os-prober» no ha detectat en aquest moment cap altre sistema operatiu a l'ordinador, però tot i això potser voleu habilitar-lo en cas que en vulgueu instal·lar en un futur.
Description-cs.UTF-8: Spouštět os-prober automaticky pro rozpoznání dalších OS?
Extended_description-cs.UTF-8: GRUB může použít nástroj os-prober pro rozpoznání dalších operačních systémů na vašem počítači a automaticky je přidat do seznamu zaváděných systémů.\n\nPokud máte na počítači nainstalovanáno více operačních systémů, pak tuto možnost nejspíš chcete povolit. Jestliže však počítač slouží jako hostitel pro operační systémy hostované na LVM nebo surových diskových zařízeních, mohou být tyto operační systémy poškozeny, protože os-prober musí při hledání dané souborové systémy připojit.\n\nos-prober nyní nerozpoznal žádné další operační systémy, ale možná chcete volbu povolit pro případ, že si v budoucnu nějaké operační systémy doinstalujete.
Description-da.UTF-8: Kør os-prober automatisk for at finde og starte andre operativsystemer?
Extended_description-da.UTF-8: GRUB kan bruge os-prober-værktøjet til automatisk at finde andre operativsystemer på din computer, og tilføje dem til listen af opstartsmuligheder.\n\nHvis din computer har flere operativsystemer installeret så er dette sandsynligvis hvad du gerne vil. Men, hvis din computer er vært for gæsteoperativsystemer installeret via LVM eller rå diskadgang, så kan os-prober forårsage skade på gæsteoperativsystemerne når den monterer deres filsystemer under søgningen.\n\nos-prober fandt ikke andre operativsystemer på din computer i denne omgang, men du kan stadig slå den til i tilfælde af at du installerer flere i fremtiden.
Description-de.UTF-8: os-prober automatisch ausführen, um andere Betriebssysteme zu erkennen und zum Booten vorzubereiten?
Extended_description-de.UTF-8: GRUB kann os-prober nutzen, um zu versuchen, andere Betriebssysteme auf Ihrem Rechner zu finden und sie automatisch zur Liste der Boot-Optionen hinzuzufügen.\n\nWenn auf Ihrem Rechner mehrere Betriebssysteme installiert sind, ist dies vermutlich das, was Sie möchten. Wenn Ihr Rechner allerdings ein Host für Gast-Betriebssysteme ist, die via LVM oder Raw-Disk-Devices installiert sind, kann das Ausführen von os-prober Schäden an diesen Gast-Betriebssystemen anrichten, da es Dateisysteme einbindet, um nach verschiedenen Dingen zu suchen.\n\nos-prober hat derzeit keine anderen Betriebssysteme auf Ihrem Rechner gefunden, aber vielleicht möchten Sie es trotzdem aktiv haben für den Fall, dass Sie später einmal weitere Betriebssysteme installieren.
Description-el.UTF-8: Να γίνει αυτόματα εκτέλεση του os-prober για την ανίχνευση και εκκίνηση άλλων ΛΣ;
Extended_description-el.UTF-8: Το GRUB μπορεί να χρησιμοποιήσει το εργαλείο os-prober για να προσπαθήσει να ανιχνεύσει άλλα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή σας και να τα προσθέσει αυτόματα στην λίστα του για τις επιλογές εκκίνησης.\n\nΑνο υπολογιστής σα έχει εγκατεστημένα πολλαπλά λειτουργικά συστήματα, τότε πιθανόν αυτό είναι που επιθυμείτε. Αν,όμως, ο υπολογιστής σας φιλοξενεί κάποια ΛΣ εγκαταστημένα μέσω LVM ή άλλων συσκευών δίσκου, η εκτέλεση του os-prober μπορεί να προκαλέσει πρόβλημα σε αυτά το φιλοξενούμενα ΛΣ καθώς προσαρτά συστήματα αρχείων στη διάρκεια της αναζήτησης που κάνει.\n\nΤο os-prober δεν ανίχνευσε κάποια άλλα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή σας αυτή τη φορά, αλλά πιθανόν να επιθυμείτε ακόμα να το ενεργοποιήσετε στην περίπτωση που εγκαταστήσετε περισσότερα ΛΣ στο μέλλον.
Description-es.UTF-8: ¿Ejecutar os-prober automáticamente para detectar y arrancar otros sistemas operativos?
Extended_description-es.UTF-8: GRUB puede usar la herramienta os-prober para intentar detectar otros sistemas operativos en tu computadora y agregarlos a tu lista de opciones de arranque automáticamente.\n\nSi tienes varios sistemas operativos instalados en tu ordenador, esto es probablemente lo que necesitas. Sin embargo, si tu ordenador aloja sistemas operativos invitados instalados a través de LVM o dispositivos de disco sin procesar, la ejecución de os-prober puede dañar estos sistemas operativos invitados mientras monta los sistemas de archivos para buscar cosas.\n\nos-prober no ha detectado ningún otro sistema operativo en este momento en el ordenador, pero es posible que desees habilitarlo para futuras instalaciones.
Description-et.UTF-8: Kas käivitada os-prober automaatselt, et tuvastada ja seadistada teiste OSde laadimine?
Extended_description-et.UTF-8: GRUB saab kasutada programmi os-prober, et tuvastada su arvutis olevaid teisi operatsioonisüsteeme ja lisada need automaatselt alglaaditavate loendisse.\n\nKui su arvutisse on paigaldatud mitu operatsioonisüsteemi, siis üldjuhul sa soovid seda. Samas, kui su arvuti majutab LVM või otsepöördus salvesti(te)l teisi operatsioonisüsteeme, siis võib os-prober need katki teha, sest ta mauntib failisüsteeme operatsioonisüsteemi failide otsimiseks.\n\nos-prober ei leidnud sel korral su arvutist teisi operatsioonisüsteeme, kuid sa võid selle sätte lubada juhuks, kui sa paigaldad neid tulevikus.
Description-fr.UTF-8: Faut il exécuter os-prober automatiquement pour détecter et amorcer d'autres systèmes ?
Extended_description-fr.UTF-8: GRUB peut utiliser os-prober pour essayer de détecter d'autres systèmes d'exploitation sur votre ordinateur et les ajouter automatiquement à la liste des options d'amorçage.\n\nS'il y a plusieurs systèmes d'exploitation installés, vous devriez accepter cette option. En revanche, si ce système est un hôte pour des systèmes invités installés grâce à LVM ou des périphériques bruts, exécuter os-prober peut causer des dégats à ces systèmes invités. En effet, les systèmes de fichiers seront montés pour être analysés.\n\nos-prober n'a détecté aucun autre système d'exploitation, mais vous pourriez le laisser actif pour de futures installations.
Description-he.UTF-8: להריץ את מתשאל מערכות ההפעלה אוטומטית כדי לזהות ולטעון מערכות ההפעלה אחרות?
Extended_description-he.UTF-8: GRUB יכול להשתמש במתשאל מערכות ההפעלה כדי לנסות לאתר מערכות ההפעלה אחרות במחשב שלך ולהוסיף אותן לאפשרויות הטעינה שלו אוטומטית.\n\nאם במחשב שלך מותקנות מגוון מערכות ההפעלה, כנראה זאת האפשרות הרצויה לך. עם זאת, אם המחשב שלך מארח מערכות ההפעלה אורחות שמותקנות דרך LVM או התקני כוננים גולמיים, הרצת מתשאל מערכות ההפעלה יכול לגרום נזק למערכות ההפעלה האורחות האלו כיוון שהוא מעגן מערכות קבצים כדי לחפש כל מיני דברים.\n\nמתשאל מערכות ההפעלה לא זיהה מערכות הפעלה אחרות כלשהן במחשב שלך כרגע, אך ייתכן שעדיין כדאי לך להפעיל אותו למקרה שיתחשק לך להתקין עוד בעתיד.
Description-hr.UTF-8: Koristi os-prober za automatsko prepoznavanje i pokretanje drugih operativnih sustava?
Extended_description-hr.UTF-8: GRUB može koristiti alat os-prober za prepoznavanje drugih operativnih sustava na vašem računalu, te ih automatski dodati u popis mogućnosti kod pokretanja računala.\n\nAko vaše računalo ima instalirano više operativnih sustava, preporuča se uključiti ovu mogućnost. Međutim, koristite li računalo za pokretanje virtualnih operativnih sustava koji su instalirani na LVM ili običnim disk uređajima, pokretanje os-prober alata može dovesti do oštećenja virtualnih operativnih sustava jer navedeni alat montira njihove datotečne sustave tijekom pretrage.\n\nos-prober nije prepoznao ni jedan drugi operativni sustav na vašem računalu, ali svejedno možete uključiti ovu mogućnost za slučaj da u budućnosti instalirate neki drugi operativni sustav.
Description-id.UTF-8: Jalankan os-prober secara otomatis untuk mendeteksi dan boot ke OS lain?
Extended_description-id.UTF-8: GRUB dapat menggunakan alat os-prober untuk mencoba mendeteksi sistem operasi lain di komputer Anda dan menambahkannya ke daftar opsi boot secara otomatis.\n\nJika komputer Anda memiliki beberapa sistem operasi yang terpasang, maka ini mungkin yang Anda inginkan. Namun, jika komputer Anda adalah host untuk OS tamu yang dipasang via LVM atau perangkat diska mentah, menjalankan os-prober dapat menyebabkan kerusakan pada OS tamu tersebut saat memasang sistem berkas untuk mencari sesuatu.\n\nos-prober tidak mendeteksi sistem operasi lain di komputer Anda saat ini, tetapi Anda mungkin masih ingin mengaktifkannya jika Anda memasang lebih banyak di masa mendatang.
Description-ja.UTF-8: ほかの OS を検出してブートするために os-prober を自動的に実行しますか?
Extended_description-ja.UTF-8: GRUB は os-prober ツールを使ってあなたのコンピュータにあるほかのオペレーティングシステムの検出を試行しブートオプションの一覧へ自動的に追加することができます。\n\nもしあなたのコンピュータに複数のオペレーティングシステムがインストールされているなら、これがおそらくあなたの望むものでしょう。ただし、あなたのコンピュータが LVM または raw ディスクデバイスにインストールされたゲスト OS のホストの場合は、os-prober を実行すると探索のためにファイルシステムをマウントするのでそれらゲスト OS を損傷してしまうかもしれません。\n\nos-prober はあなたのコンピュータ上でほかのオペレーティングシステムを現時点では検出しませんでしたが、将来さらにインストールしたときのために有効にしておきたいかもしれません。
Description-ko.UTF-8: os-prober를 실행해 자동으로 다른 OS를 검색하고 부팅할까요?
Extended_description-ko.UTF-8: GRUB에서 os-prober 도구를 사용해 컴퓨터의 다른 운영 체제를 검색하고, 검색된 운영 체제를 부팅 옵션 목록에 자동으로 추가할 수 있습니다.\n\n컴퓨터에 운영 체제가 여러 개 설치된 경우라면, 이 기능을 사용하는 게 좋을 겁니다. 하지만 컴퓨터가 LVM을 통해 또는 디스크 장치에 직접 게스트 운영 체제가 설치되어 있는 호스트 컴퓨터라면, os-prober를 실행하면 os-prober에서 파일 시스템을 마운트해서 검색하기 때문에 이 게스트 운영 체제가 손상될 수 있습니다.\n\n현재 os-prober에서 다른 운영 체제를 검색하지 못했습니다. 하지만 나중에도 운영 체제를 추가로 설치하면 os-probe 기능을 사용할 수 있습니다.
Description-nb.UTF-8: Kjøre os-prober automatisk for å oppdage og starte opp andre OS?
Extended_description-nb.UTF-8: GRUB kan bruke verktøyet os-prober for å automatisk forsøke å finne andre operativsystem på datamaskinen din og legge dem til i listen over oppstartsvalg.\n\nHvis datamaskinen din har flere operativsystem er dette sannsynligvis det du vil velge. Hvis datamaskinen din er verdt for gjesteoperativsystem som er installert fra LVM eller rå diskenheter så kan os-prober gjøre skade på disse gjesteoperativsystemene i det den monterer filsystem for å se etter ting.\n\nos-prober fant ingen andre operativsystem på datamaskinen din akkurat nå. Du kan fremdeles ønske å aktivere den i tilfelle du vil installere flere i fremtiden.
Description-nl.UTF-8: os-prober automatisch uitvoeren om andere besturingssystemen te detecteren en op te starten?
Extended_description-nl.UTF-8: GRUB kan het gereedschap os-prober gebruiken om te proberen andere besturingssystemen op uw computer te detecteren en ze automatisch toe te voegen aan de lijst met opstartopties.\n\nAls op uw computer meerdere besturingssystemen zijn geïnstalleerd, dan is dit waarschijnlijk wat u zoekt. Als uw computer echter een gastheer is voor gastbesturingssystemen die zijn geïnstalleerd via LVM of ruwe schijfapparaten, kan het uitvoeren van os-prober schade toebrengen aan die gast-besturingssystemen omdat het bestandssystemen aankoppelt om naar dingen te zoeken.\n\nos-prober heeft op dit moment geen andere besturingssystemen op uw computer gedetecteerd, maar misschien wilt u het toch inschakelen voor het geval u in de toekomst nog andere besturingssystemen installeert.
Description-nn.UTF-8: Køyre os-prober automatisk for å oppdage og starte andre operativsytem?
Extended_description-nn.UTF-8: GRUB kan bruke verktøyet os-prober for å automatisk forsøkje å oppdage andre operativsystem på datamaskina di og leggje dei til i lista over oppstartsval.\n\nOm datamaskina di har fleire operativsystem er dette valet sannsynlegvis det du vil velja. Merk: Om datamaskina di er vert for gjesteoperativsystem som er installert frå LVM eller rådisk kan os-prober gjera skade på desse gjesteoperativsystema sidan han monterer filsystem for å sjå etter dei.\n\nos-prober fann ingen andre operativsystem på datamaskina di akkurat no. Du kan framleis ønskje å aktivera han i tilfelle du vil installere meir i framtida.
Description-no.UTF-8: Kjøre os-prober automatisk for å oppdage og starte opp andre OS?
Extended_description-no.UTF-8: GRUB kan bruke verktøyet os-prober for å automatisk forsøke å finne andre operativsystem på datamaskinen din og legge dem til i listen over oppstartsvalg.\n\nHvis datamaskinen din har flere operativsystem er dette sannsynligvis det du vil velge. Hvis datamaskinen din er verdt for gjesteoperativsystem som er installert fra LVM eller rå diskenheter så kan os-prober gjøre skade på disse gjesteoperativsystemene i det den monterer filsystem for å se etter ting.\n\nos-prober fant ingen andre operativsystem på datamaskinen din akkurat nå. Du kan fremdeles ønske å aktivere den i tilfelle du vil installere flere i fremtiden.
Description-oc.UTF-8: Volètz executar « os-prober » automaticament per detectar e cargar d’autres sistèmas operatius ?
Extended_description-oc.UTF-8: GRUB pòt utilizar l’aisina « os-prober » per temptar de detectar d’autres sistèmas operatius de l’ordenador e los apondre automaticament a la lista d’opcions d’aviada.\n\nSe l’ordenador possedís mantun sistèma operatius installats, es probablament çò que volètz. Pasmens, se l’ordenador albèrga sistèmas operatius invitats installats via LVM o amb un periferic disc brut, executar « os-prober » pòt damatjar aquestes sistèmas estant que monta de sistèmas de fichièrs per cercar causas.\n\n« os-prober » a pas detectat pel moment cap d’autres sistèma operatiu dins l’ordenador, mas benlèu que volètz l’activar se per cas dins lo futur n’installatz mai.
Description-pl.UTF-8: Uruchomić os-prober automatycznie, aby wykryć i uruchomić inne systemy operacyjne?
Extended_description-pl.UTF-8: GRUB może użyć narzędzia os-prober do próby wykrycia innych systemów operacyjnych na komputerze i automatycznego dodania ich do listy opcji rozruchu.\n\nJeśli na komputerze jest zainstalowanych wiele systemów operacyjnych, prawdopodobnie właśnie tego potrzebujesz. Jeśli jednak komputer jest hostem dla systemów-gości zainstalowanych za pośrednictwem LVM lub surowych urządzeń dyskowych, uruchomienie os-prober może spowodować uszkodzenie tych systemów-gości, ponieważ montuje systemy plików w celu wyszukania rzeczy.\n\nos-prober nie wykrył w tej chwili żadnych innych systemów operacyjnych na tym komputerze, ale nadal możesz chcieć go włączyć w razie instalacji kolejnych w przyszłości.
Description-pt.UTF-8: Correr automaticamente o os-prober para detetar e arrancar outros SOs?
Extended_description-pt.UTF-8: GRUB pode utilizar a ferramenta os-prober para tentar detetar outros sistemas operativos no seu computador e acrescentá-los automaticamente à lista de opções de arranque.\n\nSe o seu computador tiver vários sistemas operativos instalados, então provavelmente é isto que deseja. No entanto, se o seu computador for um anfitrião para sistemas operativos instalados através de dispositivos LVM ou raw, então correr o os-prober pode causar danos a esses sistemas operativos conforme montar os sistemas de ficheiros para procurar por coisas.\n\nO os-prober desta vez não detetou outros sistemas operativos no seu computador, mas pode mesmo assim desejar habilita-lo caso instale mais no futuro.
Description-pt_BR.UTF-8: Executar os-prober automaticamente para detectar e inicializar outros sistemas operacionais?
Extended_description-pt_BR.UTF-8: O GRUB pode usar a ferramenta os-prober para tentar detectar outros sistemas operacionais no seu computador e adicioná-los na lista de opções de inicialização automaticamente.\n\nSe o seu computador tem múltiplos sistemas operacionais instalados, então essa opção é provavelmente o que você quer. Entretanto, se o seu computador é um hospedeiro para sistemas operacionais convidados instalados via LVM ou dispositivos de disco "raw", executar o os-prober pode causar danos a esses sistemas operacionais convidados, uma vez que ele monta os sistemas de arquivos para fazer procuras.\n\nO os-prober não detectou nenhum outro sistema operacional no seu computador desta vez, mas você ainda pode querer habilitá-lo, caso você instale mais sistemas operacionais futuramente.
Description-sr.UTF-8: Покрени аутоматски os-prober да пронађе и учита друге ОС-ове?
Extended_description-sr.UTF-8: ГРУБ може користити алатку os-prober да покуша да открије друге оперативне системе на вашем рачунару и да их аутоматски дода на своју листу опција.\n\nАко ваш рачунар има инсталирано више оперативних система, вероватно је то оно што желите. Међутим, ако је ваш рачунар домаћин за гостујуће ОС-ове инсталиране преко LVM или необрађених диск уређаја, покретање os-prober може да оштети те гостујуће ОС-ове док се монтира фајл систем за претрагу.\n\nos-prober у овом тренутку није открио ниједан други оперативни систем на вашем рачунару, али можда бисте ипак желели да га омогућите у случају инсталације у будућности.
Description-sv.UTF-8: Kör os-prober automatiskt för att upptäcka och starta andra operativsystem?
Extended_description-sv.UTF-8: GRUB kan använda verktyget os-prober för att upptäcka andra operativsystem på datorn och automatiskt lägga till dem till sin lista över startalternativ.\n\nOm din dator har flera operativsystem installerade är detta förmodligen det du vill ha. Men om din dator är värd för gästoperativsystem installerade via LVM eller rådiskenheter, kan körning av os-prober orsaka skada på dessa gästoperativsystem eftersom detta monterar dessa filsystem för att leta efter saker.\n\nos-prober upptäckte inte några andra operativsystem på datorn nu, men du kan fortfarande vilja aktivera det ifall du installerar fler i framtiden.
Description-tr.UTF-8: Diğer işletim sistemlerini tespit etmek ve başlatmak için os-prober otomatik olarak çalıştırılsın mı?
Extended_description-tr.UTF-8: GRUB, bilgisayarınızdaki diğer işletim sistemlerini tespit etmek ve bunları önyükleme seçenekleri listesine otomatik olarak eklemek için os-prober aracını kullanabilir.\n\nEğer bilgisayarınızda birden fazla işletim sistemi yüklüyse, genellikle os-prober aracını kullanarak bu işletim sistemlerini otomatik olarak önyükleme seçenekleri listesine eklemek isteyebilirsiniz. Ancak bilgisayarınız, LVM veya ham disk cihazları aracılığıyla kurulan misafir işletim sistemleri için bir ana bilgisayar olarak kullanılıyorsa os-prober'ın dosya sistemlerini bağlaması nedeniyle bu misafir işletim sistemlerine zarar verebilirsiniz.\n\nŞu anda os-prober, bilgisayarınızda başka işletim sistemleri tespit edemedi. Ancak, gelecekte daha fazla işletim sistemi yükleyecekseniz, yine de os-prober'ı etkinleştirmek isteyebilirsiniz.
Description-uk.UTF-8: Запустити os-prober автоматично для виявлення та завантаження інших операційних систем?
Extended_description-uk.UTF-8: GRUB може використовувати інструмент os-prober для спроби виявити інші операційні системи на вашому комп'ютері та автоматично додати їх до свого списку параметрів завантаження.\n\nЯкщо на вашому комп'ютері встановлено кілька операційних систем, то, ймовірно, це те, що ви хочете. Однак, якщо ваш комп'ютер є хостом для гостьових операційних систем, встановлених за допомогою LVM або raw-disk пристроїв, запуск os-prober може призвести до пошкодження цих гостьових операційних систем, оскільки він монтує файлові системи для пошуку необхідних даних.\n\nos-prober на даний момент не виявив жодних інших операційних систем на вашому комп'ютері, але ви все ще можете активувати його, на випадок, якщо ви встановите ще більше операційних систем у майбутньому.
Description-zh_CN.UTF-8: 自动运行 os-prober 以检测和引导其他操作系统吗？
Extended_description-zh_CN.UTF-8: GRUB 可以使用 os-prober 工具来尝试检测您计算机上的其他操作系统，并自动地将它们添加到启动项列表中。\n\n如果您的计算机安装了多个操作系统，您可能希望这么做。但是，如果您的计算机是一台宿主机，且客户操作系统安装在 LVM 或原始磁盘设备中时，运行 os-prober 可能损坏客户操作系统，因为它会挂载各个文件系统并搜索它们的内容。\n\nos-prober 目前没有在您的计算机上检测到任何其他操作系统，但您可能仍希望启用它，以方便您将来安装其他操作系统。

Name: grub-installer/enable_os_prober_otheros_yes
Type: boolean
Default: true
Description: Run os-prober automatically to detect and boot other OSes?
Extended_description: GRUB can use the os-prober tool to attempt to detect other operating systems on your computer and add them to its list of boot options automatically.\n\nIf your computer has multiple operating systems installed, then this is probably what you want. However, if your computer is a host for guest OSes installed via LVM or raw disk devices, running os-prober can cause damage to those guest OSes as it mounts filesystems to look for things.\n\nThe following other operating systems have been detected on this computer: ${OS_LIST}
Description-be.UTF-8: Аўтаматычна запускаць os-prober для выяўлення і загрузкі іншых АС?
Extended_description-be.UTF-8: GRUB можа ўжыць інструмент os-prober, каб паспрабаваць выявіць іншыя аперацыйныя сістэмы на вашым кампутары і аўтаматычна дадаць іх у спіс параметраў загрузкі.\n\nКалі на вашым кампутары ўсталявана некалькі аперацыйных сістэм, то гэта, верагодна, тое, што вам трэба. Аднак, калі ваш камп'ютар утрымлівае гасцявыя АС, усталяваныя праз LVM або неапрацаваныя дыскавыя прылады, запуск os-prober можа нанесці шкоду гэтым гасцявым АС, паколькі для пошуку ён мантуе файлавыя сістэмы.\n\nНа гэтым кампутары знойдзеныя аперацыйныя сістэмы: ${OS_LIST}
Description-bn.UTF-8: অন্যান্য OS অটোমেটক ডিটেক্ট এবং বুট করার জন্য os-prober চালাবেন?
Extended_description-bn.UTF-8: GRUB os-prober টুল ব্যবহার করে আপনার কম্পিউটারে অন্যান্য অপারেটিং সিস্টেম ডিটেক্ট করার চেষ্টা করতে পারে এবং সেগুলিকে নিজে থেকেই বুট বিকল্পের তালিকায় যুক্ত করতে পারে।\n\nযদি আপনার কম্পিউটারে একাধিক অপারেটিং সিস্টেম ইনস্টল করা থাকে, তাহলে সম্ভবত আপনি এটি চান। তবে, আপনার কম্পিউটার যদি LVM বা raw disk ডিভাইসের মাধ্যমে ইনস্টল করা গেস্ট OS-এর জন্য হোস্ট হয়, তাহলে os-prober চালানোর ফলে সেই গেস্ট OS-গুলির ক্ষতি হতে পারে কারণ এটি জিনিসগুলি খোঁজার জন্য ফাইল-সিস্টেম মাউন্ট করে।\n\nএই কম্পিউটারে অন্যান্য যেসব অপারেটিং সিস্টেমকে সনাক্ত করা গিয়েছে, তারা হল: ${OS_LIST}
Description-ca.UTF-8: Voleu executar «os-prober» automàticament per detectar i carregar altres sistemes operatius?
Extended_description-ca.UTF-8: GRUB pot usar l'eina «os-prober» per mirar de detectar altres sistemes operatius a l'ordinador i afegir-los automàticament a la llista d'opcions d'engegada.\n\nSi l'ordinador té diversos sistemes operatius instal·lats, probablement això serà el que voleu. No obstant això, si l'ordinador allotja sistemes operatius invitats instal·lats via LVM o amb dispositius de disc sense processar, executar «os-prober» pot malmetre'ls ja que munta sistemes de fitxers quan està cercant.\n\nS'han detectat els següents sistemes operatius en aquest ordinador: ${OS_LIST}
Description-cs.UTF-8: Spouštět os-prober automaticky pro rozpoznání dalších OS?
Extended_description-cs.UTF-8: GRUB může použít nástroj os-prober pro rozpoznání dalších operačních systémů na vašem počítači a automaticky je přidat do seznamu zaváděných systémů.\n\nPokud máte na počítači nainstalovanáno více operačních systémů, pak tuto možnost nejspíš chcete povolit. Jestliže však počítač slouží jako hostitel pro operační systémy hostované na LVM nebo surových diskových zařízeních, mohou být tyto operační systémy poškozeny, protože os-prober musí při hledání dané souborové systémy připojit.\n\nNa tomto počítači byly zjištěny následující operační systémy: ${OS_LIST}
Description-da.UTF-8: Kør os-prober automatisk for at finde og starte andre operativsystemer?
Extended_description-da.UTF-8: GRUB kan bruge os-prober-værktøjet til automatisk at finde andre operativsystemer på din computer, og tilføje dem til listen af opstartsmuligheder.\n\nHvis din computer har flere operativsystemer installeret så er dette sandsynligvis hvad du gerne vil. Men, hvis din computer er vært for gæsteoperativsystemer installeret via LVM eller rå diskadgang, så kan os-prober forårsage skade på gæsteoperativsystemerne når den monterer deres filsystemer under søgningen.\n\nFølgende andre styresystemer blev fundet på denne computer: ${OS_LIST}
Description-de.UTF-8: os-prober automatisch ausführen, um andere Betriebssysteme zu erkennen und zum Booten vorzubereiten?
Extended_description-de.UTF-8: GRUB kann os-prober nutzen, um zu versuchen, andere Betriebssysteme auf Ihrem Rechner zu finden und sie automatisch zur Liste der Boot-Optionen hinzuzufügen.\n\nWenn auf Ihrem Rechner mehrere Betriebssysteme installiert sind, ist dies vermutlich das, was Sie möchten. Wenn Ihr Rechner allerdings ein Host für Gast-Betriebssysteme ist, die via LVM oder Raw-Disk-Devices installiert sind, kann das Ausführen von os-prober Schäden an diesen Gast-Betriebssystemen anrichten, da es Dateisysteme einbindet, um nach verschiedenen Dingen zu suchen.\n\nEs wurden folgende zusätzliche Betriebssysteme auf diesem Computer gefunden: ${OS_LIST}
Description-el.UTF-8: Να γίνει αυτόματα εκτέλεση του os-prober για την ανίχνευση και εκκίνηση άλλων ΛΣ;
Extended_description-el.UTF-8: Το GRUB μπορεί να χρησιμοποιήσει το εργαλείο os-prober για να προσπαθήσει να ανιχνεύσει άλλα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή σας και να τα προσθέσει αυτόματα στην λίστα του για τις επιλογές εκκίνησης.\n\nΑνο υπολογιστής σα έχει εγκατεστημένα πολλαπλά λειτουργικά συστήματα, τότε πιθανόν αυτό είναι που επιθυμείτε. Αν,όμως, ο υπολογιστής σας φιλοξενεί κάποια ΛΣ εγκαταστημένα μέσω LVM ή άλλων συσκευών δίσκου, η εκτέλεση του os-prober μπορεί να προκαλέσει πρόβλημα σε αυτά το φιλοξενούμενα ΛΣ καθώς προσαρτά συστήματα αρχείων στη διάρκεια της αναζήτησης που κάνει.\n\nΑνιχνεύθηκαν τα ακόλουθα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή σας: ${OS_LIST}
Description-es.UTF-8: ¿Ejecutar os-prober automáticamente para detectar y arrancar otros sistemas operativos?
Extended_description-es.UTF-8: GRUB puede usar la herramienta os-prober para intentar detectar otros sistemas operativos en tu computadora y agregarlos a tu lista de opciones de arranque automáticamente.\n\nSi tienes varios sistemas operativos instalados en tu ordenador, esto es probablemente lo que necesitas. Sin embargo, si tu ordenador aloja sistemas operativos invitados instalados a través de LVM o dispositivos de disco sin procesar, la ejecución de os-prober puede dañar estos sistemas operativos invitados mientras monta los sistemas de archivos para buscar cosas.\n\nSe han detectado en el sistema los sistemas operativos mostrados a continuación: ${OS_LIST}
Description-et.UTF-8: Kas käivitada os-prober automaatselt, et tuvastada ja seadistada teiste OSde laadimine?
Extended_description-et.UTF-8: GRUB saab kasutada programmi os-prober, et tuvastada su arvutis olevaid teisi operatsioonisüsteeme ja lisada need automaatselt alglaaditavate loendisse.\n\nKui su arvutisse on paigaldatud mitu operatsioonisüsteemi, siis üldjuhul sa soovid seda. Samas, kui su arvuti majutab LVM või otsepöördus salvesti(te)l teisi operatsioonisüsteeme, siis võib os-prober need katki teha, sest ta mauntib failisüsteeme operatsioonisüsteemi failide otsimiseks.\n\nArvutist avastati ka teisi operatsioonisüsteeme: ${OS_LIST}
Description-fr.UTF-8: Faut il exécuter os-prober automatiquement pour détecter et amorcer d'autres systèmes ?
Extended_description-fr.UTF-8: GRUB peut utiliser os-prober pour essayer de détecter d'autres systèmes d'exploitation sur votre ordinateur et les ajouter automatiquement à la liste des options d'amorçage.\n\nS'il y a plusieurs systèmes d'exploitation installés, vous devriez accepter cette option. En revanche, si ce système est un hôte pour des systèmes invités installés grâce à LVM ou des périphériques bruts, exécuter os-prober peut causer des dégats à ces systèmes invités. En effet, les systèmes de fichiers seront montés pour être analysés.\n\nLes systèmes d'exploitation suivants ont été détectés sur cet ordinateur : ${OS_LIST}
Description-he.UTF-8: להריץ את מתשאל מערכות ההפעלה אוטומטית כדי לזהות ולטעון מערכות ההפעלה אחרות?
Extended_description-he.UTF-8: GRUB יכול להשתמש במתשאל מערכות ההפעלה כדי לנסות לאתר מערכות ההפעלה אחרות במחשב שלך ולהוסיף אותן לאפשרויות הטעינה שלו אוטומטית.\n\nאם במחשב שלך מותקנות מגוון מערכות ההפעלה, כנראה זאת האפשרות הרצויה לך. עם זאת, אם המחשב שלך מארח מערכות ההפעלה אורחות שמותקנות דרך LVM או התקני כוננים גולמיים, הרצת מתשאל מערכות ההפעלה יכול לגרום נזק למערכות ההפעלה האורחות האלו כיוון שהוא מעגן מערכות קבצים כדי לחפש כל מיני דברים.\n\nאלו מערכות ההפעלה הנוספות שזוהו על מחשב זה: ${OS_LIST}
Description-hr.UTF-8: Koristi os-prober za automatsko prepoznavanje i pokretanje drugih operativnih sustava?
Extended_description-hr.UTF-8: GRUB može koristiti alat os-prober za prepoznavanje drugih operativnih sustava na vašem računalu, te ih automatski dodati u popis mogućnosti kod pokretanja računala.\n\nAko vaše računalo ima instalirano više operativnih sustava, preporuča se uključiti ovu mogućnost. Međutim, koristite li računalo za pokretanje virtualnih operativnih sustava koji su instalirani na LVM ili običnim disk uređajima, pokretanje os-prober alata može dovesti do oštećenja virtualnih operativnih sustava jer navedeni alat montira njihove datotečne sustave tijekom pretrage.\n\nNa ovom računalu pronađeni su sljedeći operativni sustavi: ${OS_LIST}
Description-id.UTF-8: Jalankan os-prober secara otomatis untuk mendeteksi dan boot ke OS lain?
Extended_description-id.UTF-8: GRUB dapat menggunakan alat os-prober untuk mencoba mendeteksi sistem operasi lain di komputer Anda dan menambahkannya ke daftar opsi boot secara otomatis.\n\nJika komputer Anda memiliki beberapa sistem operasi yang terpasang, maka ini mungkin yang Anda inginkan. Namun, jika komputer Anda adalah host untuk OS tamu yang dipasang via LVM atau perangkat diska mentah, menjalankan os-prober dapat menyebabkan kerusakan pada OS tamu tersebut saat memasang sistem berkas untuk mencari sesuatu.\n\nSistem-sistem operasi berikut ditemukan pada komputer ini: ${OS_LIST}
Description-ja.UTF-8: ほかの OS を検出してブートするために os-prober を自動的に実行しますか?
Extended_description-ja.UTF-8: GRUB は os-prober ツールを使ってあなたのコンピュータにあるほかのオペレーティングシステムの検出を試行しブートオプションの一覧へ自動的に追加することができます。\n\nもしあなたのコンピュータに複数のオペレーティングシステムがインストールされているなら、これがおそらくあなたの望むものでしょう。ただし、あなたのコンピュータが LVM または raw ディスクデバイスにインストールされたゲスト OS のホストの場合は、os-prober を実行すると探索のためにファイルシステムをマウントするのでそれらゲスト OS を損傷してしまうかもしれません。\n\n以下のようなほかのオペレーティングシステムがこのコンピュータに検出されました: ${OS_LIST}
Description-ko.UTF-8: os-prober를 실행해 자동으로 다른 OS를 검색하고 부팅할까요?
Extended_description-ko.UTF-8: GRUB에서 os-prober 도구를 사용해 컴퓨터의 다른 운영 체제를 검색하고, 검색된 운영 체제를 부팅 옵션 목록에 자동으로 추가할 수 있습니다.\n\n컴퓨터에 운영 체제가 여러 개 설치된 경우라면, 이 기능을 사용하는 게 좋을 겁니다. 하지만 컴퓨터가 LVM을 통해 또는 디스크 장치에 직접 게스트 운영 체제가 설치되어 있는 호스트 컴퓨터라면, os-prober를 실행하면 os-prober에서 파일 시스템을 마운트해서 검색하기 때문에 이 게스트 운영 체제가 손상될 수 있습니다.\n\n이 컴퓨터에 설치한 다른 운영체제를 다음과 같이 발견했습니다: ${OS_LIST}
Description-nb.UTF-8: Kjøre os-prober automatisk for å oppdage og starte opp andre OS?
Extended_description-nb.UTF-8: GRUB kan bruke verktøyet os-prober for å automatisk forsøke å finne andre operativsystem på datamaskinen din og legge dem til i listen over oppstartsvalg.\n\nHvis datamaskinen din har flere operativsystem er dette sannsynligvis det du vil velge. Hvis datamaskinen din er verdt for gjesteoperativsystem som er installert fra LVM eller rå diskenheter så kan os-prober gjøre skade på disse gjesteoperativsystemene i det den monterer filsystem for å se etter ting.\n\nFølgende andre operativsystemer er funnet på denne maskinen: ${OS_LIST}
Description-nl.UTF-8: os-prober automatisch uitvoeren om andere besturingssystemen te detecteren en op te starten?
Extended_description-nl.UTF-8: GRUB kan het gereedschap os-prober gebruiken om te proberen andere besturingssystemen op uw computer te detecteren en ze automatisch toe te voegen aan de lijst met opstartopties.\n\nAls op uw computer meerdere besturingssystemen zijn geïnstalleerd, dan is dit waarschijnlijk wat u zoekt. Als uw computer echter een gastheer is voor gastbesturingssystemen die zijn geïnstalleerd via LVM of ruwe schijfapparaten, kan het uitvoeren van os-prober schade toebrengen aan die gast-besturingssystemen omdat het bestandssystemen aankoppelt om naar dingen te zoeken.\n\nDe volgende andere besturingssystemen werden op deze computer aangetroffen: ${OS_LIST}
Description-nn.UTF-8: Køyre os-prober automatisk for å oppdage og starte andre operativsytem?
Extended_description-nn.UTF-8: GRUB kan bruke verktøyet os-prober for å automatisk forsøkje å oppdage andre operativsystem på datamaskina di og leggje dei til i lista over oppstartsval.\n\nOm datamaskina di har fleire operativsystem er dette valet sannsynlegvis det du vil velja. Merk: Om datamaskina di er vert for gjesteoperativsystem som er installert frå LVM eller rådisk kan os-prober gjera skade på desse gjesteoperativsystema sidan han monterer filsystem for å sjå etter dei.\n\nDesse andre operativsystema er funne på maskina: ${OS_LIST}
Description-no.UTF-8: Kjøre os-prober automatisk for å oppdage og starte opp andre OS?
Extended_description-no.UTF-8: GRUB kan bruke verktøyet os-prober for å automatisk forsøke å finne andre operativsystem på datamaskinen din og legge dem til i listen over oppstartsvalg.\n\nHvis datamaskinen din har flere operativsystem er dette sannsynligvis det du vil velge. Hvis datamaskinen din er verdt for gjesteoperativsystem som er installert fra LVM eller rå diskenheter så kan os-prober gjøre skade på disse gjesteoperativsystemene i det den monterer filsystem for å se etter ting.\n\nFølgende andre operativsystemer er funnet på denne maskinen: ${OS_LIST}
Description-oc.UTF-8: Volètz executar « os-prober » automaticament per detectar e cargar d’autres sistèmas operatius ?
Extended_description-oc.UTF-8: GRUB pòt utilizar l’aisina « os-prober » per temptar de detectar d’autres sistèmas operatius de l’ordenador e los apondre automaticament a la lista d’opcions d’aviada.\n\nSe l’ordenador possedís mantun sistèma operatius installats, es probablament çò que volètz. Pasmens, se l’ordenador albèrga sistèmas operatius invitats installats via LVM o amb un periferic disc brut, executar « os-prober » pòt damatjar aquestes sistèmas estant que monta de sistèmas de fichièrs per cercar causas.\n\nLos sistèmas operatius seguents son estat detectats sus aqueste ordenador : ${OS_LIST}
Description-pl.UTF-8: Uruchomić os-prober automatycznie, aby wykryć i uruchomić inne systemy operacyjne?
Extended_description-pl.UTF-8: GRUB może użyć narzędzia os-prober do próby wykrycia innych systemów operacyjnych na komputerze i automatycznego dodania ich do listy opcji rozruchu.\n\nJeśli na komputerze jest zainstalowanych wiele systemów operacyjnych, prawdopodobnie właśnie tego potrzebujesz. Jeśli jednak komputer jest hostem dla systemów-gości zainstalowanych za pośrednictwem LVM lub surowych urządzeń dyskowych, uruchomienie os-prober może spowodować uszkodzenie tych systemów-gości, ponieważ montuje systemy plików w celu wyszukania rzeczy.\n\nNastępujące systemy operacyjne zostały wykryte w komputerze: ${OS_LIST}
Description-pt.UTF-8: Correr automaticamente o os-prober para detetar e arrancar outros SOs?
Extended_description-pt.UTF-8: GRUB pode utilizar a ferramenta os-prober para tentar detetar outros sistemas operativos no seu computador e acrescentá-los automaticamente à lista de opções de arranque.\n\nSe o seu computador tiver vários sistemas operativos instalados, então provavelmente é isto que deseja. No entanto, se o seu computador for um anfitrião para sistemas operativos instalados através de dispositivos LVM ou raw, então correr o os-prober pode causar danos a esses sistemas operativos conforme montar os sistemas de ficheiros para procurar por coisas.\n\nOs seguintes outros sistemas operativos foram detectados neste computador: ${OS_LIST}
Description-pt_BR.UTF-8: Executar os-prober automaticamente para detectar e inicializar outros sistemas operacionais?
Extended_description-pt_BR.UTF-8: O GRUB pode usar a ferramenta os-prober para tentar detectar outros sistemas operacionais no seu computador e adicioná-los na lista de opções de inicialização automaticamente.\n\nSe o seu computador tem múltiplos sistemas operacionais instalados, então essa opção é provavelmente o que você quer. Entretanto, se o seu computador é um hospedeiro para sistemas operacionais convidados instalados via LVM ou dispositivos de disco "raw", executar o os-prober pode causar danos a esses sistemas operacionais convidados, uma vez que ele monta os sistemas de arquivos para fazer procuras.\n\nOs outros sistemas operacionais detectados neste computador foram: ${OS_LIST}
Description-sr.UTF-8: Покрени аутоматски os-prober да пронађе и учита друге ОС-ове?
Extended_description-sr.UTF-8: ГРУБ може користити алатку os-prober да покуша да открије друге оперативне системе на вашем рачунару и да их аутоматски дода на своју листу опција.\n\nАко ваш рачунар има инсталирано више оперативних система, вероватно је то оно што желите. Међутим, ако је ваш рачунар домаћин за гостујуће ОС-ове инсталиране преко LVM или необрађених диск уређаја, покретање os-prober може да оштети те гостујуће ОС-ове док се монтира фајл систем за претрагу.\n\nНа овом рачунару су детектовани следећи оперативни системи: ${OS_LIST}
Description-sv.UTF-8: Kör os-prober automatiskt för att upptäcka och starta andra operativsystem?
Extended_description-sv.UTF-8: GRUB kan använda verktyget os-prober för att upptäcka andra operativsystem på datorn och automatiskt lägga till dem till sin lista över startalternativ.\n\nOm din dator har flera operativsystem installerade är detta förmodligen det du vill ha. Men om din dator är värd för gästoperativsystem installerade via LVM eller rådiskenheter, kan körning av os-prober orsaka skada på dessa gästoperativsystem eftersom detta monterar dessa filsystem för att leta efter saker.\n\nFöljande andra operativsystem har identifierats på den här datorn: ${OS_LIST}
Description-tr.UTF-8: Diğer işletim sistemlerini tespit etmek ve başlatmak için os-prober otomatik olarak çalıştırılsın mı?
Extended_description-tr.UTF-8: GRUB, bilgisayarınızdaki diğer işletim sistemlerini tespit etmek ve bunları önyükleme seçenekleri listesine otomatik olarak eklemek için os-prober aracını kullanabilir.\n\nEğer bilgisayarınızda birden fazla işletim sistemi yüklüyse, genellikle os-prober aracını kullanarak bu işletim sistemlerini otomatik olarak önyükleme seçenekleri listesine eklemek isteyebilirsiniz. Ancak bilgisayarınız, LVM veya ham disk cihazları aracılığıyla kurulan misafir işletim sistemleri için bir ana bilgisayar olarak kullanılıyorsa os-prober'ın dosya sistemlerini bağlaması nedeniyle bu misafir işletim sistemlerine zarar verebilirsiniz.\n\nBu bilgisayarda aşağıda listelenen işletim sistemleri belirlendi: ${OS_LIST}
Description-uk.UTF-8: Запустити os-prober автоматично для виявлення та завантаження інших операційних систем?
Extended_description-uk.UTF-8: GRUB може використовувати інструмент os-prober для спроби виявити інші операційні системи на вашому комп'ютері та автоматично додати їх до свого списку параметрів завантаження.\n\nЯкщо на вашому комп'ютері встановлено кілька операційних систем, то, ймовірно, це те, що ви хочете. Однак, якщо ваш комп'ютер є хостом для гостьових операційних систем, встановлених за допомогою LVM або raw-disk пристроїв, запуск os-prober може призвести до пошкодження цих гостьових операційних систем, оскільки він монтує файлові системи для пошуку необхідних даних.\n\nНа вашому комп'ютері знайдено наступні операційні системи: ${OS_LIST}
Description-zh_CN.UTF-8: 自动运行 os-prober 以检测和引导其他操作系统吗？
Extended_description-zh_CN.UTF-8: GRUB 可以使用 os-prober 工具来尝试检测您计算机上的其他操作系统，并自动地将它们添加到启动项列表中。\n\n如果您的计算机安装了多个操作系统，您可能希望这么做。但是，如果您的计算机是一台宿主机，且客户操作系统安装在 LVM 或原始磁盘设备中时，运行 os-prober 可能损坏客户操作系统，因为它会挂载各个文件系统并搜索它们的内容。\n\n安装程序在这台计算机上探测到了以下其他操作系统：${OS_LIST}

Name: grub-installer/force-efi-extra-removable
Type: boolean
Default: false
Description: Force GRUB installation to the EFI removable media path?
Extended_description: It seems that this computer is configured to boot via EFI, but maybe that configuration will not work for booting from the hard drive. Some EFI firmware implementations do not meet the EFI specification (i.e. they are buggy!) and do not support proper configuration of boot options from system hard drives.\n\nA workaround for this problem is to install an extra copy of the EFI version of the GRUB boot loader to a fallback location, the "removable media path". Almost all EFI systems, no matter how buggy, will boot GRUB that way.\n\nWarning: If the installer failed to detect another operating system that is present on your computer that also depends on this fallback, installing GRUB there will make that operating system temporarily unbootable. GRUB can be manually configured later to boot it if necessary.
Description-ar.UTF-8: فرض تثبيت GRUB على EFI مسار الوسائط القابلة للإزالة؟
Extended_description-ar.UTF-8: يبدو أن هذا الكمبيوتر مُهيأ للتمهيد عبر EFI ، ولكن ربما لن تعمل هذه التهيئة للتمهيد من محرك الأقراص الثابتة. لا تفي بعض تطبيقات البرامج الثابتة EFI بمواصفات EFI (أي أنها مليئة بالاخطاء!) ولا تدعم التهيئة المناسب لخيارات التمهيد من محركات الأقراص الثابتة للنظام.\n\nيتمثل الحل البديل لهذه المشكلة في تثبيت نسخة إضافية من إصدار EFI من محمل التمهيد GRUB إلى موقع احتياطي ، "مسار الوسائط القابلة للإزالة". ستعمل جميع أنظمة EFI تقريبًا ، بغض النظر عن وجود أخطاء بها، سيتم تمهيد GRUB بهذه الطريقة.\n\nتحذير: إن كان برنامج التثبيت قد فشل باكتشاف نظام تشغيلٍ آخر موجودٍ على حاسوبك، فإن تعديل سجلّ الإقلاع الرّئيسي سوف يجعل نظام التّشغيل ذاك غير قابلٍ للإقلاع مؤقّتاً، إلّا أنّه من الممكن تهيئة GRUB يدويّاً لإقلاعه لاحقاً.
Description-be.UTF-8: Прымусова ўсталяваць GRUB па шляху да здымнага носьбіту EFI?
Extended_description-be.UTF-8: Выглядае так, што гэты кампутар наладжаны запускацца па EFI, але магчыма, што наладка не будзе працаваць для запуску з цвёрдага дыску. Некаторыя ўбудаваныя праграмы EFI выкананыя так, што не адпавядаюць спецыфікацыі EFI (г. зн. яны з памылкамі!) і не падтрымліваюць належнай наладкі параметраў запуску з сістэмнага цвёрдага дыску.\n\nАбысці гэтую праблему можна так: ўсталяваць дадатковую копію EFI-версіі загрузчыка GRUB на запасное месца, "шлях да здымнага носьбіту". Амаль усе EFI-сістэмы, з памылкамі ці без, запусцяць GRUB такім чынам.\n\nУвага: калі праграма ўсталявання не здолела вызначыць іншую аперацыйную сістэму, якая прысутнічае на вашым кампутары, якая таксама залежыць ад гэтага запаснога месца, тады ўсталяванне там GRUB можа часова пазбавіць гэтую сістэму здольнасці запусціцца. Пазней можна будзе самастойна наладзіць яе загрузку з дапамогай GRUB.
Description-bg.UTF-8: Инсталиране на GRUB в пътя за преносими носители на EFI?
Extended_description-bg.UTF-8: Изглежда компютърът е настроен да зарежда чрез EFI, но това не може да стане от твърдия диск. Някои реализации на EFI не отговарят на стандарта и не поддържат обичайното зареждане от твърдия диск.\n\nЗа заобикаляне на проблема може да се инсталира допълнително копие на варианта на GRUB за EFI на резервно място „път за преносим носител“. Почти всички системи EFI поддържат този начин на начално зареждане, независимо от евентуалните им други проблеми.\n\nВнимание: Ако инсталаторът не успее да разпознае друга инсталирана операционна система, която също разчита на подобно заобикаляне на проблема, инсталирането на GRUB ще я направи временно недостъпна, но GRUB може по-късно ръчно да бъде настроен да я зарежда.
Description-bn.UTF-8: EFI রিমুভেবল মিডিয়া পাথে জোর করে GRUB ইনস্টলেশন করবেন?
Extended_description-bn.UTF-8: মনে হচ্ছে এই কম্পিউটারটি EFI এর মাধ্যমে বুট করার জন্য কনফিগার করা হয়েছে, কিন্তু সেই কনফিগারেশনটি হার্ড ড্রাইভ থেকে বুট করার জন্য কাজ করবে না। কিছু EFI ফার্মওয়্যার বাস্তবায়ন EFI স্পেসিফিকেশন পূরণ করে না (যেমন যখন তাতে বাগ থাকে!) এবং সিস্টেম হার্ড ড্রাইভ থেকে বুট বিকল্পগুলির সঠিক কনফিগারেশন করতে দেয়না।\n\nএই সমস্যার একটি সমাধান হল GRUB বুট লোডারের EFI সংস্করণের একটি অতিরিক্ত কপি একটি ফলব্যাক জায়গায় ইনস্টল করা, যেমন "রিমুভেবল মিডিয়া পাথ"। প্রায় সমস্ত EFI সিস্টেম, যতই বাগি হোক না কেন, GRUB-কে সেভাবে বুট করবে।\n\nসাবধানবানী: যদি ইনস্টলার আপনার কম্পিউটারে উপস্থিত অন্য অপারেটিং সিস্টেম ডিটক্ট না করতে পারে যেটিও এই ফলব্যাকের উপর নির্ভর করে, সেখানে GRUB ইনস্টল করলে অপারেটিং সিস্টেমটি সাময়িকভাবে বুট করার যোগ্য থাকবে না। প্রয়োজনে বুট করার জন্য GRUB ম্যানুয়ালি কনফিগার করা যেতে পারে।
Description-ca.UTF-8: Voleu forçar la instal·lació del GRUB al camí de medis extraïbles d'EFI?
Extended_description-ca.UTF-8: Sembla que aquest ordinador està configurat per arrencar via EFI, però és possible que aquesta configuració no funcione per arrencar des del disc dur. Algunes implementacions del microprogramari EFI no s'adhereixen a l'especificació EFI (p. ex. contenen errors) i no implementen configuracions correctes d'opcions d'arrencada des dels discs del sistema.\n\nUn mètode alternatiu per a evitar aquest problema és instal·lar una còpia extra de la versió EFI del carregador GRUB a una ubicació secundària, el «camí de medis extraïbles». Gairebé tots els sistemes EFI, malgrat una implementació dolenta, podran arrencar el GRUB d'aquesta manera.\n\nAvís: Si l'instal·lador no ha pogut detectar un altre sistema operatiu que està present a l'ordinador que també depèn d'aquest mètode alternatiu, instal·lar el GRUB allà farà que aquest sistema operatiu no es puga arrencar temporalment. Encara que es pot configurar el GRUB manualment més tard per a arrencar-lo.
Description-cs.UTF-8: Vynutit instalaci GRUBu do EFI cesty pro výměnná média?
Extended_description-cs.UTF-8: Vypadá to, že je tento počítač nastaven pro zavádění přes EFI, ale je možné, že toto nastavení nebude fungovat pro zavádění z pevného disku. Některé implementace EFI firmwaru nedodržují EFI specifikaci (tj. jsou chybné!) a nepodporují korektní konfiguraci zaváděcích parametrů ze systémových pevných disků.\n\nProblém se dá obejít tak, že se nainstaluje dodatečná kopie EFI varianty GRUBu do záchytného umístění, tzv. „cesty pro výměnná média“. Téměř všechny EFI systémy (bez ohledu na jejich chybovost) pak budou schopny GRUB zavést.\n\nVarování: Jestliže instalační program nerozpoznal stávající operační systém na tomto počítači, který na této cestě také závisí, ztratíte instalací GRUBu dočasně možnost zavádět tento neznámý operační systém. Zavádění neznámého systému pak budete muset nastavit v GRUBu ručně.
Description-da.UTF-8: Fremtving GRUB-installation til EFI'ens eksterne mediesti?
Extended_description-da.UTF-8: Det ser ud til, at denne computer er konfigureret til at starte op via EFI, men måske vil den konfiguration ikke fungere for opstart fra harddisken. Nogle EFI-firmwareimplementeringer opfylder ikke EFI-specifikationen (dvs. de er fejlramte!) og understøtter ikke korrekt konfiguration af opstartsindstillinger fra systemharddiske.\n\nEn måde at omgå dette problem på er at installere en ekstra kopi af EFI-versionen for GRUB-opstartsindlæseren til en reserveplacering, »den eksterne mediesti«. Næsten alle EFI-systemer, uanset hvor fejlramte de er, vil starte GRUB op på den måde.\n\nAdvarsel: Hvis der er et andet styresystem på din computer, som også afhænger af denne reserve og som installationsprogrammet ikke opdagede vil installation af GRUB der medføre at operativsystemet midlertidigt ikke kan startes op.
Description-de.UTF-8: GRUB-Installation in den EFI-Wechseldatenträgerpfad erzwingen?
Extended_description-de.UTF-8: Scheinbar ist dieser Computer konfiguriert, via EFI zu booten, allerdings könnte diese Konfiguration möglicherweise für das Booten von Festplatte nicht funktionieren. Einige EFI-Firmware-Implementationen entsprechen nicht den EFI-Spezifikationen, d.h. sie sind »buggy« (fehlerhaft), und unterstützen nicht die korrekte Konfiguration von Boot-Optionen für Festplatten.\n\nDieses Problem läßt sich umgehen, indem eine zusätzliche Kopie der EFI-Version des GRUB-Bootloaders an einen Ausweichort (den »Wechseldatenträgerpfad«) installiert wird. Nahezu alle EFI-Systeme - egal wie fehlerhaft - werden GRUB auf diesem Wege starten können.\n\nWarnung: Wenn der Installer ein anderes Betriebssystem auf Ihrem Computer, das auch diese Ausweichlösung zum Booten benötigt, nicht richtig erkennt, könnte die Installation von GRUB in den Wechseldatenträgerpfad verhindern, dass das andere Betriebssystem startet. GRUB kann später aber händisch so konfiguriert werden, dass das andere Betriebssystem wieder bootet.
Description-el.UTF-8: Εξαναγκασμός εγκατάστασης GRUB στη EFI διαδρομή αφαιρουμένου μέσου;
Extended_description-el.UTF-8: Φαίνεται ότι αυτός ο υπολογιστής είναι ρυθμισμένος να εκκινεί μέσω EFI, αλλά ίσως αυτή η ρύθμιση να μη λειτουργήσει για εκκίνηση από το σκληρό δίσκο. Ορισμένες υλοποιήσεις υλικολογισμικού EFI δεν πληρούν τις προδιαγραφές EFI (π.χ. είναι ελαττωματικές!) και δεν υποστηρίζουν την σωστή ρύθμισή των επιλογών εκκίνησης από τους σκληρούς δίσκους του συστήματος.\n\nΜια λύση για αυτό το προβλημα είναι να εγκαταστήσετε ένα επιπλέον αντίγραφο της έκδοσης EFI του φορτωτή εκκίνησης GRUB σε μια εφεδρική τοποθεσία, την "διαδρομή αφαιρουμένου μέσου". Σχεδόν όλα τα συστήματα EFI, ανεξάρτητα από το πόσο buggy, θα εκκινήσουν τον GRUB έτσι.\n\nΠροειδοποίηση: Εάν το πρόγραμμα εγκατάστασης απέτυχε να ανιχνεύσει άλλο λειτουργικό σύστημα που υπάρχει στον υπολογιστή σας το οποίο εξαρτάται επίσης από αυτό το εφεδρικό, εγκαθιστώντας το GRUB εκεί θα καταστήσει αυτό το λειτουργικό σύστημα προσωρινά μη εκκινήσιμο. Το GRUB μπορεί να ρυθμιστεί αργότερα με το χέρι να το εκκινήσει αν είναι απαραίτητο.
Description-eo.UTF-8: Ĉu perforti instalon de GRUB al la vojo de demovebla datumarujo EFI?
Extended_description-eo.UTF-8: Ŝajne tiu ĉi komputilo estas agordita por ekŝargi per EFI, tamen eble tiu agordo ne sukcesos ekŝargi el la diskaparato. Kelkaj mikroprogramaroj EFI ne akordas kun la normo EFI (t.e. ili estas fuŝaj!) kaj ne subtenas taŭgan agordon por ekŝargaj opcioj de sistemaj diskaparatoj.\n\nProvizora solvo por tiu ĉi problemo estas instali kroman kopion de la versio EFI de GRUB-ekŝargilo al retropaŝa loko, la "vojo de demovebla datumarujo". Preskaŭ ĉiuj sistemoj EFI, ne gravas kiom fuŝaj, ekŝargos je GRUB per tiu maniero.\n\nAtentu: se la instalilo ne detektis alian ĉeestantan operaciumon en tiu ĉi komputilo, kiu ankaŭ dependas de tiu ĉi retropaŝa loko, instalo de GRUB tie povos igi tiun operaciumon dumtempe neŝargebla. GRUB povas esti permane agordita poste por ekârgi je ĝi se bezonate.
Description-es.UTF-8: ¿Desea forzar la instalación de GRUB en la ruta de medios removibles de EFI?
Extended_description-es.UTF-8: Parece que este sistema está configurado para arrancar vía EFI, pero puede que esta configuración no funcionará si desea arrancar desde el disco duro. Algunas implementaciones del firmware de EFI no siguen correctamente la especificación EFI (esto es ¡tiene erratas!) y no dan soporte a la configuración correcta de opciones de arranque desde los discos duros del sistema.\n\nUna forma de resolver este problema es instalar una copia extra de la versión EFI del cargador de arranque GRUB a una ubicación alternativa, la «ruta de medios removibles». Casi todos los sistemas EFI, sin importar las erratas que tengan, pueden cargar GRUB de esta forma.\n\nAviso: Si el instalador no pudo detectar otro sistema operativo instalado en el sistema que también depende de este mecanismo alternativo, la instalación de GRUB allí hará que ese sistema operativo no puede arrancarse temporalmente. Sin embargo, podrá configurar GRUB manualmente más adelante para arrancarlo.
Description-et.UTF-8: Kas paigaldada GRUB EFI irdandmekandja otsingurajale jõuga?
Extended_description-et.UTF-8: Tundub, et see arvuti on seadistatud alglaadima EFI kaudu, kuid võib juhtuda, et seadistus ei tööta kõvakettalt alglaadimiseks, sest mõned EFI püsivara teostused ei vasta EFI spetsifikatsioonile (st. need on vigased!) ja nad ei toeta korralikult süsteemi kõvaketastelt alglaade sätteid.\n\nSelle probleemi lahenduseks on paigaldada täiendav koopia GRUB laadija EFI versioon reservasukohta - irdandmekandja otsingurajale. Peaaegu kõik EFI tostused, sõltumata sellest kui vigased nad on, suudavad sedasi GRUBi käivitada.\n\nHoiatus: Kui paigaldaja ei suutnud mõnd arvutis paiknevat operatsioonisüsteemi tuvastada, mis sõltub samuti sellest varuvariandist, siis GRUB'i paigaldamine muutub see operatsioonisüsteem ajutiselt alglaaditamatuks. Hiljem saab vajadusel seadistada GRUB'i ka nende laadimiseks.
Description-eu.UTF-8: GRUB derrigortu EFI euskarri aldagarriaren bide-izenean instalatzea?
Extended_description-eu.UTF-8: Ordenagailua EFI bidez abiatzeko konfiguratuta dagoela dirudi arren, baliteke konfigurazio horrek balio ez izatea disko gogorretik abiatzeko. EFI firmware batzuk ez dute EFI zehaztapena jarraitzen (adib., akastunak dira!) eta ez dute disko gogorretako abioko aukeren konfigurazioa modu egoki batean onartzen.\n\nArazo honi irtenbide bat emateko instalatu GRUB abioko kargatzailearen EFI bertsioa babeseko abioaren kokaleku batean: "euskarri aldagarriaren bide-izena". Ia EFI sistema guztiek (berdin dio haien akats-tasa) abiaraziko dute GRUB modu horretan.\n\nKontuz: instalatzaileak huts egiten badu babeseko abioa erabiltzen duen ordenagailuko beste sistema eragile bat detektatzean, GRUB han instalatzean sistema eragile hori ez abiarazteko moduan utziko du, nahiz eta gero GRUB eskuz konfiguratu ahal izango duzun hura abiarazteko.
Description-fa.UTF-8: آیا وادار به نصب گراب بر روی EFI مسیر رسانه جدا شدنی می‌کنید؟
Extended_description-fa.UTF-8: گویا این رایانه پیکربندی شده است تا از روش EFI بوت شود، اما احتمالا این پیکربندی برای بوت شدن از دیسک سخت کار نخواهد کرد. برخی پیاده‌سازی‌های میان‌افزار‌های EFI ویژگی‌های EFI را ندارند (مثالا باگ دارند!) و پشتیبانی مناسبی از گزینه‌های دیسک‌های سخت نمی‌کنند.\n\nیک راه حل برای این مشکل نصب یک کپی اضافی از این نسخه EFI بوت‌لودر گراب در جای جایگزین است. تقریبا تمام سیستم‌های EFI (هرچقدر هم که باگ داشته باشند) گراب را با این روش بوت می‌کنند.\n\nاخطار: اگر نصب کننده نتوانست سایر سیستم‌های عاملی که بر روی رایانهٔ شما هستند را تشخیص دهد و به این جایگزین وابسته است، نصب گراب در این‌جا باعث غیر قابل بوت شدن موقت سیستم‌عامل می‌شود. می‌توان بعدا اگر لازم بود بشکل دستی گراب را پیکربندی کرد تا بوت شود.
Description-fi.UTF-8: Pakotetaanko GRUBin asennus EFIlle liitettävään mediaan?
Extended_description-fi.UTF-8: Vaikuttaa siltä, että tämä tietokone on konfiguroitu käynnistymään EFI:ä käyttäen, mutta konfiguraatio ei välttämättä toimi kovalevyltä käynnistäessä. Jotkut EFI laiteajurin sovellutukset eivät täytä EFI standardeja (toisin sanoen ne ovat bugisia!), eivätkä ne tue kunnollista käynnistysasetusten konfigurointia kovalevyltä käsin.\n\nKorjaus ongelmaan on asentaa ylimääräinen kopio GRUB-käynnistyslataimen EFI-versiosta varasijaintiin, liitettävään mediaan. Lähes kaikki EFI-järjestelmät, olivat ne kuinka bugisia tahansa, käynnistyvät GRUBiin tällä tavalla.\n\nVaroitus: Jos asennin ei löytänyt koneeseen asennettua toista käyttöjärjestelmää, pääkäynnistyslohkon muokkaaminen estää tilapäisesti tuon toisen käyttöjärjestelmän käynnistämisen. GRUBin asetuksia voidaan muokata myöhemmin, jos tarpeen.
Description-fr.UTF-8: Faut-il forcer l'installation sur le chemin des supports amovibles EFI ?
Extended_description-fr.UTF-8: Il semble que cette machine soit configurée pour démarrer avec EFI mais il est possible que cette configuration ne fonctionne pas pour démarrer depuis le disque dur. Certaines micro-codes qui gèrent EFI ne respectent pas le standard EFI (en d'autres termes, ils sont bogués) et ne gèrent pas correctement la configuration des options de démarrage pour les disques durs système.\n\nUne façon de contourner ce problème consiste à installer une copie supplémentaire de la version EFI du chargeur d'amorçage GRUB à un emplacement de secours, le « chemin des supports amovibles » (« removable media path »). Cela permet à tous les systèmes EFI, même bogués, de pouvoir lancer GRUB.\n\nAttention : si le programme d'installation ne détecte pas un système d'exploitation installé sur l'ordinateur qui dépende aussi de ce contournement, l'installation de GRUB à cet emplacement empêchera temporairement ce système de démarrer. Toutefois, le programme de démarrage GRUB pourra être manuellement reconfiguré plus tard pour permettre ce démarrage.
Description-ga.UTF-8: Suiteáil GRUB i gconair na meán inbhainte EFI mar sin féin?
Extended_description-ga.UTF-8: Dealraíonn gur cumraíodh an ríomhaire chun tosú trí EFI, ach seans nach mbeidh tú in ann é a thosú ón diosca crua. Uaireanta ní chloíonn leaganacha áirithe dochtearraí EFI leis an tsonraíocht EFI (.i. tá fabhtanna ann!) agus ní thacaíonn siad le cumraíocht oiriúnach na roghanna tosaithe ó dhiosca crua an chórais.\n\nMar sheift, is féidir leat cóip bhreise den leagan EFI den luchtóir tosaithe GRUB in áit tacachumais, .i. "conair na meán inbhainte". Beidh beagnach gach córas EFI, is cuma cé chomh fabhtach, ábalta GRUB a thosú sa chaoi sin.\n\nRabhadh: Má theip ar an suiteálaí córas oibriúcháin eile a bhrath ar ríomhaire a bhraitheann ar an tacachumas seo, ní bheidh tú in ann an córas sin a thosú go sealadach tar éis duit GRUB a shuiteáil air. Más gá, d'fhéadfá GRUB a chumrú de láimh sa chaoi gur féidir é a thosú amach anseo.
Description-gl.UTF-8: Desexa forzar a instalación de GRUB na ruta do dispositivo extraíbel EFI?
Extended_description-gl.UTF-8: Este computador parece estar configurado para arrancar usando EFI, pero pode que esa configuración non funcione arrancando desde o disco duro. Algunhas implementacións de firmware EFI non cumpren coa especificación EFI (conteñen fallos, por exemplo) e non permiten unha configuración axeitada das opcións de arranque desde os discos duros do sistema.\n\nUnha opción para evitar isto é instalar unha copia extra da versión EFI do xestor de arranque GRUB nunha localización alternativa de reserva: a «ruta de dispositivo extraíbel». Case todos os sistemas EFI, por moitos fallos que teñan, iniciarán GRUB así.\n\nAviso: Se o instalador non detectou outro sistema operativo presente no computador que tamén dependa desta solución, instalar GRUB alí fará que, temporalmente, non se poida iniciar ese sistema operativo. Máis adiante poderá configurar GRUB manualmente para poder inicialo se é preciso.
Description-he.UTF-8: לאלץ התקנת GRUB על נתיב מדיית EFI ניתנת להסרה?
Extended_description-he.UTF-8: נראה שהמחשב שלך מוגדר לאתחל דרך EFI, אך יתכן שהגדרה זאת לא תעבוד לאתחול מכונן קשיח. חלק ממימושי קושחות ה־EFI אינם עומדים בתקנים של EFI (למשל: יש בהן באגים!) ואינם תומכים בהגדרה תקינה של אפשרויות האתחול מהכוננים הקשיחים של המערכת.\n\nאחת הדרכים לעקוף בעיה זאת היא להתקין עותק נוסף של גרסת ה־EFI של מנהל האתחול GRUB למיקום חלופי „נתיב מדיה נתיקה”. כמעט כל מערכות ה־EFI, ללא תלות בכמות התקלות שיש בהן, יאתחלו את GRUB בדרך זאת.\n\nאזהרה: אם תכנית ההתקנה נכשלה בגילוי מערכת הפעלה נוספת שנמצאת על המחשב שלך, שגם תלויה בחלופה זאת, התקנה של GRUB שם תהפוך את המערכת הפעלה ההיא לבלתי ניתנת לאתחול באופן זמני. לאחר מכן ניתן להגדיר את GRUB באופן ידני כדי לאתחל אותה.
Description-hi.UTF-8: ईआरआई हटाने योग्य मीडिया पथ में GRUB स्थापना को मजबूर करें?
Extended_description-hi.UTF-8: ऐसा लगता है कि यह कंप्यूटर ईएफआई के माध्यम से बूट करने के लिए कॉन्फ़िगर किया गया है, लेकिन शायद यह कॉन्फ़िगरेशन हार्ड ड्राइव से बूट करने के लिए काम नहीं करेगा। कुछ ईएफआई फर्मवेयर कार्यान्वयन ईएफआई विनिर्देश को पूरा नहीं करते हैं (यानी वे छोटी हैं!) और सिस्टम हार्ड ड्राइव से बूट विकल्पों की उचित कॉन्फ़िगरेशन का समर्थन नहीं करते हैं।\n\nइस समस्या के लिए एक समाधान है GRUB बूट लोडर के ईएफआई संस्करण की एक अतिरिक्त प्रतिलिपि को फॉलबैक स्थान, "हटाने योग्य मीडिया पथ" पर स्थापित करना है। लगभग सभी ईएफआई सिस्टम, कोई फर्क नहीं पड़ता कि कितनी छोटी गाड़ी, इस तरह GRUB बूट करेगा।\n\nचेतावनी: यदि इंस्टॉलर आपके कंप्यूटर पर मौजूद किसी अन्य ऑपरेटिंग सिस्टम का पता लगाने में विफल रहा है जो इस गिरावट पर भी निर्भर करता है, तो वहां GRUB स्थापित करने से वह ऑपरेटिंग सिस्टम अस्थायी रूप से अनबूटेबल हो जाएगा। यदि आवश्यक हो तो बूट करने के लिए GRUB को बाद में मैन्युअल रूप से कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।
Description-hr.UTF-8: Prisili instalaciju GRUBA na EFI uklonjive medije?
Extended_description-hr.UTF-8: Izgleda da je ovo računalo podešeno za pokretanje putem EFI-ja, ali možda to podešavanje neće raditi za pokretanje s čvrstog diska. Određene EFI implementacije ne zadovoljavaju EFI specifikaciju (tj. sadrže greške!) i ne podržavaju ispravno podešavanje mogućnosti pokretanja s čvrstog diska sustava.\n\nZaobilazno rješenje za ovaj problem je instalacija dodatne kopije EFI inačice GRUB učitača pokretanja na pričuvnu lokaciju, "uklonjiv medij". Gotovo svi EFI sustavi, bez obzira koliko grešaka sadrže, pokrenuti će GRUB na taj način.\n\nUpozorenje: Ako instalacijski program ne uspije otkriti drugi operativni sustav koji je prisutan na vašem računalu koji isto ovisi o ovoj pričuvnoj lokaciji, instalacija GRUBA tamo učiniti će taj operativni sustav privremeno nepokretljivim. GRUB se može ručno podesiti kasnije ako je potrebno.
Description-hu.UTF-8: Kikényszerítsem a GRUB telepítését az EFI "removable media path"-ra?
Extended_description-hu.UTF-8: Úgy tűnik, ez a számítógép úgy van beállítva, hogy EFI-vel induljon, de lehet, hogy úgy nem tud merevlemezről indulni. Némelyik EFI firmware megvalósítás nem követi az EFI leírást (azaz hibás!) és nem támogatja a megfelelő rendszerindítási beállításokat rendszerlemezről induláshoz.\n\nErre a problémára megoldás, ha a GRUB rendszerindító EFI verzióját bemásoljuk a tartalék indítási helyre is, az ú. n. "removable media path"-ra. Így szinte bármelyik EFI rendszer, még a nagyon hibásak is, képesek a GRUB-ot elindítani.\n\nFigyelmeztetés: Ha a gépen van másik operációs rendszer, melyet a telepítő nem talált meg és amely szintén erre a tartalék útvonalra számít, a GRUB telepítése után a másik operációs rendszer átmenetileg nem lesz indítható. A GRUB később kézzel beállítható úgy, hogy elindítsa.
Description-id.UTF-8: Paksa instalasi GRUB ke path media lepas-pasang EFI?
Extended_description-id.UTF-8: Tampaknya komputer ini dikonfigurasi untuk boot melalui EFI, tetapi mungkin konfigurasi itu tidak akan bekerja untuk boot dari hard drive. Beberapa implementasi firmware EFI tidak memenuhi spesifikasi EFI (yaitu mereka mengandung kutu!) dan tidak mendukung konfigurasi yang tepat untuk opsi boot dari hard drive sistem.\n\nSolusi untuk masalah ini adalah untuk memasang salinan tambahan dari versi EFI pemuat boot GRUB ke lokasi fallback, "path media lepas-pasang". Hampir semua sistem EFI, tidak peduli seberapa berkutu, akan boot GRUB seperti itu.\n\nPeringatan: Jika penginstal gagal mendeteksi sistem operasi lain yang ada pada komputer Anda yang juga bergantung pada fallback ini, memasang GRUB di sana akan membuat sistem operasi tersebut untuk sementara tidak dapat di-boot. Nanti GRUB dapat dikonfigurasi secara manual untuk dapat memboot sistem operasi itu bila perlu.
Description-is.UTF-8: Þvinga GRUB-uppsetninguna á slóð útskiptanlega EFI-gagnamiðilsins?
Extended_description-is.UTF-8: Það lítur út eins og að þessi tölva sé sett upp til að ræsa með EFI, en hugsanlega dugi sú uppsetning ekki til að ræsa upp af harða disknum. Sumar gerðir EFI grunnhugbúnaðar standast ekki EFI-staðalinn (m.a. eru gallaða!) og styðja ekki almennilega uppsetningar ræsimöguleika af hörðum diskum.\n\nLeið framhjá þessu vandamáli getur verið að setja upp EFI-útgáfu GRUB ræsistjórans á varastaðsetningu, slóðina fyrir útskiptanleg tæki (removable media path). Næstum öll EFI kerfi, hversu gölluð sem þau eru, geta ræst GRUB á þann máta.\n\nVarúð: Ef uppsetningarforritinu tókst ekki að finna þau önnur stýrikerfi sem eru á vélinni og byggja á þessari varaleið, þá mun uppsetning GRUB þarna gera þau tímabundið óræsanleg. GRUB ræsitjórann er hins vegar hægt að stilla handvirkt síðar svo hægt sé að ræsa þau.
Description-it.UTF-8: Forzare l'installazione di GRUB sul percorso del dispositivo rimovibile EFI?
Extended_description-it.UTF-8: Sembra che questo computer sia configurato per avviarsi tramite EFI, ma quella configurazione potrebbe non funzionare per l'avvio da disco rigido. Alcune implementazioni del firmware EFI non sono conformi alle specifiche EFI (contengono bug) e non supportano la corretta configurazione delle opzioni di avvio dai dischi di sistema.\n\nUna soluzione per questo problema consiste nell'installare una copia aggiuntiva della versione EFI del boot loader GRUB in una posizione di ripiego, il "percorso del supporto rimovibile". Quasi tutti i sistemi EFI, per quanti bug possano avere, sono in grado di avviare GRUB in quel modo.\n\nAttenzione: se il programma d'installazione non riesce a riconoscere un altro sistema operativo presente su questo computer che dipende da questo ripiego, installarvi GRUB renderà il sistema operativo temporaneamente non avviabile. Se necessario, GRUB può essere configurato successivamente per avviarlo.
Description-ja.UTF-8: EFI リムーバブルメディアパスに GRUB インストールを強行しますか?
Extended_description-ja.UTF-8: このコンピュータは EFI 経由でブートするよう設定されているようですが、おそらくこの設定ではハードドライブからのブートはうまく動きません。いくつかの EFI ファームウェア実装は EFI 仕様に適合しておらず (これはバグです!)、システムのハードドライブからの適切なブートオプション設定をサポートしていません。\n\nこの問題の回避策は、GRUB ブートローダの EFI バージョンの別のコピーを、フォールバックされる場所、つまり "リムーバブルメディアパス" にインストールすることです。ほぼすべての EFI システムは (いかにバグがあっても) このやり方で GRUB はブートします。\n\n警告: インストーラが、このフォールバックを採用しているあなたのコンピュータに存在するほかのオペレーティングシステムの検出に失敗すると、GRUB のインストールは、そのオペレーティングシステムを一時的に起動不可能にすることになります。必要であれば、それをブートできるよう GRUB をあとで手動で設定できます。
Description-kab.UTF-8: Ḥettem asebded n GRUB ɣef ubrid n umidya aziraz EFI?
Extended_description-kab.UTF-8: Yettban uselkim-a yettuswel i wakken ad yekker s EFI, maca ahat tawila-a ur tetteddu ara i usenkar seg yibenk aqquran. Kra seg yisebdaden n ufreɣẓan EFI ur d-ttarrant ara i ilugan n EFI (anamek-is ttwabugin!) Yerna ur sefraken ara tawila tameɣtut n textiṛiyin n usenker seg yinuḍaf iqquranen n unagraw.\n\nTifrat-nniḍen i wugur-a tettezzi deg usebded n unɣal-nniḍen n lqem EFI n usalay n usenker deg yideg n usellek, d "abrid n umidyat aziraz". Tuget n yinagrawen EFI, ɣas akken llant tucḍiwin deg-sen, senkarayen GRUB s tarrayt-a.\n\nƔur-k·m: Ma yella asebdad yecceḍ deg tifin n unagraw-nniḍen n wammud i yellan deg uselkim-inek·inem i ibedden ɣef tifrat-a n usellek, asebded n GRUB dinna ad yerr anagraw-nni n wammud mačči n usekker i kra n wakud. GRUB yezmer ad yettuswel mbeɛd i wakken ad yettusenker ma yella ilaq.
Description-kk.UTF-8: GRUB орнатуын EFI ауыстырмалы тасушы жолында болуын мәжбүрлету керек пе?
Extended_description-kk.UTF-8: Бұл компьютер EFI арқылы жүктелуге бапталған сияқты, бірақ, бұл баптау қатты дискіден жүктелген кезде істемеуі мүмкін. Кейбір EFI firmware нұсқалары EFI талаптарына сай келмейді (яғни, оларда қателер бар) және жүйелік қатты дискілерден жүктелу опцияларын дұрыс баптауды қолдамайды.\n\nБұл мәселенің қосымша шешуі ретінде GRUB жүктеушінің EFI нұсқасын қосымша орынға, яғни, "ауыстырмалы тасушы жолына", орнату бола алады. Қанша қатесі болса да, EFI жүйелердің көбі GRUB-ты осы тәсілмен жүктей алады.\n\nЕскерту: егер орнатқыш компьютеріңізде орнатылған және бұл қосымша жүктелу тәсіліне тәуелді болып тұрған басқа операциялық жүйелерді таба алмаса, ол жерге GRUB-ты орнату ол операциялық жүйелерді уақытша жүктелмейтін қылады. Керек болса, GRUB-ты оларды жүктеуге кейінірек де баптауға болады.
Description-ko.UTF-8: EFI 이동식 미디어 경로에 GRUB 설치를 강제하시겠습니까?
Extended_description-ko.UTF-8: 이 컴퓨터는 EFI를 통해 부팅하도록 설정되어 있지만, 하드 디스크에서 부팅은 동작하지 않는 설정입니다. 일부 EFI 펌웨어에서는 (버그 때문에) EFI 명세를 만족하지 못해서 시스템 하드 드라이브에서 부팅하는 설정을 지원하지 않습니다.\n\n이 문제를 피해가는 방법은 GRUB 부트로더의 EFI 버전을 "이동식 미디어 경로" 예비 위치에 추가로 설치하는 방법입니다. 거의 모든 EFI 시스템은 (버그가 있더라도) 이 방식으로 부팅합니다.\n\n경고: 이 컴퓨터에 들어 있는 운영 체제중에 이 설치 프로그램에서 찾아내지 못한 운영 체제가 있고 그 운영체제 부팅에 이 예비 위치가 필요한 경우, GRUB을 거기에 설치하면 일시적으로 그 운영 체제가 부팅하지 못하게 됩니다. 나중에 GRUB을 수동으로 설정하면 부팅하도록 만들 수 있습니다.
Description-lt.UTF-8: Ar priverstinai įdiegti „GRUB“ į EFI keičiamųjų laikmenų kelią?
Extended_description-lt.UTF-8: Panašu, jog šis kompiuteris sukonfigūruotas paleidimui naudojant EFI, tačiau gali būti, jog tokia konfigūracija netiks paleidimui iš standžiojo disko. Kai kurios EFI implementacijos neatitinka EFI specifikacijos (turi klaidų) ir nepalaiko tinkamo paleisties parametrų konfigūravimo, sistemą paleidžiant iš standžiųjų diskų.\n\nŠi problema gali būti apeita, įdiegiant papildomą „GRUB“ įdiegiklio EFI versijos kopiją į atskirą vietą (vadinamąjį „keičiamųjų laikmenų kelią“). Įdiegus tokiu būdu, „GRUB“ geba paleisti beveik visos EFI sistemos, net ir labai problemiškos.\n\nĮspėjimas: jei įdiegikliui nepavyko aptikti kompiuteryje esančios kitos operacinės sistemos, taip pat naudojančios šį būdą, įdiegus „GRUB“ tokiu būdu, tos operacinės sistemos laikinai negalėsite paleisti. Vėliau galėsite rankiniu būdu sukonfigūruoti „GRUB“, kad ją paleisti galėtumėte.
Description-lv.UTF-8: Piespiest GRUB instalēšanu uz EFI noņemamā datu nesēja ceļa?
Extended_description-lv.UTF-8: Pēc konfigurācijas izskatās, ka šis dators ielādējas caur EFI, bet šī konfigurācija varētu nestrādāt, ja ielādē no cietā diska. Dažu EFI aparātprogrammatūru implementācijas neatbilst EFI specifikācijai (piemēram, tajās ir kļūdas!) un neatbalsta pareizu ielādes opciju konfigurēšanu no sistēmas cietajiem diskiem.\n\nAprisinājums šai problēmai ir uzinstalēt papildu kopiju GRUB palaidēja EFI versijai atkāpšanās vietā, kas ir “noņemamā datu nesēja ceļš”. Gandrīz visas EFI sistēmas, lai cik kļūdainas tās arī nebūtu, varēs šādā veidā ielādēt GRUB.\n\nUzmanību — ja instalators nespēja noteikt kādu no operētājsistēmām, kas atrodas uz jūsu datora cietajiem diskiem,tad GRUB instalēšana tajā vietā padarīs šo operētājsistēmu par īslaicīgi neielādējamu. Lai to palaistu, jums vēlāk būs attiecīgi jāpārkonfigurē GRUB.
Description-mr.UTF-8: ईएफआय काढता येण्याजोग्या माध्यमाच्या पाथवर ग्रब जबरदस्तीने अधिष्ठापित करायचे?
Extended_description-mr.UTF-8: असे दिसतेय की हा संगणक ईएफआयद्वारा आरंभ करण्यासाठी संरचित केला गेला आहे, पण कदाचित ती संरचना हार्ड ड्राईव्हवरून आरंभ करण्यासाठी कार्य करणार नाही. काही ईएफआय कार्यान्वीकरणे ईएफआय निर्धारणांशी जुळत नाहीत (म्हणजे ती दोषपूर्ण असतात!) व प्रणाली हार्ड ड्राईव्हवरून आरंभ पर्यायांना योग्यरित्या संरचित करत नाहीत.\n\nयावर उतारा म्हणजे ग्रब आरंभ सूचकाची अतिरिक्त ईएफआय आवृत्ती अन्य स्थानी म्हणजे "removable media path" अधिष्ठापित करणे. जवळजवळ सर्व ईएफआय प्रणाल्या, कितीही दोषपूर्ण असल्या तरी, या प्रकारे ग्रब आरंभ करू शकतात.\n\nताकीद: जर आपल्या संगणकावर असलेली एखादी प्रचालन प्रणाली, जीसुद्धा या अन्य स्थानावर अवलंबून आहे, अधिष्ठापक नोंदू शकला नसेल, तर ग्रब तेथे अधिष्ठापित केल्यास ती प्रचालन प्रणाली सुरू होणे तात्पुरते बंद होईल. अर्थात, नंतर ग्रबमधे स्वतः संरचना करून ती परत सुरू करता येईल.
Description-nb.UTF-8: Tving GRUB-installasjon til stien for EFI fjernbart media?
Extended_description-nb.UTF-8: Det ser ut til at denne datamaskinen er satt opp til å starte opp via EFI, men kanskje dette oppsettet ikke vil virke for oppstart fra harddisken. Noen EFI-fastvare implementasjoner følger ikke EFI-spesifikasjonen og støtter ikke skikkelig oppsett av oppstartsvalg fra systemharddisker.\n\nEn løsning for dette problemet er å installere en ekstra kopi av EFI-versjonen av GRUB-oppstartslasteren i en reserveplassering, «stien for fjernbart media». Nesten alle EFI-system, uansett hvor dårlig, vil starte opp GRUB på den måten.\n\nAdvarsel: Hvis installasjonsprogrammet ikke klarte å oppdage et annet operativsystem som finnes på maskinen din, som også avhenger av denne reserveplasseringen, så blir det midlertidig umulig å starte dette andre systemet hvis GRUB installeres der. GRUB kan senere settes opp manuelt slik at det andre systemet kan startes.
Description-ne.UTF-8: EFI हटाउन सकिने मिडिया मार्गमा GRUB स्थापनालाई बलियो बनाउनुहोस्?
Extended_description-ne.UTF-8: यो जस्तो देखिन्छ कि यो कम्प्युटर ईएफआई मार्फत बूट कन्फिगर गरिएको छ, तर हुनसक्छ कि कन्फिगरेसनले हार्ड ड्राइवबाट बोटिङको लागि काम गर्दैन। केहि EFI फर्मवेयर कार्यान्वयनहरूले ईएफआई निर्दिष्टीकरण (अर्थात् तिनीहरू बगैचा छन्!) लाई पूरा गर्दैन र प्रणाली हार्ड ड्राइवबाट बुट विकल्पहरूको उचित कन्फिगरेसन समर्थन गर्दैन।\n\nयो समस्याको लागि एक workaround GRUB बुट लोडर को पछाडिको स्थानमा, "हटाउन सकिने मेडिया मार्ग" को ईएफआई संस्करणको अतिरिक्त प्रतिलिपि स्थापना गर्न हो। लगभग सबै EFI प्रणालीहरू, कुनै पनि कसरी बगैचा हुन्छ, यस तरिकाले GRUB बूट गर्नेछ।\n\nचेतावनी: यदि स्थापनाकर्ताले तपाईंको कम्प्युटरमा अवस्थित अर्को अपरेटिङ प्रणाली पत्ता लगाउन असफल भयो भने यो पछाडिमा निर्भर गर्दछ, GRUB स्थापना गर्दा त्यहाँ अपरेटिङ सिस्टम अस्थायी रूपमा अम्बोटयोग्य बनाउनेछ। यदि आवश्यक छ भने GRUB पछि पछि यो बूट गर्न कन्फिगर गर्न सकिन्छ।
Description-nl.UTF-8: Afdwingen dat de installatie van GRUB gebeurt op het pad voor verwijderbare media van EFI?
Extended_description-nl.UTF-8: Het ziet er naar uit dat dit systeem ingesteld staat om via EFI op te starten, maar misschien zal het met deze configuratie niet mogelijk zijn om op te starten vanaf de harde schijf. Sommige toepassingen van EFI beantwoorden niet aan de EFI specificaties (met andere woorden ze bevatten fouten!) en geven geen passende ondersteuning voor opstartopties bij het opstarten vanaf een harde schijf.\n\nHet probleem kan omzeild worden door een extra exemplaar van de EFI versie van de GRUB bootloader te installeren op een noodlocatie, het "pad voor verwijderbare media". Bijna elk EFI systeem, hoe defect ook, zal GRUB op die manier opstarten.\n\nWaarschuwing: indien het installatieprogramma er niet in geslaagd is om een ander besturingssysteem op uw computer te detecteren dat ook gebruik maakt van deze noodprocedure, zal het daar installeren van GRUB ertoe leiden dat dit besturingssysteem tijdelijk niet meer opgestart kan worden. U kunt GRUB later zelf handmatig zo instellen dat ook dit systeem zo nodig weer kan opgestart worden.
Description-nn.UTF-8: Tving GRUB-installasjonen til EFI-stien til det utløysbare mediet?
Extended_description-nn.UTF-8: Det ser ut til at denne datamaskina er sett opp til å starte med EFI, men at det oppsettet kanskje ikkje vil fungere for oppstart frå harddisken. Nokre utgåver av EFI-fastvara er ikkje i samsvar med EFI-spesifikasjonane (dvs. dei har feil!), og støttar ikkje skikkeleg oppstart frå systemdiskar.\n\nEin måte å omgå problemet på er å installere ein ekstra kopi av EFI-versjonen av GRUB-oppstartslastaren på ein annan stad, "stien til utløysbare media". Nesten alle EFI-system, uansett kor mange feil dei har, vil starta GRUB på den måten.\n\nÅtvaring: Viss installasjonsprogrammet ikkje klarer å finne andre operativsystem som faktisk er installerte på maskina di og som òg treng denne reserveløysinga, vil dei operativsystema mellombels ikkje kunne startast opp dersom du installerer GRUB. Derimot kan du setje opp GRUB seinare til å starte opp andre operativsystem.
Description-no.UTF-8: Tving GRUB-installasjon til stien for EFI fjernbart media?
Extended_description-no.UTF-8: Det ser ut til at denne datamaskinen er satt opp til å starte opp via EFI, men kanskje dette oppsettet ikke vil virke for oppstart fra harddisken. Noen EFI-fastvare implementasjoner følger ikke EFI-spesifikasjonen og støtter ikke skikkelig oppsett av oppstartsvalg fra systemharddisker.\n\nEn løsning for dette problemet er å installere en ekstra kopi av EFI-versjonen av GRUB-oppstartslasteren i en reserveplassering, «stien for fjernbart media». Nesten alle EFI-system, uansett hvor dårlig, vil starte opp GRUB på den måten.\n\nAdvarsel: Hvis installasjonsprogrammet ikke klarte å oppdage et annet operativsystem som finnes på maskinen din, som også avhenger av denne reserveplasseringen, så blir det midlertidig umulig å starte dette andre systemet hvis GRUB installeres der. GRUB kan senere settes opp manuelt slik at det andre systemet kan startes.
Description-oc.UTF-8: Forçar l'installacion sul camin del mèdia EFI amovible ?
Extended_description-oc.UTF-8: Sembla qu'aqueste ordenador siá configurat per aviar amb EFI mas poiriá arribat qu'aquesta configuracion foncione pas per aviar a partir del disc dur. D'unes micro-logicials que gerisson EFI respèctan pas l'estandard EFI (valent a dire que contenon d'avarias) e gerisson pas corrèctament la configuracion de las opcions d'aviada pels disques durs sistèma.\n\nUn biais d'evitar aqueste problèma es d'installar una còpia suplementàrias de la version EFI del cargador d'amorsatge GRUB en un emplaçament de recambi, lo « camin dels mèdias amovibles » (« removable media path »). Permet a totes los sistèmas EFI, amai amb avarias, de poder aviar GRUB.\n\nAvertiments : se lo programa d'installacion detècta pas un sistèma operatiu installat sus vòstre ordenador, lo cambiament del sector principal d'amorsatge empacharà pas temporàriament aqueste sistèma de s'aviar. Pasmens, lo programa d'aviada GRUB pòt èsser reconfigurat manualament pus tard per l'aviar.
Description-pa.UTF-8: EFI ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਮਾਰਗ ਲਈ GRUB ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?
Extended_description-pa.UTF-8: ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ GRUB ਰਾਹੀਂ ਬੂਟ ਹੋਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਸੰਰਚਨਾ ਹਾਰਡ ਡਰਾਇਵ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ। ਕੁਝ EFI ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਸਥਾਪਨ EFI ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬੱਗ ਹੋਵੇ!) ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਹਾਰਡ ਡਰਾਇਵ ਤੋਂ ਬੂਟ ਚੋਣਾਂ ਦੀ ਢੁੱਕਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n\nਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੱਲ GRUB ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਦੇ EFI ਵਰਜ਼ਨ ਦੀ ਵਾਧੂ ਕਾਪੀ ਨੂੰ ਬਚਾਓ ਟਿਕਾਣੇ, "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਮਾਰਗ" ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਲਗਭਗ ਸਾਰੇ EFI ਸਿਸਟਮ, ਭਾਵੇਂ ਕਿੰਨਾ ਵੀ ਨੁਕਸਦਾਰ ਕਿਓ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ GRUB ਬੂਟ ਹੋਵੇਗਾ।\n\nਚੇਤਾਵਨੀ: ਜੇ ਇੰਸਟਾਲਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹੋਰ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਇਆ, ਜੋ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਸ ਬਚਾਅ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ, GRUB ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾ-ਬੂਟ ਹੋਣਯੋਗ ਬਣਾਏਗਾ। ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ GRUB ਨੂੰ ਬਾਅਦ 'ਚ ਖੁਦ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Description-pl.UTF-8: Wymusić instalację GRUB w ścieżce nośników wymiennych EFI?
Extended_description-pl.UTF-8: Wygląda na to, że ten komputer skonfigurowano do korzystania z rozruchu EFI, lecz konfiguracja ta może nie działać przy rozruchu z dysku twardego. Niektóre implementacje oprogramowania układowego EFI nie spełniają specyfikacji EFI (tzn. są błędne!) i nie obsługują właściwej konfiguracji opcji rozruchu z systemowych dysków twardych.\n\nObejściem tego problemu jest instalacja dodatkowej kopii programu rozruchowego GRUB w wersji EFI w lokalizacji zapasowej, "ścieżce nośników wymiennych". Właściwie wszystkie systemy EFI, bez względu na swoje niedopracowanie, uruchomią w ten sposób GRUB-a.\n\nOstrzeżenie: Jeśli instalatorowi nie uda się wykryć innego systemu operacyjnego dostępnego w tym komputerze korzystającego również z tej lokalizacji zapasowej, zainstalowanie tutaj GRUB-a sprawi, że nie będzie można go uruchomić. Można w późniejszym czasie odpowiednio skonfigurować GRUB-a ręcznie, jeśli będzie to konieczne.
Description-pt.UTF-8: Forçar a instalação do GRUB para o caminho do meio amovível EFI?
Extended_description-pt.UTF-8: Parece que este computador está configurado para arrancar via EFI, mas parece que a configuração não irá funcionar para arrancar a partir do disco rígido. Algumas implementações de firmware de EFI não cumprem com a especificação de EFI (i.e. têm bugs!) e não suportam a correcta configuração das opções de arranque dos discos rígidos do sistema.\n\nUma forma de ultrapassar este problema é instalar uma cópia extra da versão EFI do gestor de arranque GRUB para uma localização de recurso, o "caminho do meio amovível". Quase todos os sistemas EFI, independentemente dos bugs que tenham, irão arrancar o GRUB dessa forma.\n\nAviso: Se o instalador falhou a detecção de outro sistema operativo que esteja presente no seu computador mas que também dependa deste recurso, instalar lá o GRUB irá tornar esse sistema operativo temporariamente não iniciável. Se necessário o GRUB pode ser posteriormente configurado manualmente para o iniciar.
Description-pt_BR.UTF-8: Forçar a instalação do GRUB para o caminho de mídia removível EFI?
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Parece que este computador está configurado para inicializar via EFI, mas talvez essa configuração não funcionará para inicializar a partir do disco rígido. Algumas implementações de firmware EFI não atendem a especificação EFI (ou seja, elas têm bugs!) e não suportam a configuração adequada de opções de inicialização a partir de discos rígidos do sistema.\n\nUma solução alternativa para esse problema é instalar uma cópia extra da versão EFI do carregador de inicialização GRUB em um local alternativo, o "caminho de mídia removível". Quase todos os sistemas EFI, não importa os bugs que tenham, inicializarão o GRUB desse modo.\n\nAviso: Se o instalador falhou ao detectar outro sistema operacional que esteja presente em seu computador que também dependa dessa solução alternativa, a instalação do GRUB neste local tornará esse sistema operacional temporariamente não inicializável. O GRUB pode ser configurado posteriormente para inicializá-lo se necessário.
Description-ro.UTF-8: Se forțează instalarea GRUB în calea EFI pentru medii mobile?
Extended_description-ro.UTF-8: Aparent acest sistem este configurat să inițializeze cu EFI, dar este posibil ca această configurație să nu funcționeze la inițializarea de pe discul fix. Anumite implementări EFI nu sunt conforme cu specificația EFI (adică sunt defecte!) și nu suportă configurarea opțiunilor de inițializare de pe discuri fixe din sistem.\n\nO posibilitate de a ocoli această problemă ar fi să se instaleze o copie suplimentară a încărcătorului GRUB într-o locație de rezervă, și anume „removable media path” (calea pentru medii mobile). În acest fel aproape orice sistem EFI, indiferent cât este de defect, va încărca GRUB.\n\nAtenție: Dacă programul de instalare nu a reușit detectarea unui alt sistem de operare deja prezent pe calculatorul dumneavoastră, instalarea GRUB în acel loc va duce temporar la imposibilitatea de a mai porni acel sistem. Ulterior GRUB poate fi configurat manual pentru a putea porni acel sistem dacă este cazul.
Description-ru.UTF-8: Выполнить принудительную установку GRUB в путь съёмных носителей EFI?
Extended_description-ru.UTF-8: Кажется, что данный компьютер загружается через EFI, но, возможно, такая настройка не заработает при загрузке с жёсткого диска. Некоторые микропрограммы EFI не следуют спецификации EFI (т.е. они содержат ошибки!) и не поддерживают корректную настройку параметров загрузки с системных жёстких дисков.\n\nОбходным путём решения этой проблемы является установка дополнительной копии версии EFI системного загрузчика GRUB в резервное расположение, «путь съёмных носителей» (removable media path). Почти все системы EFI, независимо от их корявости, запустят GRUB из этого места.\n\nВнимание: если программе установки не удалось обнаружить другую операционную систему, имеющуюся на компьютере, которая также зависит от этого резервного расположения, то установка GRUB приведёт к тому, что эту операционную систему некоторое время нельзя будет загрузить. При необходимости, позднее можно будет настроить GRUB вручную для её загрузки.
Description-sk.UTF-8: Vynútiť inštaláciu GRUB do využitie cesty EFI k vymeniteľnému médiu?
Extended_description-sk.UTF-8: Zdá sa, že tento počítač je nakonfigurovaný na zavádzanie prostredníctvom EFI, ale táto konfigurácia možno nebude fungovať na zavádzanie z pevného disku. Niektoré implementácie firmvéru EFI nespĺňajú špecifikáciu EFI (t.j. majú chyby!) a nepodporujú správnu konfiguráciu možností zavádzania z pevných diskov systému.\n\nTento problém sa dá obísť nainštalovaním ďalšej kópie EFI verzie zavádzača GRUB na záložné miesto, tzv. „cestu k vymeniteľnému médiu“. Takmer všetky systémy EFI, aj ak majú chyby, dokážu týmto spôsobom GRUB zaviesť.\n\nUpozornenie: Ak inštalačný program nerozpozná na vašom počítači ďalší operačný systém, ktorý tiež využíva tento spôsob zavádzania, zmena hlavného štartovacieho záznamu (MBR) bude mať za následok to, že tento systém sa dočasne nebude môcť spustiť. Neskôr však môžete nastaviť GRUB manuálne tak, aby sa tento systém mohol spustiť.
Description-sl.UTF-8: Prisilna namestitev GRUBa na EFI izmenljivi medij?
Extended_description-sl.UTF-8: Zdi se, da je računalnik nastavljen za zagon s sistemom EFI, a mogoče ta nastavitev ne bo delovala za zagon iz trdega diska. Nekatera strojna oprema EFI ne zadošča specifikaciji EFI (npr. vsebujej napake!) in ne dovoljuje pravilne konfiguracije zagonskih možnosti iz sistemskih trdih diskov \n\nTežavo lahko obidemo z namestitvijo dodatne rezervne verzije EFI zagonskega nalagalnika GRUB na nadomestno lokacijo na "izmenljivem mediju". Skoraj vsi sistemi EFI ne glede na prisotnost napak lahko zaženejo GRUB na tak način.\n\nOpozorilo: V primeru, da namestitev ni zaznala drugega operacijskega sistema, ki je na vašem računalniku in je ta tudi odvisen od nadomestne lokacije, bo namestitev GRUBa naredila ta operacijski sistem začasno nedosegljiv. GRUB je mogoče kasneje ročno nastaviti za njegov zagon.
Description-sq.UTF-8: Sforco instalimin e GRUB në rrugën e lëvizshme EFI të medias?
Extended_description-sq.UTF-8: Duket sikur ky kompjuter është konfiguruar të nisë nëpërmjet EFI, por ndoshta ky konfigurim nuk do të funksionojë për të nisur nga hard drive. Disa implementime të firmware EFI nuk i plotësojnë specifikimet EFI (dmth. ata janë buggy!) dhe nuk mbështesin konfigurimin e duhur të opsioneve të boot nga hard disqet e sistemit.\n\nNjë zgjidhje për këtë problem është instalimi i një kopje ekstra të versionit EFI të ngarkuesit të nisjes GRUB në një vend rezervë, "rruga e lëvizshme e mediave". Pothuajse të gjitha sistemet EFI, pa marrë parasysh se sa buggy, do të boot GRUB në këtë mënyrë.\n\nKujdes: Nëse instaluesi dështoi në gjetjen e një sistemi tjetër operativ që ndodhet në kompjuter dhe gjithashtu varet nga ky fallback, instalimi i GRUB atje do ta bëjë atë sistem operativ të mos niset përkohësisht. GRUB mund të konfigurohet më vonë për ta nisur atë sistem.
Description-sr.UTF-8: Присили инсталацију GRUB-а на EFI преносиви медиј?
Extended_description-sr.UTF-8: Изгледа да је овај рачунар подешен да се покрене преко EFI, али можда подешавање неће радити за покретање са чврстог диска. Поједини фирмвери се не поклапају са EFI спецификацијама (нпр. због грешака!) и не подржавају правилно подешавање за покретање система са чврстих дискова.\n\nАлтернативно решење за овај проблем је да инсталирате једну копију EFI верзије GRUB-а на резервну локацију "путања до преносивог медија ". Скоро сви EFI системи, без обзира на грешке, ће покренути GRUB на овај начин.\n\nУпозорење: ако програм за инсталацију није успео да детектује неки други оперативни систем који се налази на вашем рачунару, мењање мастер бут записа ће учинити да тај оперативни систем привремено неће моћи да се покрене, мада се GRUB може касније ручно подесити да га покреће.
Description-sv.UTF-8: Tvinga GRUB-installation på ett flyttbart media med EFI?
Extended_description-sv.UTF-8: Det verkar som att maskinen är inställd på att starta via EFI men det är inte säkert att denna metod kommer att kunna starta från hårddisken. Vissa EFI-implementationer följer inte EFI-specifikationen (de innehåller alltså fel!) och stöder inte korrekta inställningar av uppstartsalternativen från systemets hårddiskar.\n\nEtt sätt att komma runt detta är att installera en extra kopia av EFI-versionen av uppstartshanteraren GRUB på en alternativ plats, alltså på "flyttbart media". Nästan alla EFI-system, oavsett hur felaktiga de är, kan starta GRUB den vägen.\n\nVarning: Om installationsprogrammet misslyckades med att hitta andra operativsystem som är installerade på maskinen och behöver detta alternativ för att starta så kan det alltså leda till att maskinen inte kan starta temporärt. GRUB kan ställas in manuellt senare så att det kan starta även detta operativsystem om det behövs.
Description-ta.UTF-8: ஈஎஃபை நீக்கப்படக்கூடிய சாதனங்களின் பாதையில் க்ரப்- ஐ நிறுவ கட்டாயப்படுத்தலாமா?
Extended_description-ta.UTF-8: இந்த கணினி ஈஎஃபை வழியாக துவங்க வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளதாக தெரிகிறது. ஆனால் இந்த வடிவமைப்பு வன்வட்டில் இருந்து துவக்க வேலை செய்யாமல் போகலாம். சில ஈஎஃபை தள நிரல் செயல்பாடுகள் முழுக்க ஈஎஃபை குறிப்புகளை பின் பற்றுவதில்லை. (அவை பிழையானவை). அவை கணினி வன்வட்டுகளில் இருந்து துவக்க சரியான துவக்கி தேர்வுகளுக்கு ஆதரவு தருவதில்லை.\n\nஇந்த பிரச்சினைக்கு ஒரு சுற்று வழி தீர்வு க்ரப் துவக்கியின் ஈஎஃப்ஐ பதிப்பை இன்னொரு பாதுகாப்பு இடத்தில் நிறுவுதல்; ஈஎஃப்ஐ எவ்வளவு பிழையான அமைப்பாக இருந்தாலும் இந்த வழியில் க்ரப் சரியாக துவக்கப்படும்.\n\nஎச்சரிக்கை: இதே பாதுகாப்பு பதிவை பயன்படுத்தும் கணினியில் உள்ள இன்னொரு இயங்கு தளம் கண்டு பிடிக்கப் படவில்லையானால் அங்கு க்ரப் ஐ நிறுவுதல், கணினியில் அந்த இயங்கு தளத்தை தற்காலிகமாக துவக்க முடியாமல் செய்யக் கூடும். ஆனால் தேவையானால் க்ரப்பை பின்னால் கைமுறையாக வடிவமைத்து அதை துவங்கும் படி செய்ய இயலும்.
Description-tg.UTF-8: Насбкунии маҷбурии GRUB-ро ба масири расонаи ҷудошавандаи EFI татбиқ мекунед?
Extended_description-tg.UTF-8: Чунин менамояд, ки ин компютер барои иҷрои роҳандозӣ тавассути EFI танзим карда шудааст, вале эҳтимол ин танзим барои роҳандозӣ аз диски компютерӣ кор намекунад. Баъзеи амалиётҳои сахтафзори дарунсохт ба хусусиятҳои EFI мувофиқат намекунанд (масалан, онҳо дорои хатоҳо мебошанд!) ва танзими лозимиро барои имконоти роҳандозӣ аз дискҳои компютерии низом дастгирӣ намекунанд.\n\nБарои ҳал кардани ин масъала, шумо бояд нусхаи иловагии гунаи EFI-ро барои боркунандаи роҳандозии GRUB ба масири эҳтиётӣ бо номи  "масири расонаи ҷудошаванда (removable media path)\” насб намоед. Ҳамин тариқ тақрибан ҳамаи низомҳои EFI, новобаста аз будани хатоҳо, роҳандозии GRUB-ро иҷро мекунанд.\n\nОгоҳӣ: Агар насбкунанда низоми омили дигареро, ки дар компютери шумо мавҷуд аст, ташхис карда натавонад, тағйир додани сабти асосии роҳандозӣ низоми омилро муваққатан роҳандозинашаванда мегардонад, гарчанде ки GRUB метавонад баъдтар барои роҳандозӣ кардани он танзим карда шавад.
Description-th.UTF-8: จะบังคับติดตั้ง GRUB ลงในพาธของสื่อถอดเสียบของ EFI หรือไม่?
Extended_description-th.UTF-8: ดูเหมือนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้จะถูกตั้งค่าไว้ให้บูตผ่าน EFI แต่ค่าตั้งนั้นอาจไม่สามารถบูตจากฮาร์ดดิสก์ได้ เฟิร์มแวร์ EFI บางตัวไม่ได้ทำตามข้อกำหนดของ EFI (กล่าวคือมีบั๊ก!) และไม่รองรับค่าตัวเลือกที่เหมาะสมจากฮาร์ดดิสก์ของระบบ\n\nวิธีแก้ขัดสำหรับปัญหานี้วิธีหนึ่งคือติดตั้งบูตโหลดเดอร์ GRUB ฉบับ EFI อีกชุดหนึ่งลงในตำแหน่งสำรอง คือ "พาธของสื่อถอดเสียบ" ระบบ EFI เกือบทั้งหมดจะสามารถบูต GRUB ด้วยวิธีนี้ได้ ไม่ว่าจะมีบั๊กแค่ไหน\n\nคำเตือน: ถ้าโปรแกรมติดตั้งตรวจไม่พบระบบปฏิบัติการอื่นที่มีอยู่ในเครื่องของคุณที่ใช้ตำแหน่งสำรองนี้เหมือนกัน การติดตั้ง GRUB ลงที่นั่นจะทำให้ไม่สามารถบูตระบบปฏิบัติการดังกล่าวได้ชั่วคราว คุณสามารถตั้งค่า GRUB ในภายหลังให้สามารถบูตระบบดังกล่าวได้ถ้าจำเป็น
Description-tr.UTF-8: EFI taşınabilir ortam yoluna zorunlu bir GRUB kurulumu yapılsın mı?
Extended_description-tr.UTF-8: Bu bilgisayar EFI ile başlatılacak şekilde yapılandırılmış; ama bu yapılandırma sabit diskten başlatma yapmakta başarısız olabilir. Bazı EFI aygıt yazılımları EFI şartnamelerine tam olarak uymaz (yani hatalıdırlar!) ve önyükleme seçeneklerinin sistem sabit disklerinden yapılandırılmasını tam olarak desteklemezler.\n\nBu sorununa geçici bir çözüm olarak GRUB önyükleyicinin EFI uyarlamasının fazladan bir kopyası "taşınabilir ortam yolu" adı verilen konuma kurulabilir. Ne kadar hatalı olursa olsun neredeyse tüm EFI sistemleri GRUB'u bu şekilde önyükleyebilir.\n\nUyarı: Kurulum programı, bilgisayarınızda bulunan ve başlatılabilmek için bu mekanizmaya bel bağlayan diğer işletim sistemlerini algılamakta başarısız olursa, GRUB'u buraya kurmak bu işletim sisteminin geçici olarak başlatılamamasına yol açacaktır. Bununla birlikte bilgisayarın bu işletim sistemi ile başlatılabilmesi için GRUB'u daha sonra elle yapılandırabilirsiniz.
Description-uk.UTF-8: Провести примусову установку GRUB на шлях змінних носіїв EFI?
Extended_description-uk.UTF-8: Здається, що цей комп’ютер сконфігуровано так, щоб він завантажувався через EFI, але може статися так, що ця конфігурація не зможе завантажитись з жорсткого диску. Деякі прошивки EFI не відповідають специфікації EFI (мають помилки!) та не підтримують правильні конфігураційні параметри для завантаження з жорстких дисків.\n\nОбхідним шляхом для вирішення цієї проблеми є установка додаткової копії версії EFI завантажувача GRUB у резервне місце, "шлях змінних носіїв". Майже усі системи EFI в незалежності від їхньої якості імплементації можуть завантажити GRUB таким чином.\n\nПопередження: якщо встановлювач не може знайти іншу операційну систему, яка встановлена на вашому комп'ютері та яка також залежить від цього резервного розташування, то встановлення GRUB тимчасово зробить неможливим завантаження цієї операційної системи. Однак потім ви зможете вручну налаштувати GRUB, щоб мати можливість завантажувати її, якщо це є необхідним.
Description-vi.UTF-8: Ép buộc cài đặt GRUB vào đường dẫn đĩa phương tiện tháo lắp được EFI chứ?
Extended_description-vi.UTF-8: Dường như máy tính được cấu hình để khởi động bằng EFI, nhưng có thể cấu hình đó không thể dùng để khởi động từ ổ cứng. Một số firmware EFI không tuân theo đặc tả EFI (nghĩa là bị lỗi) và không hỗ trợ tốt tùy chọn khởi động từ ổ cứng.\n\nVấn đề này có thể tạm khắc phục bằng cách cài một bản sao khác của phiên bản EFI của boot loader GRUB vào chỗ khác, chỗ "đường dẫn đĩa phương tiện tháo lắp được". Hầu hết mọi hệ thống EFI, cho dù có lỗi, đều khởi động được GRUB theo kiểu này.\n\nCảnh báo: nếu trình cài đặt gặp lỗi khi dò tìm một hệ điều hành khác nằm trên máy tính của bạn phụ thuộc vào bản fallback này, cài đặt GRUB sẽ tạm thời làm cho hệ điều hành đó không có khả năng khởi động. GRUB có thể được cấu hình bằng tay vào lúc sau để khởi động nó.
Description-zh_CN.UTF-8: 是否强制将 GRUB 安装到 EFI 可移动介质路径？
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 您的电脑似乎是由 EFI 引导，但是该配置可能无法从硬盘驱动器启动。一些 EFI 固件实现不符合 EFI 规范 (也就是说很容易出错)，并且即使引导选项配置正确，仍然不支持从系统硬盘启动。\n\n此问题的变通方法是安装一份 EFI 版的 GRUB 启动引导器的副本到一个备用位置，也就是 "可移动介质路径"。几乎所有的 EFI 系统，无论多么糟糕，都能以这种方式启动 GRUB。\n\n警告：如果安装程序无法在您的计算机上探测到已存在的其他操作系统，在该位置安装 GRUB 将会使该操作系统暂时无法启动。若有需要，可以事后再手动设定 GRUB 以启动前者。
Description-zh_TW.UTF-8: 是否強制將 GRUB 安裝在 EFI 可移除式媒體路徑？
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 您的電腦似乎是透過 EFI 開機，但是該配置可能沒辦法透過硬碟開機。有些 EFI 韌體實作並沒有符合 EFI 的規範（也就是說很容易出 bug！），而且不支援系統硬碟適當的開機選項配置。\n\n這種情形的變通措施是將 EFI 版 GRUB 開機載入器裝到備用的位置上，也就是「可移除式媒體路徑」。幾乎所有的 EFI 系統，無論實做再糟，都能透過這種方式啟動 GRUB。\n\n警告: 如果安裝程式無法偵測到您的電腦上仰賴此措施的其它作業系統，在該位置安裝 GRUB 將會使得該作業系統暫時無法開機。若有需要，GRUB 可以事後再設定以用來啟動。

Name: grub-installer/grub-install-failed
Type: error
Description: Unable to install GRUB in ${BOOTDEV}
Extended_description: Executing 'grub-install ${BOOTDEV}' failed.\n\nThis is a fatal error.
Description-am.UTF-8: ግሩብን በ ${BOOTDEV} ውስጥ መትከል አልተቻለም
Extended_description-am.UTF-8:  'grub-install ${BOOTDEV}' ማስኬድ አልተሳካ።\n\nይህ አደገኛ ስህተት ነው።
Description-ar.UTF-8: تعذّر تثبيت GRUB في ${BOOTDEV}
Extended_description-ar.UTF-8: فشل تنفيذ 'grub-install ${BOOTDEV}'.\n\nهذا خطأٌ فادح.
Description-ast.UTF-8: Nun puede instalase GRUB en ${BOOTDEV}
Extended_description-ast.UTF-8: Falló la execución 'grub-install ${BOOTDEV}'\n\nEsti ye un fallu grave.
Description-be.UTF-8: Немагчыма ўсталяваць GRUB у ${BOOTDEV}
Extended_description-be.UTF-8: Не атрымалася выканаць 'grub-install ${BOOTDEV}'.\n\nГэта фатальная памылка.
Description-bg.UTF-8: Невъзможност за инсталиране на GRUB в ${BOOTDEV}
Extended_description-bg.UTF-8: Изпълнението на „grub-install ${BOOTDEV}“ завърши неуспешно.\n\nТова е фатална грешка.
Description-bn.UTF-8: GRUB ${BOOTDEV}-এ ইনস্টল করা যাচ্ছে না
Extended_description-bn.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' কমান্ডটি চালানোর চেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে।\n\nএটি একটি মারাত্মক ত্রুটি।
Description-bo.UTF-8: ${BOOTDEV} ནང་དུ་GRUB སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་མི་ཐུབ་པ
Extended_description-bo.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་མ་ཐུབ\n\nའདི་ནི་ཛ་དྲག་ཆེ་བའི་སྐྱོན་ཞིག་རེད་འདུག
Description-bs.UTF-8: Nemoguće instalirati GRUB na ${BOOTDEV}
Extended_description-bs.UTF-8: Izvršavanje 'grub-install ${BOOTDEV}' nije uspjelo.\n\nOvo je fatalna greška.
Description-ca.UTF-8: No s'ha pogut instal·lar el GRUB a ${BOOTDEV}
Extended_description-ca.UTF-8: Ha fallat l'execució de «grub-install ${BOOTDEV}».\n\nAquest és un error fatal.
Description-cs.UTF-8: Nelze nainstalovat GRUB na ${BOOTDEV}
Extended_description-cs.UTF-8: Příkaz „grub-install ${BOOTDEV}“ selhal.\n\nToto je kritická chyba.
Description-cy.UTF-8: Methwyd sefydlu GRUB yn ${BOOTDEV}
Extended_description-cy.UTF-8: Methwyd rhedeg 'grub-install ${BOOTDEV}'.\n\nMae hyn yn wall marwol.
Description-da.UTF-8: Kunne ikke installere GRUB i ${BOOTDEV}
Extended_description-da.UTF-8: Kørsel af »grub-install ${BOOTDEV}« mislykkedes.\n\nDette er en fatal fejl.
Description-de.UTF-8: GRUB konnte nicht auf ${BOOTDEV} installiert werden.
Extended_description-de.UTF-8: Die Ausführung von »grub install ${BOOTDEV}« ist fehlgeschlagen.\n\nDies ist ein schwerwiegender Fehler.
Description-dz.UTF-8: ${BOOTDEV} ནང་ GRUB གཞི་བཙུགས་ནི་ལུ་མི་ཚུགས་པ།
Extended_description-dz.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}'ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n\nའདི་འཚུབ་ཆེན་འཛོལ་བ་ཨིན།
Description-el.UTF-8: Αδύνατη η εγκατάσταση του grub στη μονάδα ${BOOTDEV}
Extended_description-el.UTF-8: Η εκτέλεση του 'grub-install ${BOOTDEV}' απέτυχε.\n\nΑυτό είναι ένα μοιραίο σφάλμα.
Description-eo.UTF-8: Ne eblas instali 'GRUB'-on en ${BOOTDEV}
Extended_description-eo.UTF-8: Plenumado de 'grub-install ${BOOTDEV}' malsukcesis.\n\nTio estas katastrofa eraro.
Description-es.UTF-8: No se pudo instalar GRUB en ${BOOTDEV}
Extended_description-es.UTF-8: La ejecución de «grub-install ${BOOTDEV}» falló.\n\nÉsto es un error fatal.
Description-et.UTF-8: GRUB'i paigaldamine seadmele ${BOOTDEV} nurjus
Extended_description-et.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' käivitamine nurjus.\n\nSee on saatuslik viga.
Description-eu.UTF-8: Ezin da GRUB ${BOOTDEV}(e)n instalatu
Extended_description-eu.UTF-8: Ezin izan da 'grub-install ${BOOTDEV}' exekutatu.\n\nHau errore larria da.
Description-fa.UTF-8: ناتوان در نصب GRUB در ${BOOTDEV}
Extended_description-fa.UTF-8: اجرای 'grub-install ${BOOTDEV}' شکست خورد.\n\nاین یک خطای ... است.
Description-fi.UTF-8: GRUBia ei voitu asentaa laitteelle ${BOOTDEV}
Extended_description-fi.UTF-8: Komennon ”grub-install ${BOOTDEV}” suoritus epäonnistui.\n\nTämä on vakava virhe.
Description-fr.UTF-8: Impossible d'installer GRUB dans ${BOOTDEV}
Extended_description-fr.UTF-8: L'exécution de « grub-install ${BOOTDEV} » a échoué.\n\nCette erreur est fatale.
Description-ga.UTF-8: Ní féidir GRUB a shuiteáil i ${BOOTDEV}
Extended_description-ga.UTF-8: Theip ar ordú 'grub-install ${BOOTDEV}'.\n\nEarráid mharfach é seo.
Description-gl.UTF-8: Non foi posíbel instalar GRUB en ${BOOTDEV}
Extended_description-gl.UTF-8: Fallou a execución de «grub-install ${BOOTDEV}».\n\nEste é un erro moi grave.
Description-gu.UTF-8: ${BOOTDEV} માં GRUB સ્થાપિત કરવામાં નિષ્ફળ
Extended_description-gu.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' ચલાવવાનું નિષ્ફળ.\n\nઆ ઘાતક ક્ષતિ છે.
Description-he.UTF-8: לא ניתן להתקין את GRUB ב־${BOOTDEV}
Extended_description-he.UTF-8: הרצת ‚grub-install ${BOOTDEV}’ נכשלה.\n\nזאת שגיאה משמעותית.
Description-hi.UTF-8: ${BOOTDEV} में ग्रब को संस्थापित करने में असमर्थ
Extended_description-hi.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' का कार्यान्वयन असफल।\n\nयह गंभीर त्रुटि है।
Description-hr.UTF-8: Nemoguća instalacija GRUBA u ${BOOTDEV}
Extended_description-hr.UTF-8: Pokretanje 'grub-install ${BOOTDEV}' nije uspjelo.\n\nOvo je kobna greška.
Description-hu.UTF-8: A GRUB ${BOOTDEV} eszközre telepítése sikertelenül zárult
Extended_description-hu.UTF-8: A 'grub-install ${BOOTDEV}' végrehajtása meghiúsult.\n\nEz egy végzetes hiba.
Description-id.UTF-8: Tidak dapat memasang GRUB di ${BOOTDEV}
Extended_description-id.UTF-8: Eksekusi 'grub-install ${BOOTDEV}' gagal.\n\nIni merupakan kesalahan fatal.
Description-is.UTF-8: Tókst ekki að setja upp GRUB á ${BOOTDEV}
Extended_description-is.UTF-8: Keyrsla á 'grub-install ${BOOTDEV}' tókst ekki.\n\nÞetta er endanleg villa.
Description-it.UTF-8: Impossibile installare GRUB su ${BOOTDEV}
Extended_description-it.UTF-8: Esecuzione di «grub-install ${BOOTDEV}» non riuscita.\n\nQuesto è un errore fatale.
Description-ja.UTF-8: GRUB を ${BOOTDEV} にインストールできません
Extended_description-ja.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' の実行に失敗しました。\n\nこれは致命的なエラーです。
Description-ka.UTF-8: ვერ ხერხდება GRUB-ის ინსტალირება ${BOOTDEV}-ში
Extended_description-ka.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}'-ის შესრულების შეცდომა.\n\nეს გამოუსწორობელი შეცდომაა.
Description-kab.UTF-8: Ulamek tesbeddeḍ GRUB deg ${BOOTDEV}
Extended_description-kab.UTF-8: Aselkem n 'grub-install ${BOOTDEV}' ur yeddi ara.\n\nTagi d tuccḍa meqqren.
Description-kk.UTF-8: ${BOOTDEV} құрылғысына GRUB орнату мүмкін болмады
Extended_description-kk.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' командасын орындау мүмкін болмады.\n\nБұл жөнделмейтіе қате.
Description-km.UTF-8: មិន​អាច​ដំឡើង​ GRUB ក្នុង​ ${BOOTDEV} បាន​ឡើយ
Extended_description-km.UTF-8: ការ​ប្រតិបត្តិ 'grub-install ${BOOTDEV}' បាន​បរាជ័យ​ហើយ ។\n\nនេះ​ជា​កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ​បំផុត ។
Description-kn.UTF-8: ${BOOTDEV}ನಲ್ಲಿ GRUB ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
Extended_description-kn.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.\n\nಅಯ್ಯೋ... ಒಂದು ತೀವ್ರವಾದ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ
Description-ko.UTF-8: GRUB을 ${BOOTDEV}에 설치할 수 없습니다
Extended_description-ko.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' 실행이 실패했습니다.\n\n치명적인 오류입니다.
Description-ku.UTF-8: Nikare GRUB di ${BOOTDEV} ava bike
Extended_description-ku.UTF-8: Meşandina 'grub-install·${BOOTDEV}' serneket.\n\nEv çewtiyeke cidî ye.
Description-lo.UTF-8: ບໍ່ສາມາດຕິດຕັ້ງ GRUB ລົງໃນ ${BOOTDEV}
Extended_description-lo.UTF-8: ການເຮັດວຽກຄຳສັ່ງ 'grub-install ${BOOTDEV}' ລົ້ມເຫຼວ\n\nຖືເປັນຄວາມຜິດພາດຮ້າຍແຮງ
Description-lt.UTF-8: GRUB'o įdiegti į ${BOOTDEV} nepavyksta
Extended_description-lt.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' vykdymas nepavyko.\n\nTai lemtinga klaida.
Description-lv.UTF-8: Neizdevās instalēt GRUB uz ${BOOTDEV}
Extended_description-lv.UTF-8: Kļūda, izpildot 'grub-install ${BOOTDEV}'.\n\nŠī ir fatāla kļūda.
Description-mk.UTF-8: Не можам да го инсталирам GRUB во ${BOOTDEV}
Extended_description-mk.UTF-8: Извршувањето на „grub-install ${BOOTDEV}“ не успеа.\n\nОва е фатална грешка.
Description-ml.UTF-8: ${BOOTDEV} ല്‍ ഗ്രബ് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ സാധിച്ചില്ല
Extended_description-ml.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു.\n\nഇതൊരു അതീവ ഗുരുതരമായ പിഴവാണ്.
Description-mr.UTF-8: ${BOOTDEV} मध्ये ग्रब अधिष्ठापित करणे जमत नाही
Extended_description-mr.UTF-8: 'ग्रब-अधिष्ठापना ${BOOTDEV}' कार्यान्वित करणे जमले नाही.\n\nही घातक त्रुटी आहे.
Description-nb.UTF-8: Klarte ikke å installere GRUB på ${BOOTDEV}
Extended_description-nb.UTF-8: Kommandoen «grub-install ${BOOTDEV}» mislyktes.\n\nDette er en kritisk feil.
Description-ne.UTF-8: ${BOOTDEV} मा GRUB स्थापना गर्न असक्षम छ
Extended_description-ne.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' मा कार्यान्वयन असफल भयो ।\n\nयो घातक त्रुटि हो ।
Description-nl.UTF-8: Kon GRUB niet op ${BOOTDEV} installeren
Extended_description-nl.UTF-8: Uitvoeren van 'grub-install ${BOOTDEV}' is mislukt.\n\nDit is een fatale fout.
Description-nn.UTF-8: Klarer ikkje å installere GRUB på ${BOOTDEV}
Extended_description-nn.UTF-8: Køyring av kommandoen «grub-install ${BOOTDEV}» feila.\n\nDette er ein fatal feil.
Description-no.UTF-8: Klarte ikke å installere GRUB på ${BOOTDEV}
Extended_description-no.UTF-8: Kommandoen «grub-install ${BOOTDEV}» mislyktes.\n\nDette er en kritisk feil.
Description-oc.UTF-8: Impossible d'installar GRUB sus ${BOOTDEV}
Extended_description-oc.UTF-8: L'execution de « grub-install ${BOOTDEV} » a pas capitat.\n\nEs una error fatala.
Description-pa.UTF-8: ${BOOTDEV} ਵਿੱਚ GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
Extended_description-pa.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।\n\nਇਹ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਹੈ।
Description-pl.UTF-8: Nie można zainstalować GRUB-a w ${BOOTDEV}
Extended_description-pl.UTF-8: Uruchomienie 'grub install ${BOOTDEV}' nie powiodło się.\n\nBłąd krytyczny.
Description-pt.UTF-8: Não é possível instalar o GRUB em ${BOOTDEV}
Extended_description-pt.UTF-8: A execução de 'grub-install ${BOOTDEV}' falhou.\n\nEste é um erro fatal.
Description-pt_BR.UTF-8: Impossível instalar o GRUB em ${BOOTDEV}
Extended_description-pt_BR.UTF-8: A execução de 'grub-install ${BOOTDEV}' falhou.\n\nEste é um erro fatal.
Description-ro.UTF-8: Nu s-a putut instala GRUB în ${BOOTDEV}
Extended_description-ro.UTF-8: A eșuat rularea „grub-install ${BOOTDEV}”.\n\nAceasta este o eroare fatală.
Description-ru.UTF-8: Не удалось установить GRUB на ${BOOTDEV}
Extended_description-ru.UTF-8: Не удалось выполнить команду 'grub-install ${BOOTDEV}'.\n\nЭто неисправимая ошибка.
Description-si.UTF-8: ${BOOTDEV} තුළ GRUB ස්ථාපනය අසාර්ථක විය
Extended_description-si.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' ක්‍රියාකරවීම අසාර්ථකයි.\n\nමෙය දරුණු දෝශයකි.
Description-sk.UTF-8: GRUB sa nedá nainštalovať na ${BOOTDEV}
Extended_description-sk.UTF-8: Zlyhalo vykonanie „grub-install ${BOOTDEV}“.\n\nToto je kritická chyba.
Description-sl.UTF-8: GRUB-a ni mogoče namestiti na ${BOOTDEV}
Extended_description-sl.UTF-8: Izvajanje 'grub-install ${BOOTDEV}' ni uspelo.\n\nTo je usodna napaka.
Description-sq.UTF-8: GRUB nuk mund të instalohet në ${BOOTDEV}
Extended_description-sq.UTF-8: Ekzekutimi i 'grub-install' ${BOOTDEV}' dështoi.\n\nGabim fatal.
Description-sr.UTF-8: Инсталирање GRUB-а на ${BOOTDEV} неуспешно
Extended_description-sr.UTF-8: Извршавање „grub-install ${BOOTDEV}“ није успело.\n\nОво је фатална грешка.
Description-sv.UTF-8: Kunde inte installera GRUB på ${BOOTDEV}
Extended_description-sv.UTF-8: Misslyckades med att köra "grub-install ${BOOTDEV}".\n\nDet här är ett allvarligt fel.
Description-ta.UTF-8: ${BOOTDEV}-இல் GRUB-ஐ நிறுவ இயலவில்லை
Extended_description-ta.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' கட்டளை தோல்வியுற்றது.\n\nஉயிர் கொல்லி தவறு.
Description-te.UTF-8: ${BOOTDEV} లో  GRUB స్థాపన విఫలమైంది.
Extended_description-te.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' నడుపుట  విఫలమైంది.\n\nఇది ఒక నాశకరమైన పొరపాటు.
Description-tg.UTF-8: GRUB дар ${BOOTDEV} насб намешавад
Extended_description-tg.UTF-8: Иҷрокунии 'grub-install ${BOOTDEV}' қатъ шудааст.\n\nХатои ҳалнашаванда.
Description-th.UTF-8: ไม่สามารถติดตั้ง GRUB ลงใน ${BOOTDEV}
Extended_description-th.UTF-8: การทำงานคำสั่ง 'grub-install ${BOOTDEV}' ล้มเหลว\n\nถือเป็นความผิดพลาดร้ายแรง
Description-tl.UTF-8: Hindi na-install ang GRUB sa ${BOOTDEV}
Extended_description-tl.UTF-8: Bigo ang pagpapatakbo ng 'grub-install ${BOOTDEV}'.\n\nIto ay error na walang ligtas.
Description-tr.UTF-8: GRUB ${BOOTDEV} aygıtına kurulamadı
Extended_description-tr.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' komutu başarısız.\n\nBu ölümcül bir hata.
Description-ug.UTF-8: GRUB نى ${BOOTDEV} غا ئورنىتالمىدى
Extended_description-ug.UTF-8: 'grub-install ${BOOTDEV}' ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى.\n\nبۇ بىر ئېغىر خاتالىق.
Description-uk.UTF-8: Не можливо встановити GRUB в ${BOOTDEV}
Extended_description-uk.UTF-8: Не вдалося виконати команду „grub-install ${BOOTDEV}“.\n\nЦе критична помилка.
Description-vi.UTF-8: Không thể cài đặt GRUB vào ${BOOTDEV}
Extended_description-vi.UTF-8: Việc thực thi lệnh “grub-install ${BOOTDEV}” (cài đặt GRUB) bị lỗi.\n\nĐây là lỗi nghiêm trọng.
Description-zh_CN.UTF-8: 无法将 GRUB 安装到 ${BOOTDEV}
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 执行 "grub-install ${BOOTDEV}" 失败。\n\n这是一个致命错误。
Description-zh_TW.UTF-8: 無法將 GRUB 安裝至 ${BOOTDEV}
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 在執行 'grub-install ${BOOTDEV}' 時失敗了。\n\n這是一個嚴重錯誤。

Name: grub-installer/grub2_instead_of_grub_legacy
Type: boolean
Default: true
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: Set this to false to install GRUB Legacy rather than GRUB 2, if possible.

Name: grub-installer/grub_not_mature_on_this_platform
Type: boolean
Default: false
Description: Install GRUB?
Extended_description: GRUB 2 is the next generation of GNU GRUB, the boot loader that is commonly used on i386/amd64 PCs. It is now also available for ${ARCH}.\n\nIt has interesting new features but is still experimental software for this architecture. If you choose to install it, you should be prepared for breakage, and have an idea on how to recover your system if it becomes unbootable. You're advised not to try this in production environments.
Description-ar.UTF-8: تريد تثبيت GRUB؟
Extended_description-ar.UTF-8: GRUB 2 هو الجيل الجديد من GNU GRUB، مُحمّل الإقلاع شائع الاستخدام على حاسبات i386/amd64. وهو الآن متوفر لمنصة ${ARCH}.\n\nيشتمل هذا البرنامج على مزايا جديدة لكنها لا زالت قيد الاختبار. ان اخترت تثبيتها، فكن على استعداد لمواجهة المشاكل، وكيفية إصلاح نظامك في حال عدم قدرته على الإقلاع. كما ننصحك بعدم تجربة هذه المزايات في أجهزة العمل الفعلي.
Description-ast.UTF-8: ¿Instalar GRUB?
Extended_description-ast.UTF-8: GRUB 2 ye la siguiente xeneración de GNU GRUB, el cargador d'arranque más común n'ordenadores i386/amd64. Agora ta disponible pa ${ARCH}.\n\nTien interesantes novedaes, pero sigui siendo software esperimental pa esta arquitectura. Si decides instalalu, has tar preparáu pa que dalgo pueda frañar, y tener una idega tocante a cómo recuperar el sistema si nun arranca. Alvertímoste que nun intentes esto n'entornos de producción.
Description-be.UTF-8: Усталяваць GRUB?
Extended_description-be.UTF-8: GRUB 2 -- спадкаемца GNU GRUB, загрузчыка, што зывачайна ўжываецца на кампутарах i386/amd64. Цяпер ён даступны і для ${ARCH}.\n\nЯно мае цікавыя новыя магчымасці, але ўсё яшчэ ў эксперыментальным статусе для дадзенай архітэктуры. Калі вырашыце ўсталяваць яго, будзьце падрыхтаванымі для збою, паклапаціцеся загадзя пра рэзервовыя копіі. Раіцца не выкарыстоўваць гэта ў прамысловым ужытку.
Description-bg.UTF-8: Инсталиране на GRUB?
Extended_description-bg.UTF-8: GRUB2 е следващото поколение на GNU GRUB, програмата за начално зареждане, широко използвана при 32/64-битови персонални компютри. Тя е вече налична за използване и за архитектурата ${ARCH}.\n\nGRUB2 има интересни нови възможности, но все още е в експериментален стадий за тази архитектура. Ако изберете да я използвате трябва да сте подготвени за проблеми и да знаете как да възстановите системата при проблеми с началното зареждане. Не се препоръчва това да се прави в обкръжения, при които се изисква гарантирано стабилна работа.
Description-bn.UTF-8: GRUB ইনস্টল করা হবে কি?
Extended_description-bn.UTF-8: GRUB 2 হল GNU GRUB এর পরবর্তী সংস্করণ, এটি একটি বুট লোডার যা i386/amd64 পিসিতে সবসময় ব্যবহার করা হত। এটি এখন ${ARCH} তেও আছে।\n\nকিছু চমৎকার নতুন নতুন বৈশিষ্ঠ্য থাকলেও এ আর্কিটেকচারের জন্য এটি একটি পরীক্ষামূলক সফ্টওয়্যার। আপনি যদি এটা ইনস্টল করার জন্য বাছাই করেন তবে আপনাকে অবশ্যই ব্রেকেজ এর জন্য তৈরি থাকতে হবে এবং সিস্টেমটি আনবুটেবল হয়ে গেলে সেটা কিভাবে পুনরূদ্ধার করতে হবে তা সম্পর্কে ধারণা থাকতে হবে। উৎপাদন সম্পর্কিত কোনো কাজে এটা ব্যবহার না করার জন্য পরামর্শ দেয়া হচ্ছে।
Description-bs.UTF-8: Instaliraj GRUB?
Extended_description-bs.UTF-8: GRUB 2 je sljedeća generacija GNU GRUBa, boot loadera uobičajeno korištenog na i386/amd64 računarima. Sada je dosupan za ${ARCH}.\n\nIma zanimljive nove sposobnosti ali je još uvijek eksperimentalan softver za ovu arhitekturu. Ako se odlučite na instalaciju, trebate biti pripremljeni za moguće greške i imati ideju kako popraviti sistem ako se ne može startati. Ne preporučuje se korištenje u produkcionim okruženjima.
Description-ca.UTF-8: Voleu instal·lar el GRUB?
Extended_description-ca.UTF-8: El GRUB 2 és la següent generació del GNU GRUB, el carregador emprat habitualment als ordinadors personals i386/amd64. Ara també és disponible per ${ARCH}.\n\nTé funcionalitats noves i interessants, però encara és experimental per a aquesta arquitectura. Si voleu instal·lar-lo, haurieu d'estar preparat per alguna fallida, i saber com recuperar el vostre sistema si esdevé no arrencable. Us recomanem no provar això en entorns de desenvolupament.
Description-cs.UTF-8: Instalovat GRUB?
Extended_description-cs.UTF-8: GRUB 2 je novou generací zavaděče GNU GRUB, který se používá na počítačích i386/amd64, a nyní je dostupný také pro ${ARCH}.\n\nMá některé zajímavé vlastnosti, avšak na této architektuře je zatím v experimentální fázi. Pokud se rozhodnete pro jeho instalaci, měli byste počítat s chybami a hlavně byste měli mít plán B, kterým byste mohli obnovit zavádění svého systému v případě, že se něco pokazí. Doporučujeme nezkoušet to v produkčním prostředí.
Description-cy.UTF-8: Sefydlu GRUB?
Extended_description-cy.UTF-8: GRUB 2 yw'r genhedlaeth nesaf o GNU GRUB, y llwythwr ymgychwyn sy'n cael ei ddefnyddio yn aml ar gyfrifiaduron i386/amd64. Mae e hefyd ar gael nawr ar gyfer ${ARCH}.\n\nMae ganddo nodweddion newydd diddorol ond mae e dal yn arbrofol ar gyfer y pensaernïaeth hwn. Os ydych yn dewis ei osod, fe ddylech ddisgwyl iddo dorri, a chael rhyw syniad ar sut i adfer eich system os nad yw'n cychwyn. Nid ydym yn argymhell defnyddio hwn mewn amgylchedd byw.
Description-da.UTF-8: Installer GRUB?
Extended_description-da.UTF-8: GRUB 2 er den næste generation for GNU GRUB, opstartsindlæseren som ofte bruges på i386/amd64 pc'er. Den er nu også tilgængelig for ${ARCH}.\n\nProgrammet har nye og interessante funktioner men er stadig et eksperimentelt program for denne arkitektur. Hvis du vælger at installere den, så bør du være forberedt på eventuelle nedbrud, og bør have en ide om hvordan du gendanner dit system, hvis det ikke kan startes op. Du rådes til ikke at gøre dette i et produktionsmiljø.
Description-de.UTF-8: GRUB installieren?
Extended_description-de.UTF-8: GRUB2 ist die nächste Generation von GNU GRUB, dem Bootloader, der allgemein auf i386-/amd64-PCs verwendet wird. Er ist jetzt auch für ${ARCH} verfügbar.\n\nEr bietet interessante neue Funktionalitäten, ist jedoch für diese Architektur immer noch experimentell. Falls Sie sich entscheiden, ihn zu installieren, sollten Sie darauf vorbereitet sein, dass das System beschädigt werden könnte und wissen, wie Sie es reparieren können, falls es nicht mehr bootet. Sie tun gut daran, dies nicht in Produktionsumgebungen auszuprobieren.
Description-dz.UTF-8: GRUB བུཊི་མངོན་གསལ་པ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན?
Extended_description-dz.UTF-8: GRUB ༢ འདི་ པི་སི་ i386/amd64 ནང་ ལག་ལེན་འཐབ་སྲོལ་ཡོད་པའི་བིཊི་མངོན་གསལ་པ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ GRUB གྱི་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ཨིན། འདི་ ད་ལས་ཕར་ ${ARCH} གི་དོན་ལུ་ཐོབ་ཚུགས།\n\nདེ་ལུ་ ཁྱད་ཆོས་ལེ་ཤ་ཡོད་རུང་ བཟོ་བཀོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ མོ་བཏབ་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འབད་ གདམ་ཁ་རྐྱབ་པ་ཅིན་ བུཊི་འབད་བ་བཏུབ་པར་མེདཔ་འགྱོ་ནིའི་ཉེན་ཁ་ཡོདཔ་ལས་ སླར་གསོ་འབད་ཤེས་དགོ དེ་མེན་པ་ཅིན་ བཀོག་བཞག་དགོ
Description-el.UTF-8: Να γίνει εγκατάσταση του GRUB;
Extended_description-el.UTF-8: Το GRUB 2 είναι η επόμενη γενιά του GNU GRUB, του φορτωτή εκκίνησης που χρησιμοποιείται ευρέως σε υπολογιστές i386/amd64. Τώρα είναι διαθέσιμο και για την αρχιτεκτονική ${ARCH}.\n\nΔιαθέτει αρκετά καινούρια ενδιαφέροντα χαρακτηριστικά αλλά αποτελεί ακόμα πειραματικό λογισμικό για την παρούσα αρχιτεκτονική. Αν επιλέξετε να το εγκαταστήσετε θα πρέπει να είστε έτοιμοι και για κάποια προβλήματα καθώς και να γνωρίζετε πώς να ανακτήσετε το σύστημά σας αν αυτό καταστεί μη εκκινήσιμο. Σας συμβουλεύουμε να μην το εγκαταστήσετε σε παραγωγικά περιβάλλοντα.
Description-eo.UTF-8: Ĉu instali GRUB?
Extended_description-eo.UTF-8: GRUB 2 estas la nova generacio de GNU GRUB, la ekŝargilo kiu estas plej kutime uzata kun komputiloj i386/amd64. Ĝi estas disponebla ankaŭ por ${ARCH}.\n\nĜi havas interesajn novajn apartaĵojn sed ankoraŭ estas eksperimenta programaro por tiu ĉi arkitekturo. Se vi elektas instali ĝin, vi devos esti preparita por rompiĝo, kaj vi devas koni ion pri kiel restarigi vian sistemon se ĝi iĝos ne-ŝargebla. Vi estas admonata ne provi tion ĉi en produktantaj medioj.
Description-es.UTF-8: ¿Desea instalar GRUB?
Extended_description-es.UTF-8: GRUB 2 es la nueva generación de GNU GRUB, el cargador de arranque que se utilizan habitualmente en PCs i386/amd64. Ahora también está disponible para ${ARCH}.\n\nTiene funcionalidades interesantes pero es un programa experimental para esta arquitectura. Si escoge instalarlo, debería estar preparado para que no funcione correctamente, y debería tener unas nociones de cómo recuperar el sistema si no llega a arrancar. No se recomienda utilizarlo en un entorno de producción.
Description-et.UTF-8: Kas paigaldada GRUB?
Extended_description-et.UTF-8: GRUB 2 on GNU GRUB-i edasiarendus; alglaadur, mida kasutatakse tavaliselt i386/amd64 PC arvutitel. Nüüd on see saadaval ka platvormidele: ${ARCH}.\n\nKuigi sellel on huvitavad uued võimalused, on sellel arhitektuuril tegemist siiski veel katsetamisjärgus oleva tarkvaraga. Kui valid selle paigaldamise, peaksid valmis olema tõrgeteks ning teadma, kuidas mittealglaaduvat süsteemi taastada. Seda pole soovitatav töömasinates kasutada.
Description-eu.UTF-8: GRUB instalatu?
Extended_description-eu.UTF-8: GNU GRUBen hurrengo belaunaldia da GRUB 2 (i386/amd64 PCtako abio kargatzaile erabiliena da). ${ARCH}(e)n ere erabili daiteke.\n\nEginbide interesgarriak ditu, baina oraindik software esperimentala da arkitektura honentzako. Instalatzea hautatzen baduzu, haustura batentzat prest egon beharko zinateke, eta sistema abiatu ezina geratuko balitz zure kabuz nola berreskuratu jakin beharko zenuke. Jakinaren gainean zaude beraz ekoizpenean dauden ingurunetan ez dela instalatzea komeni.
Description-fa.UTF-8: گراب نصب شود؟
Extended_description-fa.UTF-8: GRUN نسخه ۲ نصل بعدی GNU GRUB است، بوت لودری که معمولا برای معماری های i386/amd64 استفاده می شد. اکنون برای معماری ${ARCH} نیز در دسترس است.\n\nاین یک ویژگی جدید و جذاب است، اما برای این معماری همچنان آزمایشی است. در صورتی که آن را برای نصب انتخاب کردید، باید خود را برای هر گونه مشکل آماده کنید، و یک راه حل برای بازیابی سیستم درصورتی که غیر قابل بوت شد پیدا کنید. به شما توصیه می‌شود این ویژگی را در محیط عملیاتی امتحان نکنید.
Description-fi.UTF-8: Asennetaanko GRUB?
Extended_description-fi.UTF-8: GRUB 2 on seuraavan sukupolven GNU GRUB -käynnistyslatain, jota käytetään usein i386/amd64-PC-laitteilla. Se on nyt saatavilla myös alustalle ${ARCH}.\n\nSe sisältää mielenkiintoisia uusia ominaisuuksia, mutta on vielä kokeellinen ohjelmisto tällä arkkitehtuurilla. Jos valitset sen asentamisen, sinun tulee varautua ongelmiin sekä sinulla tulee olla tiedossa miten palauttaa käynnistymätön järjestelmä. Tämän käyttöä ei suositella tuotantoympäristöihin.
Description-fr.UTF-8: Faut-il installer GRUB ?
Extended_description-fr.UTF-8: GRUB 2 est la version la plus récente de GNU GRUB, le programme de démarrage généralement utilisé avec les architectures i386 et amd64. Il est désormais également disponible pour ${ARCH}.\n\nIl possède de nouvelles fonctionnalités intéressantes mais reste expérimental pour cette architecture. Si vous choisissez de l'installer, vous devez vous préparer à des erreurs et être capable de réparer le système s'il n'est plus amorçable. Il est déconseillé de faire ce choix sur des environnements de production.
Description-ga.UTF-8: An bhfuil fonn ort GRUB a shuiteáil?
Extended_description-ga.UTF-8: Is é GRUB 2 an chéad ghlúin eile de GNU GRUB, an luchtóir tosaithe a úsáidtear go coitianta ar ríomhairí i386/amd64. Tá sé ar fáil ar ${ARCH} anois freisin.\n\nTá gnéithe suimiúla nua ann, ach is bogearra turgnamhach ar an ailtire seo é. Má shuiteálann tú é, ba chóir duit a bheith ullamh don chóras a bhriseadh, agus plean a bheith agat chun an córas a athshlánú. Ní mholtar é a úsáid i dtimpeallacht bheo.
Description-gl.UTF-8: Quere instalar GRUB?
Extended_description-gl.UTF-8: GRUB 2 é a nova xeración de GNU GRUB, o cargador de arranque que se usa normalmente en computadores i386 e amd64. Agora tamén está dispoñíbel para ${ARCH}.\n\nTen funcionalidades interesantes, pero aínda é software experimental para esta arquitectura. Se escolle instalalo, debe estar preparado para fallos, e saber como recuperar o sistema se non pode arrancar. Aconsellámoslle non usar isto en ambientes de produción.
Description-gu.UTF-8: GRUB સ્થાપિત કરશો?
Extended_description-gu.UTF-8: GRUB ૨ એ GNU GRUB ની આગળની પેઢી છે, જે બૂટ લોડર સામાન્ય રીતે i386/amd64 પીસીમાં સામાન્ય છે. તે ${ARCH} આના માટે પણ પ્રાપ્ત છે.\n\nતેમાં રસ પડે તેવી નવી લાક્ષણિકતાઓ છે પણ આ આર્કિટેકચર માટે હજી પ્રાયોગિક સોફ્ટવેર છે. જો તમે તેને સ્થાપન કરશો તો, તમારે ભંગાણ માટે તૈયાર રહેવું પડશે, અને તમારી સિસ્ટમ શરુ ન થાય તો તેને પાછી લાવવા માટે તૈયારી રાખવી પડશે. તમને આ કાર્યસ્થળે ન વાપરવાની સલાહ આપવામાં આવે છે.
Description-he.UTF-8: להתקין את GRUB?
Extended_description-he.UTF-8: GRUB 2 הוא הדור הבא של GNU GRUB, מנהל האתחול הנפוץ בעיקר עבור מחשבי i386/amd64. זמין כעת גם עבור ${ARCH}.\n\nלמערכת זו ישנן תכונות חדשות ומעניינות אך היא עדיין בשלב ניסיוני לארכיטקטורה זו. אם בחירתך היא להתקין אותה, עשויות להתרחש כל מיני תופעות חריגות וכדאי שיהיה לך ידע מקדים כיצד לשקם את המערכת אם היא אינה מתאתחלת. מומלץ שלא לנסות אפשרות זו בסביבות הפקה פעילות.
Description-hi.UTF-8: ग्रब संस्थापित करें?
Extended_description-hi.UTF-8: ग्रब २ ग्नू ग्रब का नया अवतार है, जोकि साधारणतः i386/amd64 PCs पर उपयोगी है.अब वह ${ARCH} पर भी उपलब्ध है.\n\nइसमें कई नयी विशेषताएं हैं, पर यह अब भी इस स्थापत्य के लिए प्रयोगात्मक सॉफ्टवेयर है.अगर आप इसे संथापित करते हैं, तो समस्याओं के लिए तैयार रहिये,और उन समस्याओं का हल निकालने में सक्रिय रहिये, जब सिस्टम बूट नहींकर सकता. इसे महत्त्वपूर्ण सिस्टम पर संथापित करना उचित नहीं है.
Description-hr.UTF-8: Instaliraj GRUB?
Extended_description-hr.UTF-8: GRUB 2 je sljedeća generacija GNU GRUBA, učitača pokretanja koji se obično koristi na i386/amd64 PC-ima. Sada je isto tako dostupan i za ${ARCH}.\n\nIma zanimljive nove značajke, ali je još eksperimentalan za ovu arhitekturu. Ako odaberete instalaciju, pripremite se na nestabilnosti te naučite kako oporaviti vaš sustav ako se više ne bude mogao pokrenuti. Preporuča se da ovo ne pokušavate u okruženjima koja zahtijevaju stabilnost.
Description-hu.UTF-8: GRUB telepítése?
Extended_description-hu.UTF-8: A GRUB 2 a GNU GRUB következő generációja, a boot betöltő, amit általában i386/amd64 gépeken használunk. ${ARCH} gépre is elérhető.\n\nVannak érdekes új képességei, de még kísérleti szoftver ilyen gépre. Ha azt választod, hogy telepíted, fel kell készülnöd hibákra és legyen ötleted a rendszer visszaállítására, ha az indíthatatlanná válna. Azt javasoljuk, ne használd még produktív környezetben.
Description-id.UTF-8: Pasang GRUB?
Extended_description-id.UTF-8: GRUB 2 adalah generasi selanjutnya dari GNU GRUB, pemuat boot yang biasanya digunakan di PC i386/amd64. Sekarang, juga tersedia untuk ${ARCH}.\n\nGrub memiliki fitur baru yang menarik, tetapi masih perangkat lunak percobaan untuk arsitektur ini. Jika anda memilih memasang ini, Anda harus mempersiapkan kerusakan dan memiliki ide tentang cara menyelamatkan sistem jika sistem tidak dapat dibut. Anda disarankan untuk tidak mencobanya dalam lingkungan produksi.
Description-is.UTF-8: Setja upp GRUB ræsistjórann?
Extended_description-is.UTF-8: GRUB 2 er næsta kynslóð GNU GRUB, ræsistjóra sem algengur er á i386/amd64 tölvum. Núna er hann einnig fáanlegur fyrir ${ARCH}.\n\nRæsistjórinn er með mjög áhugaverða eiginleika, en er hinsvegar á tilraunastigi fyrir þetta kerfi. Ef þú ákveður að setja hann upp, ættirðu að búast við hugsanlegum villum og hafa tiltæk ráð til að endurheimta kerfið ef það kynni að verða óræsanlegt. Þér er hér með bent á að nota þetta ekki á mikilvægum vinnslukerfum.
Description-it.UTF-8: Installare GRUB?
Extended_description-it.UTF-8: GRUB 2 è la nuova generazione di GNU GRUB, il boot loader maggiormente utilizzato su computer i386/amd64 e disponibile ora anche per ${ARCH}.\n\nDispone di nuove interessanti caratteristiche, ma è ancora considerato sperimentale per questa architettura. Se viene installato, si potrebbero riscontrare malfunzionamenti ed è necessario conoscere come poter ripristinare il sistema nel caso non si riesca ad avviare. Non è consigliato utilizzarlo in ambienti di produzione.
Description-ja.UTF-8: GRUB をインストールしますか?
Extended_description-ja.UTF-8: GRUB 2 は GNU GRUB の次世代製品で、i386/amd64 PC で一般に使われるブートローダです。現在、${ARCH} でも利用可能です。\n\n興味深い新機能を備えてはいますが、このアーキテクチャにはまだ実験的なソフトウェアです。インストールを選ぶ場合、失敗に備えて、起動しなくなったときにどのようにシステムを復旧させるかの考えを持っておくべきです。プロダクション環境においては、インストールを試すべきではありません。
Description-ka.UTF-8: გსურთ GRUB-ის ინსტალაცია?
Extended_description-ka.UTF-8: GRUB 2 გახლავთ i386/amd64 პლათფორმებზე ხშირად გამოყენებული ჩამტვირთველის GNU GRUB-ის შემდეგი თაობა. იგი უკვე თავსებადია ${ARCH}-თან.\n\nმას საინტერესო ახალი ფუნქცია გააჩნია, თუმცა ამ არქიტექტურისათვის მაინც ექსპერიმენტულ ეტაპზეა. თუ აირჩევთ მის ინსტალაციას, მზად იყავით სისტემის შეფერხებებისათვის და სისტემის აღდგენისათვის, თუ სისტემა აღარ ჩაიტვირთება. გირჩევთ ეს კონფიგურაცია სამუშაო სისტემისათვის არ გამოიყენოთ.
Description-kab.UTF-8: Sebded GRUB?
Extended_description-kab.UTF-8: GRUB 2 n tsuta tis snat n GNU GRUB, amsalay n usenker yettuseqdac s tuget ɣef PCs i386/amd64. Tura yella ula i ${ARCH}.\n\nƔur-s timahilin timaynutin s wazal-nsent maca yeqqim kan d aseɣẓan armitan i tsegda-a. Ma yella tferneḍ ad t-tesbeddeḍ, ilaq ad tebnuḍ ɣef truẓi, yerna ad tesɛuḍ takti amek ara d-terreḍ anagraw-inek·inem ma yella ur yettenker ara akk. Axir ur tettaɛraḍeḍ ara aya deg twennaḍin n tfarest.
Description-kk.UTF-8: GRUB орнату керек пе?
Extended_description-kk.UTF-8: GRUB 2 - бұл GNU GRUB жаңа нұсқасы, i386/amd64 архитектураларында көбінесе қолданылатын жүктеуші. Ол қазір ${ARCH} үшін де қолжетерлік.\n\nОның біршама қызық мүмкіндіктері бар, бірақ, бұл архитектура үшін ол әзірше сынау күйінде болып келеді. Оны орнатуды қаласаңыз, бірнәрсенің сынуына дайын болыңыз, және жүйеңіз жүктелмейтіндей күйге келсе, оны жөндеу тәсілдерін қарастырып қойыңыз. Бүл жүктеуішті өнеркәсіптегі компьютер/серверлерде қолданбау ұсынылады.
Description-km.UTF-8: ដំឡើង GRUB ?
Extended_description-km.UTF-8: GRUB 2 គឺជា​ជំនាន់​បន្ទាប់​របស់ GNU GRUB ដែល​ជា​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ដែល​ជាទូទៅ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​លើ​កុំព្យូទ័រ i386/amd64 ។ ឥឡូវនេះ វា​ក៏​មាន​ផង​ដែរ​សម្រាប់ ${ARCH} ។\n\nវា​មាន​លក្ខណៈ​ពិសេស​ថ្មីៗ​គួរឲ្យ​ចាប់អារម្មណ៍ ប៉ុន្តែ​វា​ស្ថិត​នៅ​ជា​កម្មវិធី​ពិសោធន៍​សម្រាប់​ស្ថាបត្យកម្ម​នេះ ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​សម្រេចចិត្ត​ដំឡើង​វា អ្នក​គួរតែ​ត្រៀមខ្លួន​សម្រាប់​ការ​ខូចខាត និង​មាន​ដំណោះស្រាយ​ពី​របៀប​ស្ដារ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ឡើងវិញ ប្រសិនបើ​វា​មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​បាន ។ អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​ណែនាំ​ឲ្យ​សាកល្បង​នៅ​ក្នុង​បរិស្ថាន​ការងារ​ឡើយ ។
Description-kn.UTF-8: GRUB ಅನ್ನು  ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೆ?
Extended_description-kn.UTF-8: GRUB 2 ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ i386/amd64 ಗಣಕಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ GNU GRUB ನ ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆ. ಅದು ಈಗ ${ARCH}ಗೂ ಸಹ ಲಭ್ಯವಿದೆ.\n\nಇದರಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಕೌತುಕಮಯ ಲಕ್ಷಣಗಳಿದ್ದರೂ ಕೂಡ ಈ ಯಂತ್ರವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಇದು ಇನ್ನೂ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾತ್ರ. ಇದನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದರೆ ನೀವು ವೈಫಲ್ಯಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧರಾಗಿರಬೇಕು ಮತ್ತು ಗಣಕವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಆಗದಿದ್ದರೆ ಪುನಃ ಹೇಗೆ ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರಬೇಕು. ಇದನ್ನು ಉತ್ಪಾದನಾ ಪರಿಸರಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಾರದೆಂದು ನಿಮಗೆ ಸಲಹೆ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
Description-ko.UTF-8: GRUB을 설치하시겠습니까?
Extended_description-ko.UTF-8: GRUB 2는 i386/amd64 PC에서 널리 사용하는 부트로더인 GNU GRUB의 차세대 버전입니다. 이제 ${ARCH} 아키텍쳐에서도 사용할 수 있습니다.\n\nGRUB에는 재미있고 기능들이 있지만, 이 아키텍쳐에서는 아직 실험적인 상태의 소프트웨어입니다. GRUB을 설치하면 시스템에 문제가 생길 수 있으므로, 부팅이 불가능해 질 경우 시스템을 복구할 방법이 있어야 합니다. 안정적인 환경에서는 사용하지 않기를 권합니다.
Description-lo.UTF-8: ຕ້ອງການຕິດຕັ້ງ GRUB?
Extended_description-lo.UTF-8: GRUB 2 ເປັນລຸ້ນຖັດໄປຂອງ  GNU GRUB, ບູດທີ່ເປັນທີ່ນິຍົມໃຊ້ຂອງ  i386/amd64 PCs. ຕອນີ້ຍັງສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບ  $ {} ARCH\n\nມັນມີຄຸນນະສົມບັດໃໝ່ທີ່ນ້າສົນໃຈ ແຕ່ຍັງຄົງມີຊອຟແວຣ໌ການທົດລອງສຳຫຼັບສະຖາປັດຕະຍາກຳ ຫາກເຈົ້າເລືອກທີ່ຈະຕິດຕັ້ງເຈົ້າຄວນທີ່ຈະຕຽມການແຕກ ແລະ ມີຄວາມຄິດກ່ຽວກັບວິທີການກູ້ຄືນລະບົບຂອງເຈົາມັນຈະກາຍເປັນ unbootable ເຈົ້າບໍ່ຄວນຈະທົດລອງກັບລະບົບການຜະລິດຂອງເຈົ້າ.
Description-lt.UTF-8: Ar įdiegti „GRUB“ paleidyklę?
Extended_description-lt.UTF-8: „GRUB 2“ yra antroji „GNU GRUB“ – paleidyklės, įprastos „i386“ ir „amd64“ kompiuteriuose – karta. Dabar ja galima naudotis ir „${ARCH}“ platformoje.\n\nJi pasižymi įdomiomis naujovėmis, tačiau šioje architektūroje vis dar laikytina eksperimentine. Jeigu pasirinksite diegti ją, būkite pasirengę galimiems nesklandumams ir pasiruoškite planelį, kaip sistemą „gelbėsite“, jeigu operacinė sistema nepasileis. Nepatariame „GRUB 2“ rinktis, jei tokie nesklandumai šiame kompiuteryje nepriimtini.
Description-lv.UTF-8: Instalēt GRUB?
Extended_description-lv.UTF-8: GRUB 2 ir nākamās paaudzes GNU GRUB — sistēmas palaidējs, kas tiek bieži izmantots i386/amd64 PC arhitektūrā. Tagad tas ir pieejams arī ${ARCH}.\n\nTam ir interesantas un jaunas iespējas, bet šai arhitektūrai tā tomēr ir eksperimentāla programmatūra. Ja izvēlēsities to instalēt, rēķinieties ar iespējamām problēmām, un jums vajadzētu būt plānam, ko darīt, ja sistēma vairs nepalaižas. Nav ieteicams to izmantot ražošanas vidē.
Description-mk.UTF-8: Инсталирај GRUB?
Extended_description-mk.UTF-8: GRUB 2 е следната генерација на GNU GRUB, бут лоадер што вообичаено се користи на компјутерите под i386/amd64. Сега е достапен и за ${ARCH}.\n\nИма интересни нови функции, но сепак е експериментален софтвер за оваа архитектура. Ако одлучите да го инсталирате, треба да бидете подготвени за проблеми и да имате идеја како да го вратите вашиот систем ако има проблеми со бутирање. Ви препорачуваме да не го пробувате ова во производни средини.
Description-ml.UTF-8: ഗ്രബ് സ്ഥാപിക്കണോ?
Extended_description-ml.UTF-8: i386/amd64 സിസ്റ്റത്തില്‍ സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ബൂട്ട് ലോഡറായ GNU GRUB ന്റെ അടുത്ത തലമുറയില്‍ പെട്ടതാണ് GRUB2. ഇത് ${ARCH} ല്‍ ഇപ്പോള്‍ ലഭ്യമാണ്.\n\nഇതില്‍ പുതിയ പ്രത്യേകതകള്‍ ഉണ്ടെങ്കിലും ഈ ആര്‍ക്കിടെക്ച്ചറില്‍ ഇപ്പോഴും ഇത് പരീക്ഷണ ചിത്രമാണ്. ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യണമെങ്കില്‍, കുഴപ്പങ്ങള്‍ക്കായി തയ്യാറെടുക്കുക, മാത്രമല്ല സിസ്റ്റം ബൂട്ട് ചെയ്യാനാകുന്നില്ലെങ്കില്‍ എങ്ങനെ പഴയത് പോലെയാക്കണമെന്നറിയണം. പ്രധാന ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി ഇത് പരീക്ഷിക്കാതിരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്.
Description-mr.UTF-8: ग्रब अधिष्ठापित करायचा?
Extended_description-mr.UTF-8: ग्रब २ हा GNU ग्रबची पुढील पिढी आहे, हा आरंभसूचक i386/amd64 साठी सामान्यपणे वापरला जातो. तो आता ${ARCH} साठीही उपलब्ध आहे.\n\nत्याची वैशिष्ट्ये स्वारस्यपूर्ण आहेत, पण या रचनेसाठी तो अद्याप प्रायोगिक आहे. तुम्ही तो अधिष्ठापित करण्याचे निवडले, तर तुम्ही मोडतोडीसाठी तयार असले पाहिजे, व तुमची प्रणाली आरंभअयोग्य झाल्यास त्यातून मार्ग कसा काढावा याची तुम्हाला कल्पना असली पाहीजे. हा उत्पादन पर्यावरणात वापरून न पाहाण्याचा आमचा सल्ला राहील.
Description-nb.UTF-8: Installer GRUB?
Extended_description-nb.UTF-8: GRUB 2 er den neste generasjonen av GNU GRUB, oppstartslasteren som vanligvis brukes på i386/amd64 PC-er. Det er nå også tilgjengelig for ${ARCH}.\n\nDen har interessante nye funksjoner, men er fortsatt eksperimentell programvare for denne arkitekturen. Hvis du velger å installere den, bør du være forberedt på ødeleggelse og ha en idé om hvordan du gjenoppretter systemet hvis det ikke lenger starter opp. Det er ikke anbefalt å prøve dette i produksjonsmiljøer.
Description-ne.UTF-8: GRUB स्थापना गर्ने कि?
Extended_description-ne.UTF-8: GRUB 2 जीएन्‌यु GRUBको अर्को पुस्ता हो, जुन बुटलोडरको रूपमा i386/amd64 कम्प्युटरमा सामान्यतया प्रयोग हुन्छ।यो अहिले ${ARCH}मा उपलव्ध छ।\n\nयसका केहि नयाँ चाँखलाग्दा गुणहरू छन् तर अझै पनि यस आर्खिटेक्चरमा ती गुणहरू परीक्षण अवस्था मै छन्।यदि स्थापना गर्नु हुन्छ भने संभावित अवरोधहरूका लागि तयार हुनका साथै यस प्रणालीलाई पुन: यथास्थितिमा फर्काउनका लागि जानकार पनि हुनुहोस्।यद्यपि औंद्यगिक वातावरणमा भने यसलाई प्रयोग नगर्नु नै सल्लाह दिइन्छ।
Description-nl.UTF-8: GRUB installeren?
Extended_description-nl.UTF-8: GRUB 2 is de opvolger van GNU GRUB, de bootloader die veel wordt gebruikt op i386/amd64 PC's. Hij is nu ook beschikbaar voor ${ARCH}.\n\nHij biedt interessante nieuwe functionaliteit maar is nog steeds in een experimenteel stadium voor deze architectuur. Als u ervoor kiest om hem te installeren moet u rekening houden met mogelijke storingen en weten hoe u uw systeem kunt herstellen mocht het niet meer opstarten. U wordt aangeraden om dit niet in een productieomgeving uit te proberen.
Description-nn.UTF-8: Skal GRUB installerast?
Extended_description-nn.UTF-8: GRUB 2 er den neste generasjonen av GNU GRUB, oppstartshandsamaren som vanlegvis vert nytta på i386/amd64-maskiner. No er han òg tilgjengeleg for ${ARCH}.\n\nHan har interessante nye funksjonar, men er framleis eksperimentell programvare for denne arkitekturen. Om du vel å installera han, må du vera budd på at ting kan verta øydelagde, og ha ein viss idé om korleis du gjenopprettar systemet om det ikkje startar skikkeleg. Det er ikkje tilrådd å prøva dette i produksjonsmiljø.
Description-no.UTF-8: Installer GRUB?
Extended_description-no.UTF-8: GRUB 2 er den neste generasjonen av GNU GRUB, oppstartslasteren som vanligvis brukes på i386/amd64 PC-er. Det er nå også tilgjengelig for ${ARCH}.\n\nDen har interessante nye funksjoner, men er fortsatt eksperimentell programvare for denne arkitekturen. Hvis du velger å installere den, bør du være forberedt på ødeleggelse og ha en idé om hvordan du gjenoppretter systemet hvis det ikke lenger starter opp. Det er ikke anbefalt å prøve dette i produksjonsmiljøer.
Description-oc.UTF-8: Cal installar GRUB ?
Extended_description-oc.UTF-8: GRUB 2 es la version la mai recenta de GNU GRUB, lo programa d'amodament generalament utilizat amb las arquitecturas i386 e amd64. D'ara enlà, tanben es disponible per ${ARCH}.\n\nA de foncionalitats novèlas, interessantas, mas demòra experimental per aquesta arquitectura. Se causissètz de l'installar, vos cal vos preparar a d'errors e èsser capable de reparar lo sistèma s'es pas mai amorçable. Es desconselhat de far aquesta causida sus d'environaments de produccion.
Description-pa.UTF-8: GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?
Extended_description-pa.UTF-8: GRUB 2 ਗਨੂ ਗਰਬ (GNU GRUB) ਦੀ ਅਗਲੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਹੈ, ਬੂਟ ਲੋਡਰ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ i386/amd64 ਪੀਸੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਹੁਣ ${ARCH} ਲਈ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।\n\nਇਹ ਦਿਲਖਿਚਵੇਂ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਇਸ ਆਰਚੀਟੈਕਚਰ ਲਈ ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਰਾਬੀ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਜੇ ਇਹ ਬੂਟ ਨਾ ਹੋ ਸਕਿਆ ਤਾਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰੋਡੱਕਸ਼ਨ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Description-pl.UTF-8: Zainstalować GRUB?
Extended_description-pl.UTF-8: GRUB 2 to następna generacja GNU GRUB, programu rozruchowego popularnego na komputerach i386/amd64. Jest teraz dostępny dla ${ARCH}.\n\nMa interesujące nowe funkcje, ale na tej architekturze nadal jest oprogramowaniem eksperymentalnym. Jeśli zdecydujesz się na jego instalację, przygotuj się na błędy i zorientuj się jak odzyskać system jeśli rozruch zawiedzie. Nie zaleca się robić tego w środowiskach produkcyjnych.
Description-pt.UTF-8: Instalar o GRUB?
Extended_description-pt.UTF-8: O GRUB 2 é a próxima geração do GNU GRUB, o gestor de arranque que é vulgarmente utilizado em PCs i386/amd64. Agora também está disponível para ${ARCH}.\n\nTem funcionalidades interessantes mas ainda é software experimental para esta arquitectura. Se escolher instalar, deve estar preparado para problemas, e ter uma ideia de como recuperar o seu sistema se deixar de arrancar. Está aconselhado a não utilizar isto em ambientes de produção.
Description-pt_BR.UTF-8: Instalar GRUB?
Extended_description-pt_BR.UTF-8: GRUB 2 é a próxima geração do GNU GRUB, o carregador de inicialização que é comumente usado em PCs i386/amd64. Agora também está disponível para ${ARCH}.\n\nEle possui novos recursos interessantes mas ainda é um software experimental para esta arquitetura. Se você decidir instalá-lo, você deverá preparar-se para problemas e ter uma ideia de como recuperar seu sistema caso não consiga inicializá-lo. É aconselhado não testá-lo em ambientes de produção.
Description-ro.UTF-8: Se instalează GRUB?
Extended_description-ro.UTF-8: GRUB 2 este următoarea generație a lui GNU GRUB, încărcătorul de sistem uzual pe sisteme PC i386/amd64. Acum este disponibil și pentru ${ARCH}.\n\nAcesta are facilități noi interesante, dar este în continuare software experimental pentru această arhitectură. Dacă alegeți instalare ar trebui să fiți pregătit pentru probleme și să aveți o posibilitate să reparați sistemul în cazul în care nu mai pornește. Vă sfătuim să nu încercați pe sisteme în producție.
Description-ru.UTF-8: Установить GRUB?
Extended_description-ru.UTF-8: GRUB 2 это следующее поколение GNU GRUB, системного загрузчика, который широко используется на i386/amd64 ПК. Теперь он также доступен на ${ARCH}.\n\nОн имеет новые интересные свойства, но на этой архитектуре пока является экспериментальным ПО. Если вы выберете его установку, будьте готовы, что он окажется неисправным, система перестанет загружаться и вам придётся это как-то исправлять.
Description-si.UTF-8: GRUB ස්ථාපනය කරන්නද?
Extended_description-si.UTF-8: GRUB 2 යනු GNU GRUB හී ඊලඟ පරම්පරාවයි, එය i386/amd64 PCහි බොහෝවිට භාවිත කරන ආරම්භක පූරකයයි. දැන් එය ${ARCH} සඳහාද පවතී.\n\nඑය සතුව සිත්ගන්නාසුළු නව විශේෂාංග පවතින නමුත් එය තවම මෙම සැලසුම සඳහා පරීක්‍ෂණ මට්ටමේ පවතින මෘදුකාංගයකි. ඔබ එය ස්ථාපනය කිරීමට තෝරාගත්තේ නම්. ඔබ එය කඩාවැටීම ගැන සූදානම්ව සිටිය යුතු හා ආරම්භ කිරීමට නොහැකි වීමට ඉඩ ඇති ඔබේ පද්ධතිය නැවත සකසා ගැනීමටද දැනුමක් තිබිය යුතුයි. වෘත්තීයමය තත්වයන් සඳහා මෙය භාවිත නොකිරීම වඩාත් සුදුසුයි.
Description-sk.UTF-8: Nainštalovať GRUB?
Extended_description-sk.UTF-8: GRUB 2 je nová generácia GNU GRUB, zavádzača systému, ktorý sa bežne používa na PC rodiny i386/amd64. Teraz je dostupný aj pre ${ARCH}.\n\nMá zaujímavé nové vlastnosti, ale pre túto architektúru sa zatiaľ považuje za experimentálny softvér. Ak sa rozhodnete nainštalovať ho, mali by ste byť pripravený na to, že sa môže pokaziť a mali by ste mať predstavu o tom ako obnoviť svoj systém ak sa nebude dať spustiť. Odporúčame neskúšať to v produkčných prostrediach.
Description-sl.UTF-8: Želite namestiti GRUB?
Extended_description-sl.UTF-8: GRUB 2 je naslednja generacija GNU GRUB, zagonski nalagalnik, ki je običajno v uporabi na osebnih računalnikih i386/amd64. Zdaj je na razpoalgo tudi za ${ARCH}.\n\nIma zanimive nove možnosti a je še vedno poskusen za to arhitekturo. V primeru, da izberete in ga namestite, morate biti pripravljeni na polom in morate biti sposobni rešiti svoj sistem, v primeru, da ga ni več mogoče naložiti. Svetujemo vam, da tega ne preizkušate v produkciji.
Description-sq.UTF-8: Instalo GRUB?
Extended_description-sq.UTF-8: GRUB 2 është gjenerata pasardhëse e GNU GRUB, ngarkuesi i ndezjes që përdoret zakonisht në i386/amd64 PCs. është tani i disponueshem për ${ARCH}.\n\nKa karakteristika të reja por është ende program eksperimental për këtë arkitekturë. Nëse ti zgjedh ta instalosh atë,  duhet te jesh i përgatitur për thyerje, dhe të kesh një ide se si të riparosh sistemin tënd nëse nuk ndizet. Këshillohet të mos e provosh këtë në mjedise prodhimi.
Description-sr.UTF-8: Инсталирати GRUB?
Extended_description-sr.UTF-8: GRUB 2 је следећа генерација GNU GRUB-a, покретачки програм који се најчешће користи на i386/amd64 PC-јевима. Сада је такође доступан за ${ARCH}.\n\nИма занимљиве карактеристике, али је још уввек експерименталан софтвер за ову архитектуру. Ако изаберете да га инсталирате, требате бити спремни за кварове, и знати како да повратите ваш систем ако постане небутабилан. Саветује се да ово не покушавате на окружењима која се користе за продукцију.
Description-sv.UTF-8: Installera GRUB?
Extended_description-sv.UTF-8: GRUB 2 är nästa generation av GNU GRUB, starthanteraren som oftast används på i386/amd64-datorer. Det finns nu även tillgängligt för ${ARCH}.\n\nDet har intressanta, nya funktioner men är fortfarande experimentell programvara för denna arkitektur. Om du väljer att installera det så bör du vara förbered på problem och känna till hur du återställer ditt system om det förlorar möjligheten att starta upp. Det rekommenderas att du inte provar detta i produktionsmiljöer.
Description-ta.UTF-8: க்ரப் துவக்கியை நிறுவலாமா?
Extended_description-ta.UTF-8: க்ரப் 2 க்னூ க்ரப்பின் அடுத்த தலைமுறை பூட் துவக்கி. இது வழக்கமாக i386/amd64 பிசிக்களில் பயன்படும். இப்போது ${ARCH}க்கும் கிடைக்கிறது.\n\nஇதில் சுவாரசியமான புதிய வசதிகள் உள்ளன, ஆனாலும் இந்த வடிவமைப்பு கணினிக்கு இது சோதனை மென்பொருளே. இதை நிறுவ தேர்ந்தெடுத்தால், கணினி சிதையும் சாத்தியத்துக்கு நீங்கள் தயாராக இருக்க வேண்டும்; துவங்க மறுத்தால் அதை மீட்பது எப்படி என்று தெரிந்து இருக்க வேண்டும். உற்பத்தி சூழலில் இதை முயற்சிக்க வேண்டாம் என அறிவுறுத்தப்படுகிறது.
Description-te.UTF-8: GRUB ని  స్థాపన చేయాలా?
Extended_description-te.UTF-8: GRUB 2  (GNU GRUB i386/amd64 PC లపై సాధారణంగా వాడబడే used on బూట్ లోడర్ యొక్క తదుపరి రూపం) ఇప్పుడ ${ARCH} కొరకు అందుబాటులో వుంది.\n\nదీనిలో కొత్త సౌలభ్యాలున్నాయి కాని ఇది ఈ ఆర్కిటెక్చర్ కొరకు ప్రయోగస్థాయిలోవుంది . మీరు స్థాపించదలచుకుంటే, మీ వ్యవస్థ చిన్నాభిన్నం అయ్యేందుకు సిద్ధపడాలి బూట్ కాకపోతేదానిని సరిచేసేందుకు మీకు ఊహ వుండాలి . రోజువారిపని పర్యావరణంలో దీనిని ప్రయత్నించవద్దు.
Description-tg.UTF-8: GRUB-ро насб мекунед?
Extended_description-tg.UTF-8: GRUB 2 - ин насли дуюми GNU GRUB мебошад, ки худроҳандозие мебошад, ки дар компютерҳои i386/amd64 истифода мешавад. Ҳозир он инчунин барои ${ARCH} дастрас аст.\n\nОн дорои хусусиятҳои шавқовари нав мебошад, аммо барои ин сохтор то ҳол санҷишӣ мебошад. Агар шумо интихоб намоед, ки онро насб мекунед, шумо бояд ба мушкилиҳо омода бошед ва донед, ки дар ҳолати роҳандозӣ нашудани низоми худ онро чӣ тавр барқарор мекунед.
Description-th.UTF-8: จะติดตั้ง GRUB หรือไม่?
Extended_description-th.UTF-8: GRUB 2 เป็นรุ่นใหม่ของ GNU GRUB ซึ่งเป็นบูตโหลดเดอร์ที่ใช้กันทั่วไปในเครื่องพีซี i386/amd64 และขณะนี้สามารถใช้กับ ${ARCH} ได้แล้ว\n\nGRUB 2 มีความสามารถใหม่ๆ ที่น่าสนใจ แต่ยังอยู่ในขั้นทดสอบเท่านั้นสำหรับสถาปัตยกรรมนี้ ถ้าคุณเลือกที่จะติดตั้ง คุณควรเตรียมพร้อมรับมือกับการพังไว้ก่อน และควรรู้ช่องทางที่จะกู้ระบบของคุณกลับคืนถ้าเครื่องบูตไม่ขึ้น ขอแนะนำว่าอย่าลองกับสภาพแวดล้อมที่ให้บริการสำคัญ
Description-tr.UTF-8: GRUB kurulsun mu?
Extended_description-tr.UTF-8: GRUB 2, i386/amd64 bilgisayarlarda yaygın olarak kullanılan açılış önyükleyicisi GNU GRUB'un yeni neslidir. GRUB 2 artık ${ARCH} mimârisinde de kullanıma hazırdır.\n\nGRUB 2 ilgi çekici yeni özelliklere sahiptir fakat kullandığınız mimâride hâlâ deneysel bir yazılımdır. GRUB 2'yi kurmanız halinde sorun yaşamaya hazır olmalısınız. Üretim ortamlarında kullanmamanız tavsiye edilir.
Description-ug.UTF-8: GRUB يېتەكلىگۈچ ئورنىتامدۇ؟
Extended_description-ug.UTF-8: GRUB 2 بولسا GNU GRUB نىڭ كېيىنكى نەشرى بولۇپ، i386/amd64 يەككە كىشىلىك كومپيۇتېرلارغا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان قوزغىتىش يېتەكلىگۈچ. ھازىر ئۇنى ${ARCH} دا ئىشلەتكىلى بولىدۇ.\n\nئۇ قىزىقارلىق يېڭى ئىقتىدار ئەمما بۇ قۇرۇلۇشنىڭ تەجرىبە باسقۇچىدىكى يۇمشاق دېتالى. ئەگەر ئۇنى ئورنىتىشنى تاللىسىڭىز، بۇزۇلۇشقا تەييارلىق قىلىپ، ناۋادا سىستېما قوزغالماي قالسا سىستېمىنى قانداق ئەسلىگە كەلتۈرۈشنى ئويلىشىڭ. ئىشلەپچىقىرىش مۇھىتىدا بۇنى سىنىماسلىقىڭىزنى تەۋسىيە قىلىمىز.
Description-uk.UTF-8: Встановити GRUB?
Extended_description-uk.UTF-8: GRUB 2 це наступне покоління GNU GRUB, системного завантажувача, який широко використовується на i386/amd64 ПК. Він також вже доступний на ${ARCH}.\n\nВін має нові цікаві властивості, але все ще є експериментальним для цієї архітектури. Якщо ви обираєте його установку, ви повинні бути готові, що він виявиться непрацездатним, система не зможе завантажитись і вам потрібно бути це виправити. Це не рекомендується виконувати на промислових системах.
Description-vi.UTF-8: Cài đặt GRUB?
Extended_description-vi.UTF-8: GRUB 2 là thế hệ kế tiếp của GNU GRUB, bộ nạp khởi động thường dùng trong các PC i386/amd64. Hiện tại còn có phiên bản cho ${ARCH}.\n\nNó có các tính năng mới hấp dẫn nhưng vẫn còn đang trong giai đoạn thử nghiệm đối với kiến trúc này. Nếu bạn chọn cài đặt, hãy chuẩn bị tinh thần với các lỗi, và biết cách cứu hệ thống khi nó không thể khởi động được. Bạn không nên thử trong môi trường sản xuất.
Description-zh_CN.UTF-8: 安装 GRUB 吗？
Extended_description-zh_CN.UTF-8: GRUB 2 是新一代的 GNU GRUB，主要在 i386/amd64 PC 机上使用的启动引导器。它现在也可以用于 ${ARCH}。\n\n它有很多有意思的新特性，但是在此架构上仍然处于试验阶段。如果您选择安装它，您需要做好发生损坏的准备，并且需要了解系统不能启动时应该如何恢复。建议不要在生产环境中尝试。
Description-zh_TW.UTF-8: 安裝 GRUB 開機程式？
Extended_description-zh_TW.UTF-8: GRUB 2 是 GNU GRUB 的下一代，常見於 i386 與 amd64 的個人電腦。現在也可以在 ${ARCH} 中使用。\n\n它具有一些有趣的新功能，但是在您的電腦架構中 GRUB 2 依然是實驗中的軟體。如果您決定要安裝，您應該要有這個系統隨時會壞掉的覺悟，並了解在無法開機的狀況如何復原您的系統。建議請勿在正式使用的主機上使用 GRUB 2。

Name: grub-installer/make_active
Type: boolean
Default: true
Description: for internal use; can be preseeded
Extended_description: Make sure that at least one partition is marked as active (bootable).

Name: grub-installer/mounterr
Type: error
Description: Failed to mount /target/proc
Extended_description: Mounting the proc file system on /target/proc failed.\n\nCheck /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details.\n\nWarning: Your system may be unbootable!
Description-am.UTF-8: /target/proc ን መጫን አልተሳካም
Extended_description-am.UTF-8: የproc ፋይል ስርዓትን በ /target/proc መጫን አልተሳካም።\n\nለዝርዝሩ /var/log/syslog ወይም virtual console 4ን ይመልከቱ።\n\nማስጠንቀቂያ፦ ስርዓትዎን ቡት ማድረግ አይቻል ይሆናል!
Description-ar.UTF-8: فشل تركيب /target/proc
Extended_description-ar.UTF-8: فشل تركيب نظام ملفّات proc عند /target/proc.\n\nتفقّد ‎/var/log/syslog أو انظر الطرفية الافتراضية الرابعة للتفاصيل.\n\nتحذير: قد يكون نظامك غير قابلٍ للإقلاع!
Description-ast.UTF-8: Falló montar /target/proc
Extended_description-ast.UTF-8: Falló montar el sistema de ficheros proc en /target/proc\n\nComprobar /var/log/syslog o ver consola virtual 4 pa los detalles.\n\nAvisu: ¡El to sistema pue nun ser arrancable!
Description-be.UTF-8: Не атрымалася прымацаваць /target/proc
Extended_description-be.UTF-8: Не атрымалася прымацаваць файлавую сістэму proc да пункта /target/proc.\n\nПадрабязнасці чытайце ў /var/log/syslog і на віртуальнай кансолі 4.\n\nУвага: Вашая сістэма можа быць няздольная да загрузкі!
Description-bg.UTF-8: Грешка при монтирането на /target/proc
Extended_description-bg.UTF-8: Монтирането на файловата система proc в /target/proc завърши неуспешно.\n\nПроверете /var/log/bootstrap.log или вижте виртуална конзола 4 за подробности.\n\nВнимание: Вашата система може да стане неспособна за зареждане!
Description-bn.UTF-8: /target/proc মাউন্ট করার যায় নি
Extended_description-bn.UTF-8: proc ফাইল সিস্টেমকে /target/proc-এ মাউন্ট করা যায় নি।\n\nবিস্তারিত জানার জন্য /var/log/syslog পড়ুন অথবা চতুর্থ ভার্চুয়াল কনসোল দেখুন।\n\nসতর্কবাণী: আপনার সিস্টেমটি হয়তো বুট করা যাবে না!
Description-bs.UTF-8: Nemogu montirati /target/proc
Extended_description-bs.UTF-8: Montiranje proc datotečnog sistema na /target/proc nije uspjelo.\n\nProvjerite /var/log/syslog ili pogledajte virtualnu konzolu 4 za detalje.\n\nUpozorenje: Vaš sistem se neće moći podići!
Description-ca.UTF-8: No s'ha pogut muntar /target/proc
Extended_description-ca.UTF-8: Ha fallat el muntatge del sistema de fitxers proc a /target/proc.\n\nComproveu /var/log/syslog o vegeu la consola virtual 4 per als detalls.\n\nAvís: el vostre sistema pot no ser arrencable!
Description-cs.UTF-8: Připojení /target/proc selhalo
Extended_description-cs.UTF-8: Připojení souborového systému proc pod /target/proc selhalo.\n\nPodrobnosti naleznete ve /var/log/syslog nebo na 4. virtuální konzoli.\n\nVarování: Váš systém nemusí nabootovat!
Description-cy.UTF-8: Methwyd clymu /target/proc
Extended_description-cy.UTF-8: Methwyd clymu'r system ffeiliau proc ar /target/proc.\n\nGwiriwch /var/log/syslog neu gwelwch consol rhithwir 4 am y manylion.\n\nRhybudd: Efallai ni fydd yn bosib cychwyn eich system!
Description-da.UTF-8: Kunne ikke montere /target/proc
Extended_description-da.UTF-8: Montering af proc-filsystemet på /target/proc mislykkedes.\n\nTjek /var/log/syslog eller kig på den virtuelle konsol 4 for detaljer.\n\nAdvarsel: Dit system er måske ude af stand til at starte op!
Description-de.UTF-8: Einbinden von /target/proc fehlgeschlagen
Extended_description-de.UTF-8: Das proc-Dateisystem konnte nicht als /target/proc eingebunden werden.\n\nSchauen Sie in /var/log/syslog oder auf die vierte virtuelle Konsole bezüglich detaillierter Informationen.\n\nWarnung: Ihr Computer wird möglicherweise nicht starten können!
Description-dz.UTF-8:  /target/proc སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།
Extended_description-dz.UTF-8:  /target/proc ལུ་ proc ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོ\n\n/var/log/syslog ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡང་ན་རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་བར་ཅུ་ཡལ་མ་སྒྲོམ་༤་པ་འདི་བལྟ།\n\nཉེན་བརྡ་:ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་བུཊི་འབད་མི་བཏུབ་འོང་!
Description-el.UTF-8: Σφάλμα κατά τη προσάρτηση του /target/proc
Extended_description-el.UTF-8: Η προσάρτηση του εικονικού συστήματος αρχείων procfs στο /target/proc απέτυχε.\n\nΕλέγξτε το αρχείο /var/log/syslog ή δείτε την εικονική κονσόλα 4 για λεπτομέρειες.\n\nΠροειδοποίηση: Το σύστημά σας πιθανόν να μην είναι εκκινήσιμο!
Description-eo.UTF-8: Malsukcesis munti /target/proc
Extended_description-eo.UTF-8: Muntado de dosiersistemo proc sur /target/proc malsukcesis.\n\nKontrolu '/var/log/syslog' aŭ rigardu la virtualan konzolon 4 por havi detalojn.\n\nAverto: Via sistemo eble ne estos ekŝargebla!
Description-es.UTF-8: Fallo al montar «/target/proc»
Extended_description-es.UTF-8: Falló el montaje el sistema de ficheros proc en «/target/proc».\n\nCompruebe el fichero /var/log/syslog o la consola virtual número 4 para los detalles.\n\nAviso: ¡El sistema puede no ser capaz de arrancar!
Description-et.UTF-8: /target/proc haakimine nurjus
Extended_description-et.UTF-8: Failisüsteemi /target/proc ei õnnestunud külge haakida.\n\nDetailid leiad failist /var/log/syslog või 4. virtuaalkonsoolilt.\n\nHoiatus: Su süsteem võib olla alglaadimatu!
Description-eu.UTF-8: Huts egin du /target/proc muntatzean
Extended_description-eu.UTF-8: Huts egin du proc fitxategi-sistema /target/proc-en muntatzean.\n\nEgiaztatu /var/log/syslog edo ikusi 4. kontsola xehetasunetarako.\n\nAbisua: baliteke sistema ezin abiarazi izatea!
Description-fa.UTF-8: سوار کردن /target/proc شکست خورد
Extended_description-fa.UTF-8: فایل سیستم proc بر روی  /target/proc مانت نشده است .\n\n/var/log/syslog یا کنسول مجازی ۴ را برای جزئیات ببینید.\n\nاخطار : سیستم شما ممکن است قابل راه اندازی شدن نباشد .
Description-fi.UTF-8: Hakemiston /target/proc liittäminen ei onnistunut
Extended_description-fi.UTF-8: proc-tiedostojärjestelmän liittäminen liitoskohtaan /target/proc ei onnistunut.\n\nTarkista tiedosto /var/log/syslog tai katso tarkempaa tietoa virtuaalikonsolista 4.\n\nVaroitus: Järjestelmä ei ehkä pysty käynnistymään!
Description-fr.UTF-8: Échec du montage de /target/proc
Extended_description-fr.UTF-8: Le montage du système de fichiers « proc » sur /target/proc a échoué.\n\nVeuillez consulter le fichier /var/log/syslog ou la quatrième console virtuelle pour obtenir des précisions.\n\nAttention : le système pourrait ne pas démarrer !
Description-ga.UTF-8: Theip ar /target/proc a fheistiú
Extended_description-ga.UTF-8: Níorbh fhéidir an córas comhad proc a fheistiú ar /target/proc.\n\nSeiceáil /var/log/syslog nó féach ar chonsól fíorúil 4 le tuilleadh eolais a fháil.\n\nRabhadh: Seans nach mbeidh tú in ann do chóras a thosú!
Description-gl.UTF-8: Non foi posíbel montar /target/proc
Extended_description-gl.UTF-8: Non foi posíbel montar o sistema de ficheiros proc en /target/proc .\n\nConsulte os detalles en /var/log/syslog ou na consola virtual 4.\n\nAviso: o sistema pode non ser arrincábel!
Description-gu.UTF-8: /target/proc માઉન્ટ કરવામાં નિષ્ફળ
Extended_description-gu.UTF-8: /target/proc પર proc ફાઇલ સિસ્ટમ માઉન્ટ કરવામાં નિષ્ફળ ગયું\n\n/var/log/syslog તપાસો અથવા માહિતી માટે વર્ચયુઅલ કોન્સોલ ૪ જુઓ.\n\nચેતવણી: તમારી સિસ્ટમ કદાચ શરૂ થઇ શકશે નહી!
Description-he.UTF-8: העיגון של ‎/target/proc נכשל
Extended_description-he.UTF-8: עיגון מערכת קבצים מסוג proc ב־‎ /target/proc נכשל.\n\nמוטב לעיין ב־‎/var/log/syslog או במסוף וירטואלי מס׳ 4 לקבלת פרטים.\n\nאזהרה: יתכן שהמערכת שלך אינה ניתנת לאתחול!
Description-hi.UTF-8: /target/proc को आरूढ़ करने में विफल
Extended_description-hi.UTF-8: proc फाइलतंत्र को /target/proc पर माउंट करने में असफल.\n\nविस्तृत सूचना के लिए /var/log/messages या वर्चुअल कंसोल 4 देखें।\n\nचेतावनी: आपका सिस्टम बूट न होने योग्य हो सकता है!
Description-hr.UTF-8: Neuspjelo montiranje /target/proc
Extended_description-hr.UTF-8: Montiranje proc datotečnog sustava na /target/proc nije uspjelo.\n\nZa pojedinosti provjerite /var/log/syslog ili četvrtu konzolu.\n\nUpozorenje: Vaš sustav se možda neće moći pokrenuti!
Description-hu.UTF-8: /target/proc csatolása sikertelen
Extended_description-hu.UTF-8: A proc fájlrendszer csatolása /target/proc-ra nem sikerült.\n\nRészletek a /var/log/syslog-ban vagy a 4. virtuális konzolon találhatók.\n\nFigyelem: a rendszer talán indíthatatlan!
Description-id.UTF-8: Gagal mengaitkan /target/proc
Extended_description-id.UTF-8: Pengaitan sistem berkas proc pada /target/proc gagal.\n\nPeriksa /var/log/syslog atau lihat konsol maya no. 4.\n\nPeringatan: Sistem Anda mungkin tidak dapat dibut!
Description-is.UTF-8: Tókst ekki að tengja /target/proc
Extended_description-is.UTF-8: Tókst ekki að tengja proc skráakerfið á /target/proc.\n\nSkoðaðu skránna /var/log/syslog, eða skipanalínu (virtual console) 4 fyrir nánari upplýsingar.\n\nVarúð: Kerfið þitt gæti verið óræsanlegt!
Description-it.UTF-8: Montaggio di /target/proc non riuscito
Extended_description-it.UTF-8: Il montaggio del file system proc su /target/proc non è riuscito.\n\nControllare /var/log/syslog o la console virtuale 4 per i dettagli.\n\nAttenzione: il sistema potrebbe non essere avviabile.
Description-ja.UTF-8: /target/proc のマウントに失敗しました
Extended_description-ja.UTF-8: proc ファイルシステムを /target/proc にマウントするのに失敗しました。\n\n詳細については、/var/log/syslog を確認するか、仮想コンソール 4 を見てください。\n\n警告: あなたのシステムは起動できない恐れがあります!
Description-ka.UTF-8: შეცდომა დამონტაჟებისას
Extended_description-ka.UTF-8: proc ფაილური სისტემა ვერ დამონტაჟდა პუნქტზე /target/proc.\n\nდაწვრილებით იხილეთ /var/log/syslog ან ვირტუალური კონსოლი 4.\n\nყურადღება! თქვენი სისტემა შეიძლება აღარ ჩაიტვირთოს!
Description-kab.UTF-8: Yecceḍ userkeb n /asaḍas/proc
Extended_description-kab.UTF-8: Yecceḍ userkeb n unagraw n yifuyla proc ɣef /usaḍas/proc.\n\nSenqed /var/log/syslog neɣ wali tadiwent tuhlist 4 i wugar n telqayt.\n\nƔur-k·m: Anagraw-ik·im yezmer ur yettenkar ara!
Description-kk.UTF-8: /target/proc тіркеу сәтсіз
Extended_description-kk.UTF-8: Базалық жүйені /target/ бумасын орнату сәтсіз аяқталды.\n\nҚосымша мәліметті /var/log/syslog файлынан не 4 виртуал консольдан қараңыз.\n\nЕскерту: сіздің жүйеңіз жүктеле алмайтындай қалуы мүмкін!
Description-km.UTF-8: បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ម៉ោន /target/proc
Extended_description-km.UTF-8: ការ​ម៉ោន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ proc លើ /target/proc បាន​បរាជ័យ​ហើយ ។\n\nសម្រាប់​ព័ត៌មាន​លម្អិត សូម​ពិនិត្យ​មើល /var/log/syslog ឬ មើលកុងសូល​និម្មិត​ទី ៤ ។\n\nព្រមាន ៖ ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​អាច​នឹង​មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន​ឡើយ !
Description-kn.UTF-8: /target/proc ಕಳಶವಾಗಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ 
Extended_description-kn.UTF-8: proc ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಯು /target/proc ಮೇಲೆ  ಕಳಶವಾಗಿಸಲು  ವಿಫಲವಾಗಿದೆ  \n\n/var/log/syslogನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಅವಾಸ್ತವಿಕ ಆಜ್ಞಾಫಲಕ ೪ ರಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.\n\nಏಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ  ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾದ್ಯವಾಗದಿರಬಹುದು
Description-ko.UTF-8: /target/proc을 마운트하는데 실패했습니다
Extended_description-ko.UTF-8: /target/proc의 proc 파일 시스템을 마운트하는데 실패했습니다.\n\n자세한 정보를 확인하시려면 /var/log/messages를 보시거나 가상 콘솔 4을보십시오.\n\n경고: 시스템이 부팅하지 않을 수도 있습니다!
Description-ku.UTF-8: Mountkirina /target/proc serneket
Extended_description-ku.UTF-8: Mountkirina pergala pelan proc di /target/proc de serneket.\n\nJi bo agahiyên kîtekît yan li pela /var/log/syslog binihêrî yan jî konsola 4 binihêrî.\n\nHişyar: Dibe ku pergala te nayê boot kirin!
Description-lo.UTF-8: ລົ້ມແຫຼວທີ່ຈະຍຶດເປົ້າໝາຍ /target/proc
Extended_description-lo.UTF-8: ເມົ້າທ໌ລະບົບແຟ້ມ proc ເທີງ /target/proc ບໍ່ສຳເລັດ\n\nກະລຸນາກວດສອບ /var/log/syslog ຫຼືເບີ່ງທີ່ຄອນໂຊຄວາມແທ້ຈິງທີ 4 ເພື່ອເບິ່ງລາຍລະອຽດ.\n\nຄຳເຕືອນ: ລະບົບຂອງທ່ານອາດບໍ່ສາມາດບູດໄດ້!
Description-lt.UTF-8: Nepavyko prijungti „/target/proc“
Extended_description-lt.UTF-8: Nepavyko prijungti „proc“ failų sistemos prie „/target/proc“.\n\nDetaliau žiūrėkite į /var/log/syslog arba ketvirtojoje virtualioje konsolėje.\n\nDėmesio: šio kompiuterio gali nebepavykti paleisti!
Description-lv.UTF-8: Neizdevās piemontēt /target/proc
Extended_description-lv.UTF-8: Neizdevās piemontēt proc datņu sistēmu uz /target/proc.\n\nPārbaudiet /var/log/syslog vai skatieties sīkāk ceturtajā virtuālajā konsolē (ALT+F4).\n\nUzmanību — jūsu sistēma varētu būt nepalaižama!
Description-mk.UTF-8: Не успеав да монтирам /target/proc
Extended_description-mk.UTF-8: Монтирањето на proc датотечниот систем на /target/proc не успеа.\n\nПровери во /var/log/syslog или види ја виртуелната конзола 4 за детали.\n\nВнимание: Твојот систем може да е небутабилен!
Description-ml.UTF-8: /target/proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു
Extended_description-ml.UTF-8: proc ഫയല്‍ സിസ്റ്റം /target/proc ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു.\n\nവിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/log/syslog പരിശോധിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ വിര്‍ച്വല്‍ കണ്‍സോള്‍ 4 കാണുക.\n\nമുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം ബൂട്ട് ചെയ്യാന്‍ പറ്റാതായിട്ടുണ്ടാകാം!
Description-mr.UTF-8: /target/proc आरोहित करता आले नाही
Extended_description-mr.UTF-8: पीआरओसी फाईल प्रणाली /target/proc वर आरोहित करता आली नाही.\n\nआधिक माहितीसाठी/var/log/syslog तपासा किंवा आभासी कन्सोल ४ पहा.\n\nताकीद: आपला संगणक कदाचित सुरू होऊ शकणार नाही!
Description-nb.UTF-8: Klarte ikke å montere /target/proc
Extended_description-nb.UTF-8: klarte ikke å montere proc-filsystemet på /target/proc.\n\nDetaljer finner du i /var/log/syslog eller på virtuelt konsoll 4.\n\nAdvarsel: Det kan hende systemet ditt ikke vil starte opp!
Description-ne.UTF-8: /target/proc लाई माउन्ट गर्न असफल भयो
Extended_description-ne.UTF-8: /target/proc मा proc फाइल प्रणाली माउन्ट गर्दै गरेको असफल भयो ।\n\nविस्तृतका लागि /var/log/syslog जाच्नुहोस् वा अवास्तविक कन्सोल ४ लाई हेर्नुहोस् । \n\nचेतावनी: तपाईँको प्रणाली अनबुटेवल हुन सक्छ !
Description-nl.UTF-8: Aankoppelen van /target/proc is mislukt
Extended_description-nl.UTF-8: Aankoppelen van het proc-bestandssysteem op /target/proc is mislukt.\n\nControleer /var/log/syslog of kijk op de vierde virtuele console (VT4) voor de details.\n\nWaarschuwing: mogelijk is uw systeem niet opstartbaar!
Description-nn.UTF-8: Klarte ikkje å montera /target/proc
Extended_description-nn.UTF-8: Klarte ikkje å montera proc-filsystemet på /target/proc.\n\nSjekk /var/log/messages eller sjå virtuelt konsoll 4 for detaljar.\n\nÅtvaring: Det kan vere systemet ditt ikkje vil starte opp!
Description-no.UTF-8: Klarte ikke å montere /target/proc
Extended_description-no.UTF-8: klarte ikke å montere proc-filsystemet på /target/proc.\n\nDetaljer finner du i /var/log/syslog eller på virtuelt konsoll 4.\n\nAdvarsel: Det kan hende systemet ditt ikke vil starte opp!
Description-oc.UTF-8: Impossible de montar /target/proc
Extended_description-oc.UTF-8: Lo montatge del sistèma de fichièrs « proc » sus /target/proc a pas capitat.\n\nConsultatz lo fichièr /var/log/syslog o la quatrena consòla virtuala per obténer de precisions.\n\nAtencion : es possible que pòsca pas aviar vòstre sistèma !
Description-pa.UTF-8: /target/proc ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ
Extended_description-pa.UTF-8: /target/proc ਤੇ proc ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।\n\nਵੇਰਵੇ ਵਾਸਤੇ /var/log/syslog ਦੀ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਰਜੀ ਕੰਸੋਲ 4 ਵੇਖੋ।\n\nਚੇਤਾਵਨੀ: ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਨਾ ਬੂਟ ਹੋਣ ਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ!
Description-pl.UTF-8: Montowanie /target/proc nie powiodło się
Extended_description-pl.UTF-8: Zamontowanie systemu plików proc na /target/proc nie powiodło się.\n\nSprawdź /var/log/messages lub wirtualną konsolę nr 4 po szczegóły.\n\nUwaga: Twój system może się nie uruchamiać!
Description-pt.UTF-8: Falha ao tentar montar /target/proc
Extended_description-pt.UTF-8: Falha ao montar o sistema de ficheiros proc em /target/proc.\n\nPara detalhes veja /var/log/syslog ou a consola virtual 4.\n\nAviso : O seu sistema pode não ser capaz de ser iniciado!
Description-pt_BR.UTF-8: Falha ao montar /target/proc
Extended_description-pt_BR.UTF-8: A montagem do sistema de arquivos proc em /target/proc falhou.\n\nVerifique o arquivo /var/log/syslog ou consulte o console virtual 4 para os detalhes.\n\nAviso: Seu sistema pode não ser capaz de ser inicializado!
Description-ro.UTF-8: Eșec la montarea /target/proc
Extended_description-ro.UTF-8: Montarea sistemului de fișiere proc în /target/proc a eșuat.\n\nVerificați /var/log/syslog sau consola virtuală numărul 4 pentru detalii.\n\nAtenție: Sistemul dumneavoastră s-ar putea să nu mai pornească!
Description-ru.UTF-8: Не удалось смонтировать /target/proc
Extended_description-ru.UTF-8: Не удалось смонтировать файловую систему proc в /target/proc.\n\nПодробности смотрите в файле /var/log/syslog или на консоли 4.\n\nОсторожно! Ваша система может перестать загружаться!
Description-si.UTF-8: /target/proc රැඳවීම අසාර්ථක විය
Extended_description-si.UTF-8: proc ගොනු පද්ධතිය /target/proc හි රැඳවීම අසාර්ථක විය.\n\nතොරතුරු සඳහා /var/log/syslog හෝ 4 වැනි අතත්‍ය කොන්සෝලය පිරික්සන්න.\n\nඅවවාදයයි: ඔබේ පද්ධතිය නැවතආරම්භ කල නොහැකිවිය හැක!
Description-sk.UTF-8: Chyba pri pripájaní /target/proc
Extended_description-sk.UTF-8: Zlyhalo pripájanie súborového systému proc do /target/proc.\n\nPodrobnosti nájdete v súbore /var/log/syslog alebo na štvrtej virtuálnej konzole.\n\nUpozornenie: Váš systém sa nemusí spustiť!
Description-sl.UTF-8: Nisem mogel priklopiti /target/proc
Extended_description-sl.UTF-8: Priklapljanje proc datotečnega sistema na /target/proc ni uspelo.\n\nPreverite /var/log/messages ali poglejte navidezno konzolo 4 za podrobnosti.\n\nOpozorilo: vašega sistema morda ni mogoče zagnati!
Description-sq.UTF-8: Montimi i /target/proc dështoi
Extended_description-sq.UTF-8: Montimi i filesistemit proc në /target/proc dështoi.\n\nKontrollo /var/log/syslog ose shiko konsolën virtuale 4 për hollësitë.\n\nKujdes: Sistemi yt mund të mos niset!
Description-sr.UTF-8: Неуспело монтирање /target/proc
Extended_description-sr.UTF-8: Монтирање proc фајл система на /target/proc није успело.\n\nЗа детаље погледајте /var/log/syslog или виртуелну конзолу 4.\n\nУпозорење: ваш систем можда неће моћи да се стартује!
Description-sv.UTF-8: Misslyckades med att montera /target/proc
Extended_description-sv.UTF-8: Monteringen av proc-filsystemet i /target/proc misslyckades.\n\nKontrollera /var/log/syslog eller se på den virtuella konsolen 4 för mer detaljer.\n\nVarning: Ditt system kan vara omöjligt att starta!
Description-ta.UTF-8: /target/proc ஐ ஏற்றுதல் தோல்வியுற்றது
Extended_description-ta.UTF-8: /target/proc இல் ப்ராக் கோப்பு அமைப்பை ஏற்றுதல் தோல்வியுற்றது.\n\n/var/log/syslog அல்லது மெய்நிகர் முனையம் 4 (virtual console 4) ஐ விளக்கங்களுக்கு பார்க்கவும்.\n\nஎச்சரிக்கை: உங்கள் கணினி துவக்க முடியாததாக இருக்கலாம்!
Description-te.UTF-8: /target/proc సంధానము విఫలమైంది
Extended_description-te.UTF-8: /target/proc పై proc ఫైల్ వ్యవస్థ  సంధానము విఫలమైంది\n\nవివరాలకు /var/log/syslog లేక virtual console 4 చూడండి. \n\nహెచ్చరిక: మీ వ్యవస్థ బూట్ కాకపోవచ్చు!
Description-tg.UTF-8: /target/proc васл карда нашуд
Extended_description-tg.UTF-8: Низоми файлии proc дар /target/proc бо нокомӣ дучор шуд.\n\nФайли /var/log/syslog -ро санҷед ё барои тафсилот консоли виртуалии 4-ро кушоед.\n\nОгоҳӣ: Эҳтимол аст, ки низоми шумо худроҳандозӣ намешавад!
Description-th.UTF-8: ไม่สามารถเมานท์ /target/proc
Extended_description-th.UTF-8: เมานท์ระบบแฟ้ม proc บน /target/proc ไม่สำเร็จ\n\nกรุณาตรวจสอบ /var/log/syslog หรือดูที่คอนโซลเสมือนที่ 4 เพื่อดูรายละเอียด\n\nคำเตือน: ระบบของคุณอาจไม่สามารถบูตได้!
Description-tl.UTF-8: Bigo ang pag-mount ng /target/proc
Extended_description-tl.UTF-8: Bigo ang pag-mount ng proc file system sa /target/proc.\n\nBasahin ang /var/log/syslog o tignan ang virtuwal na konsol 4 para sa mga detalye.\n\nBabala: Maaaring hindi mag-boot ang inyong sistema!
Description-tr.UTF-8: /target/proc bağlanması başarısız
Extended_description-tr.UTF-8: /target/proc üzerine proc dosya sistemi bağlanması başarısız.\n\nAyrıntılı bilgi için /var/log/syslog dosyasına veya 4 numaralı konsola bakın.\n\nUyarı: Sisteminiz açılamaz duruma gelebilir!
Description-ug.UTF-8: /target/proc ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى
Extended_description-ug.UTF-8: proc ھۆججەت سىستېمىسىنى /target/proc غا ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى.\n\n/var/log/syslog نى تەكشۈرۈڭ ياكى 4-مەۋھۇم كونترول سۇپىسىنى(console) كۆرۈپ تېخىمۇ كۆپ تەپسىلىي ئۇچۇرغا ئېرىشىڭ.\n\nئاگاھلاندۇرۇش: سىستېمىڭىز قوزغالماسلىقى مۇمكىن!
Description-uk.UTF-8: Не вдалося змонтувати /target/proc
Extended_description-uk.UTF-8: Не вдалося змонтувати файлову систему proc в /target/proc.\n\nПодробиці дивіться в /var/log/syslog або на віртуальній консолі 4.\n\nПопередження: ваша система, можливо, не зможе завантажитися!
Description-vi.UTF-8: Gặp lỗi khi gắn kết “/target/proc”
Extended_description-vi.UTF-8: Gặp lỗi khi gắn kết hệ thống tập tin proc vào “/target/proc” bị lỗi.\n\nXem bản ghi hệ thống “/var/log/syslog” hoặc bàn giao tiếp ảo 4 để tìm chi tiết.\n\nCảnh báo: hệ thống của bạn có thể không khởi động được!
Description-zh_CN.UTF-8: 挂载 /target/proc 失败
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 挂载 proc 文件系统到 /target/proc 上失败。\n\n请检查 /var/log/syslog 或查看第四虚拟控制台以获得详细信息。\n\n警告：您的系统可能将无法启动！
Description-zh_TW.UTF-8: 無法掛載 /target/proc
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 在將 proc 檔案系統掛載至 /target/proc 上時失敗了。\n\n請查看 /var/log/syslog 或是第四個虛擬主控台來獲得詳細訊息。\n\n警告：您的系統可能會無法開機！

Name: grub-installer/multipath
Type: boolean
Default: true
Description: Install the GRUB boot loader to the multipath device?
Extended_description: Installation of GRUB on multipath is experimental.\n\nGRUB is always installed to the master boot record (MBR) of the multipath device. It is also assumed that the WWID of this device is selected as boot device in the system's FibreChannel adapter BIOS.\n\nThe GRUB root device is: ${GRUBROOT}.
Description-am.UTF-8: ግሩብ ቡት ማስነሻ ባለብዙዱካ አካል ላይ ይተከል?
Extended_description-am.UTF-8: የግሩብ በባለብዙዱካ አካል ላይ ተከላ ገና በሙከራ ላይ ያለ ነው።\n\nግሩብ ምን ጊዜም በ ባለብዙዱካ አካል ዋና ቡት ማኅደር(MBR) ላይ ይተከላል። በተጨማሪም ዲስኩ በBIOS ተከላው ስርዓት በመነሻ ቅደም ተከተል የመጀመሪያው ዲስክ ተብሎ እንደተሰየመ ይወሰዳል።\n\nየግሩብ ስር አካል ${GRUBROOT} ነው.
Description-ar.UTF-8: تثبيت محمّل الإقلاع GRUB على جهاز multipath؟
Extended_description-ar.UTF-8: تثبيت GRUB على multipath لا يزال في مرحلة الاختبار.\n\nيُثبّت GRUB دائماً على سجل الإقلاع الرئيسي (MBR) لجهاز multipath. ويفترض كذلك كَوْن WWID لهذا الجهاز محدداً كأول قرص في قائمة الإقلاع في موالف FibreChannel ضمن نظام BIOS.\n\nجهاز GRUB الجذري هو: ${GRUBROOT}.
Description-ast.UTF-8: ¿Instalar el cargador d'arranque GRUB nel preséu multicamín?
Extended_description-ast.UTF-8: Instalación de GRUB en multicamín ta en pruebes.\n\nGRUB siempre ta instaláu nel master boot record (MBR) del preséu multicamín. Tamién ta asumíu que el WWID del preséu ta seleicionáu cómo preséu d'arranque nel adaptador FibreChannel del sistema BIOS.\n\nEl preséu  root GRUB ye: ${GRUBROOT}.
Description-be.UTF-8: Ці ўсталяваць загрузчык GRUB у шматшляховую прыладу?
Extended_description-be.UTF-8: Магчымасць усталявання GRUB у шматшляховую прыладу мае статус эксперыментальнай.\n\nGRUB ужо ўсталёўваны ў галоўны загрузачны запіс (MBR) шматшляховай прылады. Пры гэтым мяркуецца, што WWID прылады выбраны як загрузачная прылада ў BIOS карткі FibreChannel.\n\nКаранёвая прылада GRUB: ${GRUBROOT}.
Description-bg.UTF-8: Инсталиране на програмата за начално зареждане GRUB върху устройството от тип multipath?
Extended_description-bg.UTF-8: Инсталирането на GRUB на устройства от тип multipath е експериментално.\n\nGRUB винаги се инсталира на сектора за първоначално зареждане (MBR) на устройствата от тип multipath. Приема се, че етикетът (WWID) на устройството е избран за първоначално зареждане в настройките на базовата входно-изходна система на контролера за FibreChannel.\n\nОсновното (root) устройство за GRUB е ${GRUBROOT}.
Description-bn.UTF-8: মাল্টিপাথ ডিভাইসে GRUB বুট লোডারকে ইনস্টল করবো কি?
Extended_description-bn.UTF-8: মাল্টিপাথ-এ GRUB ইনস্টলেশনটি পরীক্ষামুলক।\n\nGRUB সবসময় মাল্টিপাথ ডিভাইসের মাষ্টার বুট রেকর্ডে (MBR) ইনস্টল হয়। এটিও ধরে নেওয়া হয় যে এই ডিভাইসের WWID, সিস্টেমের FiberChannel এডাপ্টারের বুট ডিভাইস হিসাবে নির্ধারিত রয়েছে।\n\nগ্রাব root ডিভাইসটি হলো: ${GRUBROOT}।
Description-bs.UTF-8: Instalirati GRUB boot loader na multipath uređaj?
Extended_description-bs.UTF-8: Instalacija GRUBa na multipath je eksperimentalna.\n\nGRUB je uvijek instaliran na master boot record (MBR) multipath uređaja. Također, pretpostavlja se da je WWID ovog uređaja odabran kao startni uređaj u sistemskom FibreChannel adapter BIOSu.\n\nGRUB startni uređaj je: ${GRUBROOT}.
Description-ca.UTF-8: Voleu instal·lar el carregador GRUB al dispositiu multicamí?
Extended_description-ca.UTF-8: La instal·lació del GRUB en dispositius multicamí és experimental.\n\nEl GRUB sempre s'instal·la al registre mestre d'arrencada (MBR) del dispositiu multicamí. També s'assumeix que el WWID d'aquest dispositiu està seleccionat com el dispositiu d'arrencada a la BIOS de l'adaptador FibreChannel del sistema.\n\nEl dispositiu arrel del GRUB és: ${GRUBROOT}.
Description-cs.UTF-8: Instalovat zavaděč GRUB na multipath zařízení?
Extended_description-cs.UTF-8: Instalace GRUBu na multipath zařízení je experimentální.\n\nGRUB se vždy instaluje do hlavního zaváděcího záznamu (MBR) multipath zařízení. Také se předpokládá, že je WWID tohoto zařízení nastaveno v BIOSu FibreChannel adaptéru jako zařízení, ze kterého se má zavádět.\n\nKořenové zařízení GRUBu je: ${GRUBROOT}.
Description-cy.UTF-8: Sefydlu llwythwr cychwyn GRUB i'r ddyfais aml-lwybr?
Extended_description-cy.UTF-8: Mae sefydlu GRUB ar aml-lwybr yn arbrofol.\n\nCaiff GRUB ei sefydlu i gofnod cychwyn meistr (MBR) y ddyfais aml-lwybr, bob amser. Mae wedi ei gymryd yn ganiatol hefyd fod WWIS y ddyfais hon wedi ei ddewis fel dyfais cychwyn yn addasydd FibreChannel BIOS yn system.\n\nDyfais wraidd GRUB yw ${GRUBROOT}.
Description-da.UTF-8: Installer opstartsindlæseren GRUB på multipath-enheden?
Extended_description-da.UTF-8: Installation af GRUB på multipath-enheder er eksperimentel.\n\nGRUB bliver altid installeret i MBR'en på multipath-enheden. Det antages også at enhedens WWID er valgt som opstartsenhed i systemets FibreChannel-adapters BIOS.\n\nGRUB-rod-enheden er: ${GRUBROOT}.
Description-de.UTF-8: Den GRUB-Bootloader auf das Multipath-Gerät installieren?
Extended_description-de.UTF-8: Die Installation von GRUB auf Multipath ist experimentell.\n\nGRUB wird immer in den Master Boot Record (MBR) des Multipath-Geräts installiert. Es wird auch angenommen, dass die entsprechende WWID als Boot-Gerät im BIOS des FibreChannel-Adapters ausgewählt ist.\n\nDas GRUB-Root-Gerät ist: ${GRUBROOT}.
Description-dz.UTF-8: སྣ་མང་འགྲུལ་ལམ་ ཐབས་འཕྲུལ་ལུ་ GRUB བུཊི་མངོན་གསལ་པ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ག?
Extended_description-dz.UTF-8: སྣ་མང་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ GRUB གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་ བརྟག་ཞིབ་ཅིག་ཨིན།\n\nGRUB འདི་ ཨ་རྟག་ར་ སྣ་མང་འགྲུལ་ལམ་ཐབས་འཕྲུལ་གྱི་བུཊི་དྲན་ཐོ་ཨམ་ (MBR) ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་མ་ཚད་ ཐབས་འཕྲུལ་དེ་གི་ WWID འདི་ རིམ་ལུགས་ཀྱི་བརྒྱུད་ལམ་མཐུན་བྱེད་ BIOS ནང་ བུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་འཛིནམ་ཨིན། \n\nGRUB རྩ་བའི་ཐབས་འཕྲུལ་:${GRUBROOT}.
Description-el.UTF-8: Να εγκατασταθεί ο φορτωτής εκκίνησης GRUB στην συσκευή multipath;
Extended_description-el.UTF-8: Η εγκατάσταση του GRUB σε πολλαπλές διαδρομές (multipath) είναι πειραματική.\n\nΤο GRUB εγκαθίσταται πάντα στη κύρια εγγραφή εκκίνησης (MBR) της συσκευής multipath. Υποτίθεται επίσης ότι το WWID αυτής της συσκευής επιλέγεται σαν συσκευή εκκίνησης στο BIOS του προσαρμογέα FibreChannel του συστήματος.\n\nΗ ριζική συσκευή του GRUB ειναι: ${GRUBROOT}.
Description-eo.UTF-8: Ĉu instali la ekŝargilon GRUB sur la plurvoja aparato?
Extended_description-eo.UTF-8: La instalado de GRUB sur plurvoja aparato estas eksperimenta.\n\nGRUB estas ĉiam instalata en la ĉefa ekŝargsektoro (MBR) de la plurvoja aparato. Krome, estas supozite ke la WWID-kodo estas indikita kiel ekŝarga aparato en la FibreChannel-adapta BIOS de la sistemo.\n\nLa GRUB-a radik-aparato estas: ${GRUBROOT}.
Description-es.UTF-8: ¿Desea instalar el cargador de arranque GRUB en el dispositivo «multipath»?
Extended_description-es.UTF-8: La instalación de GRUB en «multipath» es experimental.\n\nSiempre se instala GRUB en el «master book record» (MBR) del dispositivo «multipath». También se asume que el WWID de este dispositivo está seleccionado como el dispositivo de arranque en la BIOS del adaptador FibreChannel del sistema.\n\nEl dispositivo raíz de GRUB es: ${GRUBROOT}.
Description-et.UTF-8: Kas paigaldada GRUB-alglaadur multipath seadmele?
Extended_description-et.UTF-8: GRUB-i paigaldamine multipath seadmele on katsetamisel.\n\nMultipath seadmel paigaldatakse GRUB alati esmasesse alglaadimiskirjesse (MBR). Vajalik on ka see, et see ketas oleks süsteemi FibreChannel adapteri BIOS-i sätetes määratud esimesena alglaaditavaks.\n\nGRUB-i juurseade on: ${GRUBROOT}.
Description-eu.UTF-8: GRUB abioko kargatzailea multipath gailuan instalatu nahi duzu?
Extended_description-eu.UTF-8: GRUB abioko kargatzailea multipath gailuan instalatzea esperimentala da.\n\nGRUB beti multipath gailuko abioko erregistro maisuan (MBR) instalatzen da. Disko honen WWIDa sistemako FibraKanala (FibraChannel) moldagailuko BIOSan abioko gailu gisa hautatuta dagoela ere suposatzen da.\n\nGRUB-en erroko gailua hau da: ${GRUBROOT}.
Description-fa.UTF-8: آیا می‌خواهید راه‌انداز گراب را در ابزارهای multipath نصب کنید ؟
Extended_description-fa.UTF-8: نصب گراب بر روی multipath به صورت آزمایشی است .\n\nگراب همواره بر روی Master Boot Record (MBR) از ابزارهای multipath نصب می‌شود . همچنین فرض شده است که WWID این ابزار به عنوان ابزار راه‌اندازی در FibreChannel مربوط BIOS باشد .\n\nدستگاه گراب root دستگاه رو به رو است : ${GRUBROOT}.
Description-fi.UTF-8: Asennetaanko GRUB-alkulatausohjelma monipolkulaitteelle?
Extended_description-fi.UTF-8: GRUBin asennus monipolkulaitteelle on kokeiluasteella.\n\nGRUB asennetaan aina monipolkulaitteen pääkäynnistyslohkoon (MBR). Lisäksi oletetaan, että järjestelmän FibreChannel-liitännän BIOS-asetuksissa tämän laitteen WWID on valittu käynnistyslaitteeksi.\n\nGRUBin juurilaite on: ${GRUBROOT}.
Description-fr.UTF-8: Installer le programme de démarrage GRUB sur le périphérique multichemin ?
Extended_description-fr.UTF-8: L'installation de GRUB sur un périphérique multichemin est expérimentale.\n\nGRUB est toujours installé sur le secteur d'amorçage principal (MBR : « Master Boot Record ») du périphérique multichemin. Il est également supposé que l'identifiant universel (WWID : « Worldwide Identifier ») est défini comme périphérique de démarrage dans les réglages BIOS FibreChannel du système.\n\nLe disque racine pour GRUB est : ${GRUBROOT}.
Description-ga.UTF-8: An bhfuil fonn ort luchtóir tosaithe GRUB a shuiteáil ar an ngléas ilchonaire?
Extended_description-ga.UTF-8: Is rud turgnamhach é suiteáil GRUB ar ghléas ilchonaire.\n\nSuiteáiltear GRUB ar theascóg na deighilte (MBR) den ghléas ilchonaire i gcónaí. Glactar leis freisin gur roghnaíodh WWID an ghléis seo mar ghléas tosaithe i BIOS chuibheoir FibreChannel an chórais.\n\nBunghléas GRUB: ${GRUBROOT}.
Description-gl.UTF-8: Desexa instalar o cargador de arranque GRUB no dispositivo multipath?
Extended_description-gl.UTF-8: A instalación de GRUB nos dispositivos multipath é experimental.\n\nGRUB sempre se instala no sector mestre de arranque (MBR) do dispositivo multipath. Tamén se supón que se escolleu a WWID deste dispositivo como dispositivo de arranque na BIOS do adaptador FibreChannel do sistema.\n\nO dispositivo raíz de GRUB é: ${GRUBROOT}.
Description-gu.UTF-8: GRUB બૂટ લોડરને મલ્ટિપાથ ઉપકરણમાં સ્થાપિત કરશો?
Extended_description-gu.UTF-8: GRUB નું સ્થાપન મલ્ટિપાથ પર પ્રાયોગિક ધોરણે છે.\n\nGRUB હંમેશા મલ્ટિપાથ ઉપકરણનાં માસ્ટર બૂટ રેકોર્ડ (એમબીઆર) માં સ્થાપિત થશે. એ પણ ધારી લેવામાં આવશે કે આ ઉપકરણની WWID એ સિસ્ટમની FibreChannel એડપ્ટર BIOS માં બૂટ ઉપકરણ તરીકે પસંદ કરેલ છે.\n\nGRUB રુટ ઉપકરણ છે: ${GRUBROOT}.
Description-he.UTF-8: להתקין את מנהל האתחול GRUB על ההתקן רב־הנתיבי?
Extended_description-he.UTF-8: התקנה של GRUB על התקן רב־נתיבי היא ניסיונית.\n\nGRUB תמיד מותקן ל־MBR של ההתקן רב־הנתיבי. בנוסף ההנחה היא שה־WWID של ההתקן נבחר כהתקן אתחול ב־BIOS של מתאם ה־FibreChannel של המערכת.\n\nהתקן השורש של GRUB הוא: ${GRUBROOT}.
Description-hi.UTF-8: ग्रब बूट लोडर को मल्टिपाथ उपकरण पर संस्थापित करें?
Extended_description-hi.UTF-8: मल्टिपाथ पर ग्रब का संस्थापन प्रयोगात्मक है.\n\nGRUB का संस्थापन हमेशा मल्टिपाथ उपकरण के मास्टर बूट रिकॉर्ड पर किया जाता है। यह भी माना जाता है कि इस उपकरण का WWID फाइबर चैनल अडैप्टर के बायोस (BIOS) बूट ऑर्डर सूची पर बूट किए जाने वाला उपकरण चुना गया है.\n\nGRUB का रूट डिवाइस ${GRUBROOT} है।
Description-hr.UTF-8: Instaliraj GRUB učitača pokretanja na više uređaja?
Extended_description-hr.UTF-8: Instalacija GRUBA na više uređaja je eksperimentalna.\n\nGRUB se uvijek instalira na glavni zapis pokretanja više uređaja. Isto tako se podrazumijeva da je WWID ovog uređaja odabran kao uređaj za pokretanje sustava u BIOSU FibreChannel adaptera.\n\nOsnovni GRUB korijenski uređaj je: ${GRUBROOT}.
Description-hu.UTF-8: A GRUB rendszer-betöltőt a multipath eszközre telepíted?
Extended_description-hu.UTF-8: A GRUB telepítése multipath eszközön kísérleti.\n\nA GRUB mindig a multipath eszküz mester boot rekordjába (MBR) települ. Azt is feltételezzük, hogy az eszköz WWID azonosítója volt kijelölt, mint indító eszköz a rendszer FibreChannel adapter BIOS beállításban.\n\nA GRUB gyökér eszköz: ${GRUBROOT}.
Description-id.UTF-8: Pasang boot loader GRUB pada piranti multipath?
Extended_description-id.UTF-8: Pemasangan GRUB di piranti multipath masih percobaan.\n\nGRUB selalu dipasang di master boot record (MBR) dari piranti multipath. WWID dari piranti tersebut juga dianggap sebagai harddisk pertama dalam urutan booting yang ada pada BIOS FibreChannel system.\n\nPiranti root dari GRUB adalah: ${GRUBROOT}.
Description-is.UTF-8: Setja upp GRUB ræsistjórann á fjölleiða tækið (multipath device)?
Extended_description-is.UTF-8: Uppsetning GRUB á fjölleiða tæki er á tilraunastigi.\n\nGRUB er alltaf sett upp á aðaldiskræsigeira (MBR) fjölleiða tækis. Það er líka gengið út frá því að WWID þessa tækis sé valið sem ræsitæki í FibreChannel adapter í BIOS.\n\nRótartæki GRUB er: ${GRUBROOT}.
Description-it.UTF-8: Installare il boot loader GRUB nel device multi-percorso?
Extended_description-it.UTF-8: L'installazione di GRUB su un sistema multi-percorso è sperimentale.\n\nGRUB viene sempre installato nel master boot record (MBR) del device multi-percorso. Si assume che il WWID del device sia selezionato come device di avvio nell'adattatore FibreChannel del BIOS.\n\nIl dispositivo root di GRUB è: ${GRUBROOT}.
Description-ja.UTF-8: マルチパスデバイスに GRUB ブートローダをインストールしますか?
Extended_description-ja.UTF-8: マルチパスへの GRUB のインストールは実験段階です。\n\nGRUB は常にマルチパスデバイスのマスターブートレコード (MBR) にインストールされます。また、このデバイスの WWID が、システムの FibreChannel アダプタの BIOS でブートデバイスとして選択されているとも想定しています。\n\nGRUB のルートデバイスは ${GRUBROOT} です。
Description-ka.UTF-8: გსურთ GRUB ჩამტვირთველის multipath მოწყობილობაზე დაყენება?
Extended_description-ka.UTF-8: GRUB-ჩამტვირთველის multipath-ზე დაყენება ექსპერიმენტულ ხასიათს ატარებს.\n\nGRUB ჩამტვირთველი ყოველთვის multipath მოწყობილობის master boot record (MBR)-ზე ყენდება. ასევე, იგი მოელის, რომ ამ მოწყობილობის WWID სისტემის FibreChannel adapter BIOS-ში ჩატვირთვად მოწყობილობად არის არჩეული.\n\nGRUB-ის ძირეული მოწყობილობა: ${GRUBROOT}.
Description-kab.UTF-8: Asebded amsalay n usenker GRUB ɣef yibenk multipath?
Extended_description-kab.UTF-8: Asebded n GRUB ɣef multipath d armitan.\n\nGRUB yezga yettusebded ɣef useklas n usenker agejdan (MBR) n yibenk multipath. Akken yettuneḥsab daɣen WWID n yibenka d ibenk n usenker i yettwafernen deg BIOS n umezgay FibreChannel n unagraw.\n\nIbenk aẓar n GRUB d: ${GRUBROOT}.
Description-kk.UTF-8: GRUB жүктеуішсін multipath құрылғысына орнатуды қалайсыз ба?
Extended_description-kk.UTF-8: Multipath дискісіне GRUB орнату тәжірибелік мақсаттарға ғана арналған.\n\nGRUB әрқашан Multipath дискінің бас жүктелу жазбасына орнатылады. Сонымен қатар дисктің WWID идентификаторы жүктелу реті бойынша бірінші болып табылады (BIOS) деп қарастырылады.\n\nGRUB түбірлік құрылғысы: ${GRUBROOT}.
Description-km.UTF-8: ដំឡើង​កម្មវិធី​​គ្រប់គ្រង​កា​រចាប់ផ្ដើម GRUB ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍​ផ្លូវ​ច្រើន ?
Extended_description-km.UTF-8: ដំឡើង GRUB នៅ​លើ​ផ្លូវ​ជា​ច្រើន​ជា​​បទ​ពិសោធន៍ ។\n\nGRUB តែងតែ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទៅ​ master boot record (MBR) របស់ថាសរឹង ATA RAID ស៊េរី ។ វា​ក៏​ត្រូវ​បាន​សន្មត់​ថា​ថាសរឹង​នោះ​ត្រូវ​បាន​រាយ​ជា​ថាសរឹង​ដំបូង​នៅ​ក្នុង​លំដាប់​ចាប់ផ្ដើម​ដែល​បាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ការ​រៀបចំ BIOS របស់​ប្រព័ន្ធ ។\n\nឧបករណ៍ root របស់ GRUB គឺ ៖ ${GRUBROOT} ។
Description-ko.UTF-8: 멀티패스 장치에 GRUB 부트로더를 설치하시겠습니까?
Extended_description-ko.UTF-8: 멀티패스 장치에 GRUB 설치는 아직 실험 단계입니다.\n\nGRUB는 언제나 멀티패스 장치의 마스터 부트 레코드(MBR)에 설치합니다. 또 시스템의 FibreChannel 어댑터 바이오스에서 이 장치의 WWID를 부팅 장치로 설정했다고 가정합니다.\n\nGRUB 루트 장치는 ${GRUBROOT}입니다.
Description-lo.UTF-8: ຈະຕິດຕັ້ງບຣູດໂຫຼດເດີ GRUB ລົງໃນອຸປະກອນ multipath ຫຼື ບໍ່ ?
Extended_description-lo.UTF-8: ການຕິດຕັ້ງ GRUB ລົງໃນ multipath ຍັງຢູ່ໃນຂັ້ນທົດລອງເທົ່ານັ້ນ\n\nGRUB ຈະຖຶກຕິດຕັ້ງທີ່ master boot record (MBR) ຂອງອຸປະກອນ multipath ສະເໝີ ແລະ  WWID ຂອງອຸປະກອນດັ່ງກວ່າ ຕ້ອງຖຶກເລືອກເປັນອຸປະກອນບຣູດໃນ BIOS ຂອງ FibreChannel adapter ຂອງລະບົບດ້ວຍ\n\nອຸປະກອນຫຼັກຂອງ GRUB ຄື: ${GRUBROOT}
Description-lt.UTF-8: Ar įdiegti paleidyklę GRUB į daugelio kelių (﻿multipath) įrenginį?
Extended_description-lt.UTF-8: GRUB diegimas į daugelio kelių įrenginį yra eksperimentinis.\n\nGRUB visuomet įdiegiamas į daugelio kelių (﻿multipath) įtaiso pagrindinį įkelties įrašą (MBR). Taip pat skaitoma, kad šio įtaiso WWID yra nustatytas kaip įkelties įrenginys FibreChannel adapterio BIOS'e.\n\nGRUB'o šakninis įrenginys: ${GRUBROOT}.
Description-lv.UTF-8: Instalēt GRUB palaidēju daudzceļu ierīcē?
Extended_description-lv.UTF-8: GRUB instalēšanas atbalsts daudzceļu ierīcēs ir eksperimentāls.\n\nGRUB vienmēr tiek instalēts daudzceļu ierīces palaišanas galvenajā ierakstā (MBR). Turklāt tiek pieņemts, ka šīs ierīces WWID ir atzīmēts palaišanai sistēmas FibreChannel adaptera BIOSā.\n\nGRUB saknes ierīce ir: ${GRUBROOT}.
Description-mk.UTF-8: Инсталирај го подигнувачот GRUB на multipath уред?
Extended_description-mk.UTF-8: Инсталацијата на GRUB на multipath е експериментална.\n\nGRUB секогаш се инсталира во master boot record (MBR) на multipath уредот. Исто така се претпоставува дека WWID на уредот е избран како уред за стартување во системскиот BIOS за FibreChannel адаптер.\n\nКореновиот уред за GRUB е: ${GRUBROOT}.
Description-ml.UTF-8: ഗ്രബ് ബൂട്ട് ലോഡര്‍ ഒരു മള്‍ട്ടിപാത്ത് ഉപകരണത്തില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യട്ടേ?
Extended_description-ml.UTF-8: മള്‍ട്ടിപാത്തില്‍ ഗ്രബ്  ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതു് പരീക്ഷിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നതേ ഉള്ളൂ.\n\nഗ്രബ് എല്ലായ്പോഴും മള്‍ട്ടിപാത്ത് ഉപകരണത്തിന്റെ മാസ്റ്റര്‍ ബൂട്ട് റെക്കാര്‍ഡിലാണു് (എംബിആര്‍) ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതു്. സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഫൈബര്‍ചാനല്‍ അഡാപ്റ്ററിന്റെ ബയോസ് സജ്ജീകരണത്തില്‍ ബൂട്ട് ചെയ്യാനുള്ള ക്രമത്തില്‍ ആദ്യത്തേതായാണു് ഈ ഉപകരണത്തിന്റെ ഡബ്ലിയുഡബ്ലിയുഐഡി ചേര്‍ത്തിട്ടുള്ളതെന്നും ഊഹിയ്ക്കുന്നു.\n\nഗ്രബിന്റെ റൂട്ട് ഉപകരണം: ${GRUBROOT}.
Description-mr.UTF-8: ग्रब आरंभ सुचक या बहुमार्गी उपकरणावर अधिष्ठापित करायचा?
Extended_description-mr.UTF-8: बहुमार्गी उपकरणावर ग्रब आरंभ सुचक अधिष्ठापित करणे प्रायोगिक अवस्थेत आहे.\n\nग्रब नेहमीच बहुमार्गी उपकरणाच्या मुख्य आरंभ अभिलेखामधे (एमबीआर) अधिष्ठापित केला जातो. या उपकरणाचा WWID प्रणालीच्या फायबरचॅनल ऍडाप्टर बायोसमधे आरंभ उपकरण म्हणून निवडला आहे असेही गृहित धरले आहे.\n\n${GRUBROOT} हे ग्रब मूल उपकरण आहे.
Description-nb.UTF-8: Vil du installere oppstartslasteren Grub på multipath-enheten?
Extended_description-nb.UTF-8: Installasjon av GRUB på multipath er eksperimentelt.\n\nGRUB installeres alltid i hovedoppstartssektoren (MBR) på multipath-enheten. Det er også antatt at WWID-en for denne enheten er valgt som oppstartsenhet i systemets FibreChannel adapter BIOS.\n\nRotenheten for GRUB er: ${GRUBROOT}.
Description-ne.UTF-8: बहुमार्ग यन्त्रमा GRUB बुट लोडर स्थापना गर्नुहुन्छ?
Extended_description-ne.UTF-8: बहुमार्गमा GRUB स्थापना परिक्षण स्वरूप हो ।\n\nग्रब जहिले पनि बहुमार्ग यन्त्रमा मास्टर बुट रेकर्ड(एमबीआर) मा स्थापना गरिन्छ । यो पनि विश्वास गरिन्छ कि प्रणालीको FibreChannel एड्याप्टर BIOS मा यस यन्त्रको WWID बुट यन्त्रको रुपमा चयन गरिन्छ ।\n\nGRUB मूल यन्त्र: ${GRUBROOT} हो ।
Description-nl.UTF-8: De GRUB-bootloader op het multipad apparaat installeren?
Extended_description-nl.UTF-8: Het installeren van GRUB op multipad zit in een experimenteel stadium.\n\nBij een multipad apparaat wordt GRUB altijd geïnstalleerd in het 'master boot record' (MBR). Ook wordt ervan uitgegaan dat de WWID van dit apparaat in het BIOS van de FibreChannel adaptor van het systeem vermeld staat als opstartapparaat.\n\nHet basisapparaat voor GRUB is: ${GRUBROOT}.
Description-nn.UTF-8: Installera oppstartslastaren GRUB på multipatheininga?
Extended_description-nn.UTF-8: Installasjon av GRUB på multipath er eksperimentell.\n\nGRUB blir alltid installert på hovudoppstartsporet (MBR) til multipatheininga. Det er også ein føresetnad at WWID-en til denne eininga er vald som oppstartseining i systemet sitt FibreChannel adapter BIOS.\n\nGRUB-roteininga er: ${GRUBROOT}.
Description-no.UTF-8: Vil du installere oppstartslasteren Grub på multipath-enheten?
Extended_description-no.UTF-8: Installasjon av GRUB på multipath er eksperimentelt.\n\nGRUB installeres alltid i hovedoppstartssektoren (MBR) på multipath-enheten. Det er også antatt at WWID-en for denne enheten er valgt som oppstartsenhet i systemets FibreChannel adapter BIOS.\n\nRotenheten for GRUB er: ${GRUBROOT}.
Description-oc.UTF-8: Installar lo programa d'aviada GRUB sul periferic multicamin ?
Extended_description-oc.UTF-8: L'installacion de GRUB sus un periferic multicamin es experimentala.\n\nGRUB es totjorn installat sul sector d'amorsatge principal (MBR : « Master Boot Record ») del periferic multicamin. Tanben es supausat que l'identificant universal (WWID : « Worldwide Identifier ») es definit coma periferic d'aviada dins los reglatges BIOS FibreChannel del sistèma.\n\nLo disc raiç per GRUB es : ${GRUBROOT}.
Description-pa.UTF-8: ਕੀ ਗਰਬ ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਨੂੰ ਮਲਟੀ-ਪਾਥ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?
Extended_description-pa.UTF-8: ਮਲਟੀ-ਪਾਥ ਉੱਤੇ ਗਰਬ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹਾਲੇ ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ ਹੈ।\n\nਗਰਬ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਲਟੀ-ਪਾਥ ਦੇ ਮਾਸਟਰ ਬੂਟ ਰਿਕਾਰਡ (MBR) ਵਿੱਚ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਵੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਜੰਤਰ ਦੇ WWID ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਫਾਇਰਬਰ-ਚੈਨਲ ਅਡੈਪਟਰ BIOS ਵਿੱਚ ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਵਜੋਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n\nGRUB ਰੂਟ ਜੰਤਰ: ${GRUBROOT}.
Description-pl.UTF-8: Zainstalować program rozruchowy GRUB na urządzeniu multipath?
Extended_description-pl.UTF-8: Instalacja GRUB-a na urządzeniu multipath jest eksperymentalna.\n\nGRUB jest zawsze instalowany w głównym rekordzie rozruchowym urządzenia multipath. Zakłada się również, że WWID tego urządzenia jest ustawiony jako pierwszy w kolejności uruchamiania w BIOS-ie adaptera FibreChannel.\n\nGłównym urządzeniem GRUB-a jest: ${GRUBROOT}.
Description-pt.UTF-8: Instalar o gestor de arranque GRUB no dispositivo 'multipath'?
Extended_description-pt.UTF-8: A instalação do GRUB em 'multipath' é experimental.\n\nO GRUB é sempre instalado no 'master boot record' (MBR) do dispositivo 'multipath'. Também é assumido que o WWID deste dispositivo é escolhido como o dispositivo de arranque na BIOS do adaptador FibreChannel do sistema.\n\nO dispositivo raiz do GRUB é: ${GRUBROOT}.
Description-pt_BR.UTF-8: Instalar o carregador de inicialização GRUB no dispositivo "multipath"?
Extended_description-pt_BR.UTF-8: A instalação do GRUB no "multipath" é experimental.\n\nO GRUB sempre é instalado no registro mestre de inicialização (MBR) do dispositivo "multipath". Também assume-se que o WWID deste dispositivo está selecionado como o dispositivo de inicialização na BIOS do adaptador de fibra ótica ("FibreChannel") do sistema.\n\nO dispositivo raiz do GRUB é: ${GRUBROOT}.
Description-ro.UTF-8: Instalează încărcătorul de sistem GRUB pe dispozitivul multicale?
Extended_description-ro.UTF-8: Instalarea lui GRUB pe dispozitive multicale este o facilitate experimentală.\n\nGRUB este întotdeauna instalat în înregistrarea master boot (MBR) a dispozitivelor multicale. De asemenea, se presupune că WWID-ul acestui dispozitiv este selectat ca dispozitivul de pornire în configurația BIOS a adaptorului FiberChannel.\n\nDispozitivul rădăcină al lui GRUB este: ${GRUBROOT}.
Description-ru.UTF-8: Установить системный загрузчик GRUB на многолучевое устройство?
Extended_description-ru.UTF-8: Установка GRUB на многолучевое устройство является экспериментальной.\n\nGRUB всегда устанавливается в главную загрузочную запись (MBR) многолучевого устройства. Также предполагается, что WWID этого устройства указан как загрузочный в BIOS адаптера FibreChannel.\n\nКорневое устройство в GRUB: ${GRUBROOT}.
Description-si.UTF-8: බහුමාර්‍ග උපකරණයකට GRUB ආරම්භක පූරකය ස්ථාපනය කරන්නද?
Extended_description-si.UTF-8: බහුමාර්‍ග මත GRUB ස්ථාපනය පරීක්‍ෂණාත්මකයි.\n\nGRUB සැමවිටම බහුමාර්ග තැටියෙ ප්‍රධාන ආරම්භක වාර්ථාවේ (MBR) ස්ථාපනය වේ. පද්ධතියේ උපකරණයේ WWID අංකය පද්ධතියේ FiberChannel ඇඩැප්ටර BIOS විසින් ආරම්භක උපකරණ ලෙස තෝරා ඇතිබව සලකයි. \n\nGRUM මූල උපකරණය වන්නේ: ${GRUBROOT}.
Description-sk.UTF-8: Nainštalovať zavádzač GRUB na viaccestné zariadenie?
Extended_description-sk.UTF-8: Inštalácia zavádzača GRUB na viaccestné zariadenie je experimentálna.\n\nGRUB je vždy nainštalovaný na hlavný štartovací záznam (MBR) viaccestného zariadenia. Takisto sa predpokladá, že WWID tohto zariadenia je vybraný ako štartovacie zariadenie v BIOSe adaptéra FibreChannel systému.\n\nKoreňové zariadenie GRUB-u je: ${GRUBROOT}.
Description-sl.UTF-8: Namestim zagonski nalagalnik GRUB na večpotno (multipath) napravo ?
Extended_description-sl.UTF-8: Nameščanje GRUB-a na večpotno (multipath) napravo je eksperimentalno.\n\nGRUB je vedno nameščen na  glavni zagonski zapis (MBR) večpotne (multipath) naprave. Predvideva se tudi, da je WWID (World Wide IDentification) te naprave izbran kot zagonska naprava v vmesniku FibreChannel v BIOS-u.\n\nKorenska naprava GRUB je: ${GRUBROOT}.
Description-sq.UTF-8: Ta instaloj ngarkuesin e nisjes GRUB në dispozitivin multishteg?
Extended_description-sq.UTF-8: Instalimi i GRUB në multishteg është eksperimental.\n\nGRUB instalohet gjithmonë në MBR-në e dispozitivit multishteg. Gjithashtu supozohet që WWID i këtij dispozitivi është zgjedhur si dipozitiv nisjeje në BIOS-in e përshtatësit të sistemit FibreChannel.\n\nDispozitivi rrënjë i GRUB është ${GRUBROOT}.
Description-sr.UTF-8: Инсталирати GRUB бут лоудер на multipath уређај?
Extended_description-sr.UTF-8: Инсталacija GRUB-а на multipath уређају је експериментална.\n\nGRUB је увек инсталиран на мастер бут запис (MBR) multipath уређаја. Такође се претпоставља да је WWID тог уређаја изабран као бут уређај на системском FibreChannel адаптираном BIOS-у.\n\nRoot уређај за GRUB је: ${GRUBROOT}.
Description-sv.UTF-8: Installera starthanteraren GRUB på multipath-enheten?
Extended_description-sv.UTF-8: Installationen av GRUB på multipath är experimentell.\n\nGRUB installeras alltid i huvudstartsektorn (MBR) på multipath-enheten. Den antar även att WWID för denna enhet har valts som uppstartsenhet i systemets FibreChannel BIOS-konfiguration.\n\nRotenheten för GRUB är: ${GRUBROOT}.
Description-ta.UTF-8: பல்வழி சாதனத்தில்ப் க்ரப் துவக்கியை நிறுவலாமா?
Extended_description-ta.UTF-8: க்ரப் துவக்கியை ஒரு பல்வழி சாதனத்தில் நிறுவுவது பரீட்சைகரமானது.\n\nக்ரப் துவக்கி எப்போதும் பல்வழி சாதனத்தின் முதன்மை துவக்க பதிவேட்டிலேயே (MBR) நிறுவப்படும். இந்த சாதனத்தின் WWID கணினி பயாஸ் அமைப்பின் இழை வாய்கால் ஏற்பியில் துவக்கி சாதனமாக உள்ளதாக கொள்ளப்படுகிறது.\n\nக்ரப் ரூட் சாதனம்: ${GRUBROOT}.
Description-te.UTF-8: GRUB బూట్ లోడర్ ని  multipath  పరికరము పై స్థాపించాలా?
Extended_description-te.UTF-8: GRUB బూట్ లోడర్    multipath పై  స్థాపన ప్రయోగపూర్వకము.\n\nMultipath డివైస్ పై   మాస్టర్ బూట్ రికార్డ్ (MBR) లో  ఎల్లప్పుడు GRUB ని స్థాపించుతారు. అది  వ్యవస్థ  FibreChannel adapter BIOS లో  బూట్ డివైస్ గా  దీని  WWID  వున్నదని అనుకొనుచున్నాము.\n\nGRUB రూట్ పరికరము : ${GRUBROOT}.
Description-tg.UTF-8: Худроҳандозии GRUB-ро ба дастгоҳи бисёрмасир насб мекунед?
Extended_description-tg.UTF-8: Насбкунии GRUB дар дастгоҳи бисёрмасир озмоишӣ мебошад.\n\nGRUB ҳамавақт ба сабти асосии роҳандозӣ (MBR)-и дастгоҳи масири чандгона насб карда мешавад. Инчунин ҳисобида мешавад, ки WWID-и ин дастгоҳ ҳамчун дастгоҳи роҳандозӣ дар BIOS-и FibreChannel-и низом таъин шудааст.\n\nДастгоҳи GRUB ROOT: ${GRUBROOT}.
Description-th.UTF-8: จะติดตั้งบูตโหลดเดอร์ GRUB ลงในอุปกรณ์ multipath หรือไม่?
Extended_description-th.UTF-8: การติดตั้ง GRUB ลงใน multipath ยังอยู่ในขั้นทดลองเท่านั้น\n\nGRUB จะถูกติดตั้งที่ master boot record (MBR) ของอุปกรณ์ multipath เสมอ และ WWID ของอุปกรณ์ดังกล่าว ต้องถูกเลือกเป็นอุปกรณ์บูตใน BIOS ของ FibreChannel adapter ของระบบด้วย\n\nอุปกรณ์หลักของ GRUB คือ: ${GRUBROOT}
Description-tl.UTF-8: Iluklok ang GRUB boot loader sa multipath device?
Extended_description-tl.UTF-8: Ang pagluklok ng GRUB sa multipath ay eksperimental.\n\nAng GRUB ay palaging iniluluklok sa master boot record (MBR) ng multipath device. Ipinapalagay na ang WWID ng device na ito ay ang boot device sa FibreChannel adapter BIOS ng sistema.\n\nAng root device ng GRUB ay: ${GRUBROOT}.
Description-tr.UTF-8: GRUB önyükleyici çokyollu aygıta kurulsun mu?
Extended_description-tr.UTF-8: Çokyollu aygıtlar üzerine GRUB kurulumu desteği deneyseldir.\n\nGRUB daima çokyollu aygıtın ana önyükleme kaydına (MBR) kurulur. Ayrıca bu aygıtın WWID'sinin sistemin FibreChannel BIOS arayüzünde önyükleme aygıtı olarak seçildiği varsayılır.\n\nGRUB kök aygıtı: ${GRUBROOT}.
Description-ug.UTF-8: GRUB قوزغىتىش يېتەكلىگۈچنى كۆپ يوللۇق ئۈسكۈنىگە ئورنىتامسىز؟
Extended_description-ug.UTF-8: ئارقىمۇئارقا ئېغىزلىق ATA RAID گە GRUB ئورناتقاندا ئىقتىدارى سىناق تەرىقىسىدە بولىدۇ.\n\nئادەتتە GRUB كۆپ يوللۇق ئۈسكۈنىنىڭ ئاساسىي يېتەكلەش خاتىرىسى (MBR) غا ئورنىتىلىدۇ. سىستېمىنىڭ BIOS دا قاتتىق دېتال ئۈسكۈنىسى  WWID قوزغىتىش ئۈسكۈنىسى قىلىپ تاللىنىدۇ.\n\nGRUB  غول ئۈسكۈنىسى:${GRUBROOT}
Description-uk.UTF-8: Встановити завантажувач GRUB на multipath-пристрій?
Extended_description-uk.UTF-8: Встановлення GRUB на multipath-пристрій є експериментальним.\n\nGRUB завжди встановлюється на головний завантажувальний запис (MBR) multipath-пристрою. Крім того, вважається, що WWID пристрою вибрано в якості завантажувального пристрою в системному адаптері FibreChannel в BIOS.\n\nКореневий пристрій GRUB: ${GRUBROOT}.
Description-vi.UTF-8: Cài đặt bộ nạp khởi động GRUB vào thiết bị đa đường dẫn không?
Extended_description-vi.UTF-8: Khả năng cài đặt GRUB vào thiết bị đa đường dẫn vẫn còn là tính năng thực nghiệm.\n\nGRUB lúc nào cũng được cài đặt vào mục ghi khởi động chủ (MBR) của thiết bị đa đường dẫn. Cũng giả sử rằng WWID của thiết bị này được đặt thành thiết bị khởi động trong BIOS tiếp hợp FibreChannel của hệ thống.\n\nThiết bị gốc GRUB: ${GRUBROOT}.
Description-zh_CN.UTF-8: 将 GRUB 启动引导器安装到多重路径 (multipath) 设备上吗？
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 在多重路径上安装 GRUB 的功能仍是试验性的。\n\nGRUB 总是会被安装到此多重路径设备的主引导记录 (MBR) 上。另外也假定该设备的 WWID 在系统的 FibreChannel 适配器 BIOS 里被设置为启动设备。\n\nGRUB 的根设备为：${GRUBROOT}。
Description-zh_TW.UTF-8: 是否要將 GRUB 開機程式安裝至 multipath 裝置上？
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 在 multipath 上安裝 GRUB 尚處於實驗階段。\n\nGRUB 必定會被安裝在 multipath 磁碟的主要開機記錄 (MBR) 上。同時也會假設在系統的 FibreChannel 介面卡上的 BIOS 裡，已將該裝置的 WWID 設定為開機磁碟。\n\nGRUB 的 root 裝置是：${GRUBROOT}。

Name: grub-installer/multipath-error
Type: error
Description: Unable to configure GRUB
Extended_description: An error occurred while setting up GRUB for the multipath device.\n\nThe GRUB installation has been aborted.
Description-am.UTF-8: ግሩብን ማስተካከል አልተቻለም
Extended_description-am.UTF-8: ግሩብን ለባለብዙዱካ አካል በመሰየም ላይ እያለ ስህተት ተፈጥሯል፡፡\n\nግሩብን የመትከል ሂደት ተሰናክሏል።
Description-ar.UTF-8: تعذّرت تهيئة GRUB
Extended_description-ar.UTF-8: حدث خطأ أثناء إعداد GRUB لجهاز multipath.\n\nتم إلغاء تثبيت GRUB.
Description-ast.UTF-8: Nun puede configurase GRUB
Extended_description-ast.UTF-8: Ocurrió un fallu mientres s'afitaba GRUB nel preséu multicamín.\n\nLa instalación de GRUB fué encaboxada.
Description-be.UTF-8: Немагчыма наладзіць GRUB
Extended_description-be.UTF-8: Падчас усталявання GRUB на шматшляховую прыладу адбылася памылка.\n\nПрацэс усталявання GRUB быў прымусова спынены.
Description-bg.UTF-8: Невъзможност за настройване на GRUB
Extended_description-bg.UTF-8: Грешка при инсталиране на GRUB на устройство от тип multipath.\n\nИнсталирането на GRUB беше прекъснато.
Description-bn.UTF-8: গ্রাব কনফিগার করতে পারছি না
Extended_description-bn.UTF-8: আপনার মাল্টিপাথ ডিবাইসে GRUB সেটআপ করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে।\n\nগ্রাব ইনস্টলেশন বাতিল হয়েছে।
Description-bs.UTF-8: Nemoguće podesiti GRUB
Extended_description-bs.UTF-8: Došlo je do greške prilikom postavljanja GRUBa za multipath uređaj-\n\nInstalacija GRUBa je prekinuta.
Description-ca.UTF-8: No s'ha pogut configurar el GRUB
Extended_description-ca.UTF-8: S'ha produït un error quan es configurava el GRUB per al dispositiu multicamí.\n\nS'ha avortat la instal·lació del GRUB.
Description-cs.UTF-8: GRUB nelze nastavit
Extended_description-cs.UTF-8: Během nastavování GRUBu pro multipath zařízení nastala chyba.\n\nInstalace GRUBu byla přerušena.
Description-cy.UTF-8: Methwyd cyflunio GRUB
Extended_description-cy.UTF-8: Cafwyd gwall wrth osod fyny GRUB ar gyfer y ddyfais aml-lwybr.\n\nMae sefydliad GRUB wedi ei erthylu.
Description-da.UTF-8: Kunne ikke sætte GRUB op
Extended_description-da.UTF-8: Der opstod en fejl under opsætningen af GRUB til din multipath-enhed.\n\nInstallationen af GRUB blev afbrudt.
Description-de.UTF-8: GRUB konnte nicht konfiguriert werden.
Extended_description-de.UTF-8: Es trat ein Fehler auf, als GRUB für das Multipath-Gerät eingerichtet wurde.\n\nDie GRUB-Konfiguration wurde abgebrochen.
Description-dz.UTF-8: GRUB གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་མི་ཚུགས་པ།
Extended_description-dz.UTF-8: སྣ་མང་འགྲུལ་ལམ་ཐབས་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ GRUB གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།\n\nGRUB གཞི་བཙུགས་འདི་ བར་བཤོལ་འབད་ནུག
Description-el.UTF-8: Αδύνατη η ρύθμιση του grub
Extended_description-el.UTF-8: Προέκυψε κάποιο σφάλμα κατά τη ρύθμιση του GRUB στη συσκευή multipath.\n\nΗ εγκατάσταση του GRUB διακόπηκε.
Description-eo.UTF-8: Ne eblas akomodi 'GRUB'
Extended_description-eo.UTF-8: Eraro okazis dum la instalado de GRUB por la plurvoja aparato.\n\nLa instalado de GRUB estis ĉesigata.
Description-es.UTF-8: No se pudo configurar GRUB
Extended_description-es.UTF-8: Se ha producido un fallo al configurar GRUB en el dispositivo «multipath».\n\nSe ha interrumpido la instalación de GRUB.
Description-et.UTF-8: GRUB'i ei õnnestu seadistada
Extended_description-et.UTF-8: Multipath seadmele GRUB-i ülesseadmisel esines viga.\n\nGRUB-i paigaldamine on katkestatud.
Description-eu.UTF-8: Ezin da GRUB konfiguratu
Extended_description-eu.UTF-8: Errorea gertatu da GRUB ezartzean Multipath gailuan.\n\nGRUB-en instalazioa abortatu egin da.
Description-fa.UTF-8: ناتوان در پیکربندی GRUB
Extended_description-fa.UTF-8: هنگام نصب گراب برای ابزار multipath خطایی رخ داد .\n\nنصب گراب متوقف شد .
Description-fi.UTF-8: GRUBin asetuksia ei voida tehdä
Extended_description-fi.UTF-8: Tehtäessä GRUB-asetuksia monipolkulaitteelle tapahtui virhe.\n\nGRUBin asennus on keskeytetty.
Description-fr.UTF-8: Impossible de configurer GRUB
Extended_description-fr.UTF-8: Une erreur s'est produite lors de l'installation de GRUB sur le périphérique multichemin.\n\nL'installation de GRUB a été interrompue.
Description-ga.UTF-8: Ní féidir GRUB a chumrú
Extended_description-ga.UTF-8: Tharla earráid agus GRUB á shocrú ar an ngléas ilchonaire.\n\nTobscoireadh an tsuiteáil GRUB.
Description-gl.UTF-8: Non foi posíbel configurar GRUB
Extended_description-gl.UTF-8: Produciuse un erro ao configurar GRUB para o dispositivo multipath.\n\nInterrompeuse a instalación de GRUB.
Description-gu.UTF-8: GRUB રૂપરેખાંકિત કરવામાં અસક્ષમ
Extended_description-gu.UTF-8: મલ્ટિપાથ ઉપકરણ માટે GRUB ગોઠવતી વખતે ક્ષતિ આવી.\n\nGRUB સ્થાપન બંધ કરેલ છે.
Description-he.UTF-8: לא מצליח להגדיר את GRUB
Extended_description-he.UTF-8: אירעה שגיאה בעת הקמת GRUB בהתקן רב־הנתיבי.\n\nהתקנת GRUB בוטלה.
Description-hi.UTF-8: ग्रब कॉन्फ़िगर करने में अक्षम
Extended_description-hi.UTF-8: आपके मल्टिपाथ उपकरण पर GRUB के संस्थापन करने में व्यवस्थित ।रने में त्रुटि हुई.\n\nGRUB के व्यवस्थापन की प्रक्रिया छोड़ी गई.
Description-hr.UTF-8: Nemoguće podešavanje GRUBA
Extended_description-hr.UTF-8: Pojavila se greška pri podešavanju GRUBA za više uređaja.\n\nInstalacija GRUBA je prekinuta.
Description-hu.UTF-8: A GRUB konfigurálása meghiúsult
Extended_description-hu.UTF-8: Hiba történt a GRUB beállításakor a mutipath lemezen.\n\nGRUB telepítése megszakítva.
Description-id.UTF-8: Tidak dapat mengonfigurasi GRUB
Extended_description-id.UTF-8: Terjadi kesalahan saat menata GRUB untuk piranti multipath.\n\nPemasangan GRUB telah dibatalkan.
Description-is.UTF-8: Tókst ekki að stilla GRUB
Extended_description-is.UTF-8: Villa kom upp við að setja GRUB upp fyrir fjölleiðatækið.\n\nHætt hefur verið við GRUB uppsetningu.
Description-it.UTF-8: Impossibile configurare GRUB
Extended_description-it.UTF-8: Si è verificato un errore nel configurare GRUB per il device multi-percorso.\n\nL'installazione di GRUB è stata interrotta.
Description-ja.UTF-8: GRUB の設定ができません
Extended_description-ja.UTF-8: マルチパスデバイスへの GRUB のセットアップ中にエラーが発生しました。\n\nGRUB のインストールは中止されました。
Description-ka.UTF-8: GRUB-ის მორგების შეცდომა
Extended_description-ka.UTF-8: შეცდომა GRUB ჩამტვირთველის multipath მოწყობილობაზე დაყენებისას.\n\nGRUB ჩამტვირთველის დაყენება შეწყდა.
Description-kab.UTF-8: Aswel n GRUB d awezɣi
Extended_description-kab.UTF-8: Tella-d tuccḍa deg usbeddi n GRUB i yibenk multipath.\n\nAsebded n GRUB yettwanef.
Description-kk.UTF-8: GRUB баптауы мүмкін болмады
Extended_description-kk.UTF-8: Сіздің multipath құрылғыңызға GRUB орнату кезінде қате кетті.\n\nGRUB орнатудан бас тартылды.
Description-km.UTF-8: មិន​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ GRUB បាន​ឡើយ
Extended_description-km.UTF-8: មាន​កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង​ខណៈពេល​រៀបចំ GRUB សម្រាប់​ឧបករណ៍​ផ្លូវ​ជា​ច្រើន ។\n\nការ​ដំឡើង GRUB ត្រូវ​បាន​បោះបង់ ។
Description-kn.UTF-8: ಗ್ರಬ್ ಸಂಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
Extended_description-kn.UTF-8: multi path deviceನ ಗ್ರುಬ್ ಅನುಷ್ಠಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ದೊಷ ಉಂಟಾಗಿ\n\nಗ್ರುಬ್ ಅನುಷ್ಠಾಪನೆ ಸ್ತಗಿಥಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
Description-ko.UTF-8: GRUB을 설정할 수 없습니다
Extended_description-ko.UTF-8: 멀티패스 장치에 GRUB을 설정하는 중 오류가 발생했습니다.\n\nGRUB 설치를 중단했습니다.
Description-ku.UTF-8: Nikare GRUB saz bike
Extended_description-ku.UTF-8: Di sazkirina GRUBê ji bo cîhaza multipath de çewtiyek derket holê.\n\nSazkirina RAIDê hate betalkirin.
Description-lo.UTF-8: ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າ GRUB
Extended_description-lo.UTF-8: ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະຕັ້ງຄ່າ GRUB ສຳລັບອຸປະກອນ multipath\n\nການຕິດຕັ້ງ GRUB ຖຶກຍົກເລີກ
Description-lt.UTF-8: GRUB'o nepavyksta konfigūruoti
Extended_description-lt.UTF-8: Klaida įvyko atliekant GRUB nustatymus daugelio kelių (﻿multipath) įtaisui.\n\nGRUB įdiegimas nutrauktas.
Description-lv.UTF-8: Neizdevās nokonfigurēt GRUB
Extended_description-lv.UTF-8: Gadījās kļūda, iestatot GRUB jūsu daudzceļu ierīcē.\n\nGRUB instalēšana tika pārtraukta.
Description-mk.UTF-8: Не успеа конфигурирањето на GRUB
Extended_description-mk.UTF-8: Настана грешка при поставувањето на GRUB на multipath уредот.\n\nИнсталацијата на GRUB е откажана.
Description-ml.UTF-8: ഗ്രബ് ക്രമീകരിക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല
Extended_description-ml.UTF-8: നിങ്ങളുടെ മള്‍ട്ടിപാത്ത് ഉപകരണത്തിനായി ഗ്രബ് ഒരുക്കുന്നതിനിടെ ഒരു തെറ്റു് പറ്റി.\n\nഗ്രബിന്റെ ഇന്‍സ്റ്റളേഷനില്‍ നിന്നും പിന്തിരിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
Description-mr.UTF-8: ग्रब संरचित करणे जमत नाही
Extended_description-mr.UTF-8: या बहुमार्गी उपकरणाकरिता ग्रब संरचित करताना त्रूटी उद्भवली.\n\nग्रबची अधिष्ठापना मधेच सोडून दिली गेली.
Description-nb.UTF-8: Klarte ikke å sette opp GRUB
Extended_description-nb.UTF-8: Det oppsto en feil mens GRUB ble satt opp for multipath-enheten.\n\nInstallasjonen av GRUB ble avbrutt.
Description-ne.UTF-8: GRUB कन्फिगर गर्न असक्षम
Extended_description-ne.UTF-8: बहुमार्ग यन्त्रको लागि GRUB सेटिङ गर्दा त्रुटि भयो ।\n\nग्रब स्थापना परित्याग गरियो ।
Description-nl.UTF-8: Kon GRUB niet configureren
Extended_description-nl.UTF-8: Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van GRUB voor het multipad apparaat.\n\nDe installatie van GRUB werd afgebroken.
Description-nn.UTF-8: Klarer ikkje å setje opp GRUB
Extended_description-nn.UTF-8: Det oppstod ein feil under oppsett av GRUB for multipatheininga.\n\nGRUB-installasjonen vart avbroten.
Description-no.UTF-8: Klarte ikke å sette opp GRUB
Extended_description-no.UTF-8: Det oppsto en feil mens GRUB ble satt opp for multipath-enheten.\n\nInstallasjonen av GRUB ble avbrutt.
Description-oc.UTF-8: Impossible de configurar GRUB
Extended_description-oc.UTF-8: Una error s'es producha al moment de l'installacion de GRUB sul periferic multicamin.\n\nL'installacion de GRUB es estada interrompuda.
Description-pa.UTF-8: GRUB ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ
Extended_description-pa.UTF-8: ਗਰਬ ਨੂੰ ਮਲਟੀ-ਪਾਥ ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\n\nਗਰੱਬ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ ਹੈ।
Description-pl.UTF-8: Nie można skonfigurować GRUB-a
Extended_description-pl.UTF-8: Wystąpił błąd podczas ustawiania GRUB-a dla urządzenia multipath.\n\nInstalacja GRUB-a została przerwana.
Description-pt.UTF-8: Não é possível configurar o GRUB
Extended_description-pt.UTF-8: Ocorreu um erro ao instalar o GRUB para o dispositivo 'multipath'.\n\nA instalação do GRUB foi abortada.
Description-pt_BR.UTF-8: Impossível configurar o GRUB
Extended_description-pt_BR.UTF-8: Um erro ocorreu durante a configuração do GRUB para o seu dispositivo "multipath".\n\nA instalação do GRUB foi abortada.
Description-ro.UTF-8: Nu s-a putut configura GRUB
Extended_description-ro.UTF-8: A apărut o eroare în timpul configurării lui GRUB pentru dispozitivul multicale.\n\nProcesul de instalare al lui GRUB a fost abandonat.
Description-ru.UTF-8: Не удалось настроить GRUB
Extended_description-ru.UTF-8: Произошла ошибка при настройке GRUB на многолучевом устройстве.\n\nУстановка GRUB была прервана.
Description-si.UTF-8: GRUB සැකසීම අසාර්ථක විය
Extended_description-si.UTF-8: ඔබේ බහුමාර්‍ග උපකරණයේ GRUB පිහිටවීමේ දෝශයක් හට ගැණිනි.\n\nGRUB ස්ථාපනය වසාදැමිනි.
Description-sk.UTF-8: GRUB sa nedá nastaviť
Extended_description-sk.UTF-8: Vyskytla sa chyba pri nastavovaní GRUB na viaccestné zariadenie.\n\nInštalácia GRUB bola prerušená.
Description-sl.UTF-8: Ni mogoče nastaviti GRUB-a
Extended_description-sl.UTF-8: Prišlo je do napake pri nastavljanju GRUB-a za vašo večpotno (multipath) napravo.\n\nNamestitev GRUB-a je bila prekinjena.
Description-sq.UTF-8: GRUB nuk mund të konfigurohet
Extended_description-sq.UTF-8: Ndodhi një gabim duke rregulluar GRUB për dispozitivin multipath.\n\nInstalimi i GRUB-it ndaloi.
Description-sr.UTF-8: Немогуће конфигурисање GRUB-а
Extended_description-sr.UTF-8: Дошло је до грешке приликом подешавања GRUB-а на multipath уређају.\n\nИнсталација GRUB-а је прекинута.
Description-sv.UTF-8: Kunde inte konfigurera GRUB
Extended_description-sv.UTF-8: Ett fel inträffade när GRUB konfigurerades för multipath-enheten.\n\nGRUB-installationen har avbrutits.
Description-ta.UTF-8: க்ரப்பை உருவமைக்க இயலவில்லை
Extended_description-ta.UTF-8: பல்வழி சாதனத்திற்கு க்ரப் ஐ அமைக்கும் போது தவறு நேர்ந்தது.\n\nக்ரப் நிறுவல் கைவிடப்பட்டது.
Description-te.UTF-8: GRUB ని అమరిక చేయుట కుదరలేదు
Extended_description-te.UTF-8: multipath పరికరంపై  GRUB స్థాపనలో  దోషం ఏర్పడింది.\n\nGRUB స్థాపన మధ్యంతరంగా నిలిపివేయబడింది.
Description-tg.UTF-8: GRUB танзим намешавад
Extended_description-tg.UTF-8: Ҳангоми танзим кардани GRUB барои дастгоҳи масири чандгона хато ба вуҷуд омадааст.\n\nНасбкунии GRUB қатъ карда шуд.
Description-th.UTF-8: ไม่สามารถตั้งค่า GRUB
Extended_description-th.UTF-8: เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่า GRUB สำหรับอุปกรณ์ multipath\n\nการติดตั้ง GRUB ถูกยกเลิก
Description-tl.UTF-8: Hindi maisaayos ang GRUB
Extended_description-tl.UTF-8: May naganap na error habang isinasaayos ang GRUB sa multipath device.\n\nInihinto ang pagsasaayos ng GRUB.
Description-tr.UTF-8: GRUB yapılandırması başarısız
Extended_description-tr.UTF-8: GRUB çokyollu aygıt için ayarlanırken bir hata oluştu.\n\nGRUB kurulumu sonlandırıldı.
Description-ug.UTF-8: GRUB نى سەپلىيەلمىدى
Extended_description-ug.UTF-8: كۆپ يوللۇق ئۈسكۈنىگە GRUB تەڭشىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى.\n\nGRUB ئورنىتىش جەريانى توختىتىلدى.
Description-uk.UTF-8: Не вдалося налаштувати GRUB
Extended_description-uk.UTF-8: Виникла помилка під час налаштування GRUB для multipath-пристрою.\n\nВстановлення GRUB було перервано.
Description-vi.UTF-8: Không thể cấu hình GRUB
Extended_description-vi.UTF-8: Gặp lỗi khi thiết lập GRUB cho thiết bị đa đường dẫn.\n\nTiến trình cài đặt GRUB bị hủy bỏ.
Description-zh_CN.UTF-8: 无法配置 GRUB
Extended_description-zh_CN.UTF-8: 在您的多重路径设备上设置 GRUB 时出现一个错误。\n\nGRUB 安装已被中止。
Description-zh_TW.UTF-8: 無法設定 GRUB
Extended_description-zh_TW.UTF-8: 在替 multipath 磁碟設定 GRUB 時發生錯誤。\n\nGBUB 的安裝已被中止。

Name: grub-installer/only_debian
Type: boolean
Default: true
Description: Install the GRUB boot loader to your primary drive?
Extended_description: It seems that this new installation is the only operating system on this computer. If so, it should be safe to install the GRUB boot loader to your primary drive (UEFI partition/boot record).\n\nWarning: If your computer has another operating system that the installer failed to detect, this will make that operating system temporarily unbootable, though GRUB can be manually configured later to boot it.
Description-ar.UTF-8: تثبيت محمّل الإقلاع GRUB إلى القرص الرئيسي؟
Extended_description-ar.UTF-8: يبدو أن هذا التثبيت الجديد هو نظام التشغيل الوحيد على هذا الحاسوب. إن كان كذلك، فينبغي أن يكون من الآمن تثبيت محمّل الإقلاع GRUB على القرص الرئيسي (جزء UEFI/سجلّ الإقلاع).\n\nتحذير: إن كان لحاسوبك نظام تشغيل آخر قد فشل المثبّت من كشفه، فإن هذا سيجعل نظام التّشغيل ذاك غير قابلٍ للإقلاع مؤقّتاً، إلّا أنّه من الممكن تهيئة GRUB يدويّاً لاحقًا لإقلاعه.
Description-be.UTF-8: Усталяваць загрузчык GRUB на ваш асноўны дыск?
Extended_description-be.UTF-8: Здаецца, на кампутары не ўсталяваны іншыя аперацыйныя сістэмы. Калі так, то можаце смела ўсталёўваць загрузчык GRUB на асноўны дыск (раздзел UEFI ці загрузкавы запіс).\n\nУвага: калі на вашым кампутары ёсць іншая аперацыйная сістэма, якую праграма ўсталявання не выявіла, то гэтая аперацыйная сістэма часова не зможа запусціцца, але пазней яе запуск можна наладзіць ўручную з дапамогай GRUB.
Description-bg.UTF-8: Инсталиране на GRUB върху основния диск?
Extended_description-bg.UTF-8: Изглежда на компютъра няма инсталирани други операционни системи. В такъв случай инсталирането на програмата за начално зареждане GRUB на основния диск (UEFI дял или запис за начално зареждане) е безопасно.\n\nВнимание: Ако на компютъра има друга операционна система, която инсталаторът не разпознава, това ще я направи временно недостъпна. Настройките на GRUB могат да бъдат променени по-късно така, че да се добави липсващата операционна система в списъка за начално зареждане.
Description-bn.UTF-8: প্রাইমরী ড্রাইভে GRUB বুট লোডার ইনস্টল করবেন?
Extended_description-bn.UTF-8: মনে হচ্ছে যে, নতুন ইনস্টলেশনটি এই কম্পিউটারের একমাত্র অপারেটিং সিস্টেম। যদি তাই হয়, তবে আপনি নিরাপদেই প্রাইমরী ড্রাইভে (UEFI পার্টিশন/বুট রেকর্ড) GRUB বুট লোডার ইনস্টল করতে পারেন।\n\nসাবধানবাণী: যদি আপনার কম্পিউটারে অন্য একটি অপারেটিং সিস্টেম থাকে যা ইনস্টলার ডিটেক্ট করতে পারেনি, তাহলে এর জন্য সেই অপারেটিং সিস্টেমটি সাময়িকভাবে বুট করতে পারবে না, যদিও GRUB পরে এটি বুট করার জন্য ম্যানুয়ালি কনফিগার করা যেতে পারে।
Description-ca.UTF-8: Instal·la el carregador GRUB al disc dur principal?
Extended_description-ca.UTF-8: Sembla que aquesta nova instal·lació és l'únic sistema operatiu en aquest ordinador. Si és així, hauria de ser segur instal·lar el carregador GRUB a la unitat principal (partició UEFI/registre d'arrencada).\n\nAvís: Si l'ordinador té un altre sistema operatiu que l'instal·lador no ha detectat, això farà que aquest sistema operatiu no es puga arrencar temporalment, encara que es pot configurar el GRUB manualment més tard per a arrencar-lo.
Description-cs.UTF-8: Nainstalovat zavaděč GRUB na primární disk?
Extended_description-cs.UTF-8: Zdá se, že tato nová instalace je jediným operačním systémem na tomto počítači. Pokud je to pravda, mělo by být bezpečné nainstalovat zavaděč GRUB do UEFI oblasti/zaváděcího záznamu vašeho primárního disku.\n\nVarování: Jestliže se na tomto počítači nachází operační systém, který instalační program nerozpoznal, ztratíte tímto dočasně možnost jeho zavádění. Zavádění neznámého systému pak budete muset nastavit v GRUBu ručně.
Description-da.UTF-8: Installér GRUB-opstartsindlæseren på dit primære drev?
Extended_description-da.UTF-8: Det lader til, at denne nye installation er det eneste operativsystem på denne computer. Hvis så, burde det være sikkert, at installere GRUB-opstartsindlæseren på dit primære drev (UEFI-partition/opstartsfortegnelse).\n\nAdvarsel: Hvis din computer har et andet operativsystem, som installeringen ikke kunne opfange, vil dette gøre det pågældende operativsystem midlertidigt umuligt at starte, selvom GRUB senere kan konfigureres manuelt, til at starte det.
Description-de.UTF-8: Den GRUB-Bootloader auf Ihrem primären Laufwerk installieren?
Extended_description-de.UTF-8: Es scheint, als ob diese Installation von Debian das einzige Betriebssystem auf diesem Computer ist. Wenn dies der Fall ist, sollte es kein Problem sein, den Bootloader auf Ihrem primären Laufwerk zu installieren (auf der UEFI-Partition/dem Boot Record).\n\nWarnung: Wenn auf Ihrem Computer ein anderes Betriebssystem installiert ist, das der Installer nicht erkannt hat, wird diese Änderung unter Umständen dazu führen, dass Sie dieses andere Betriebssystem vorläufig nicht mehr starten können. Allerdings kann GRUB im Nachhinein manuell konfiguriert werden, so dass alles wieder wie vorher funktioniert.
Description-el.UTF-8: Να γίνει εγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης GRUB στον βασικό σας οδηγο;
Extended_description-el.UTF-8: Φαίνεται ότι αυτή η νέα εγκατάσταση είναι το μόνο λειτουργικό σύστημα σε τούτο τον υπολογιστή. Αν είναι όντως έτσι, είναι ασφαλές να εγκαταστήσετε τον φορτωτή εκκίνησης GRUB στον κύριο οδηγό δίσκου σας (UEFI partition/boot record).\n\nΠΡΟΣΟΧΗ: Αν στον υπολογιστή σας υπάρχει ένα άλλο λειτουργικό σύστημα, το οποίο ο εγκαταστάτης απέτυχε να βρει, αυτό το λειτουργικό σύστημα δεν θα μπορεί να είναι προσωρικά εκκινήσιμο, αν και μπορείτε να ρυθμίσετε αργότερα το GRUB με το χέρι ώστε να εκκινεί.
Description-eo.UTF-8: Ĉu instali la ekŝargilon 'GRUB' sur via ĉefa pelilo?
Extended_description-eo.UTF-8: Ŝajnas ke tiu nova instalaĵo estas la sola ĉeestanta operaciumo sur tiu ĉi komputilo. Se jes, eblas sekure instali la ekŝargilon 'GRUB' sur la via ĉefa pelilo (UEFI-diskparto/'boot-record').\n\nAtentu: se havas alian operaciumon ke la instalilo malsukcesis detekti, tio provizore malhelpos ke la sistemo ekfunkciu, kvankam iom poste eblos permane agordi la ekŝargilon 'GRUB' por ebligi ties enŝaltadon.
Description-es.UTF-8: ¿Desea instalar el cargador de arranque GRUB en su unidad principal?
Extended_description-es.UTF-8: Parece que esta instalación es el único sistema operativo en el ordenador. Si esto es así, puede instalar sin riesgos el cargador de arranque GRUB en su unidad principal (partición UEFI o registro de arranque).\n\nAdvertencia: si su ordenador tiene otro sistema operativo que el instalador no pudo detectar, esto hará que ese sistema operativo no se pueda iniciar temporalmente, aunque GRUB se puede configurar manualmente más tarde para iniciarlo.
Description-et.UTF-8: Kas paigaldada GRUB-alglaadur su esmasele kõvakettale?
Extended_description-et.UTF-8: Paistab, et käesolev paigaldus on selle arvuti ainus operatsioonisüsteem. Kui see on nii, peaks alglaaduri GRUB paigaldamise esmasele kõvakettale (UEFI partitsioonile/alglaade kirje) ohutu olema.\n\nHoiatus: Kui paigaldaja ei suutnud mõnd arvutis paiknevat operatsioonisüsteemi tuvastada, siis MBR'i muutmisel muutuvad tuvastamata operatsioonisüsteemid ajutiselt alglaaditamatuteks, ent hiljem saab GRUBi seadistada ka nende laadimiseks.
Description-eu.UTF-8: Instalatu GRUB abioko kargatzailea unitate nagusian?
Extended_description-eu.UTF-8: Instalazio berri hau ordenagailu honetako sistema eragile bakarra dela dirudi. Hala bada, segurua litzateke GRUB abioko kargatzailea unitate nagusian (UEFI partizioa/abioko erregistro maisua) instalatzea.\n\nKontuz: ordenagailuan instalatzaileak detektatu ez duen beste sistema eragile bat edukiz gero, aldi baterako abiarazgaitz utziko luke, nahiz eta gero GRUB eskuz konfiguratu ahal izango duzun hura abiarazteko.
Description-fa.UTF-8: با نصب راه‌انداز گراب بر روی درایو اصلی شما موافقید؟
Extended_description-fa.UTF-8: به نظر می‌رسد این نصب جدید، تنها سیستم عامل بر روی این رایانه است. در این صورت نصب گراب بر روی درایو اصلی بی خطر است.\n\nهشدار: اگر رایانه شما، سیستم عامل دیگری دارد، که نصب کننده نتوانسته آن را تشخیص دهد، این تغیرات آن سیستم عامل را، به طور موقت غیر قابل راه‌اندازی می‌کند. البته بعدا گراب (GRUB) می‌تواند به طور دستی برای راه‌اندازی آن تنظیم شود.
Description-fi.UTF-8: Asennetaanko GRUB-käynnistyslatain ensisijaiseen asemaan?
Extended_description-fi.UTF-8: Nähtävästi tämä uusi asennus on tämän tietokoneen ainoa käyttöjärjestelmä. Mikäli näin on, pitäisi olla turvallista asentaa GRUB-alkulatausohjelma ensimmäisen kiintolevyn pääkäynnistyslohkoon (UEFI partition/boot record).\n\nVaroitus: Jos tietokoneessasi on toinen käyttöjärjestelmä, jota asennusohjelma ei tunnistanut, käyttöjärjestelmä on tilapäisesti käynnistettävissä, vaikka GRUB voidaan määrittää myöhemmin manuaalisesti käynnistämään se.
Description-fr.UTF-8: Installer le programme de démarrage GRUB sur le disque principal ?
Extended_description-fr.UTF-8: Il semble que cette nouvelle installation soit le seul système d'exploitation existant sur cet ordinateur. Si c'est bien le cas, il est possible d'installer le programme de démarrage GRUB sur le disque principal (partition UEFI ou secteur d'amorçage).\n\nAttention : si le programme d'installation ne détecte pas un système d'exploitation installé sur l'ordinateur, cela empêchera temporairement ce système de démarrer. Toutefois, le programme de démarrage GRUB pourra être manuellement reconfiguré plus tard pour permettre ce démarrage.
Description-ga.UTF-8: An bhfuil fonn ort luchtóir tosaithe GRUB a shuiteáil ar an bpríomhthiomántán?
Extended_description-ga.UTF-8: Dealraíonn sé gurb é an tsuiteáil nua seo an córas oibriúcháin amháin ar an ríomhaire seo.  Más ea, beidh tú in ann luchtóir tosaithe GRUB a shuiteáil ar an bpríomhthiomántán (deighilt/taifead tosaithe UEFI).\n\nRabhadh: Má theip ar an suiteálaí córas oibriúcháin eile a bhrath ar do ríomhaire, ní bheidh tú in ann an córas sin a thosú go sealadach, cé go mbeidh tú in ann GRUB a chumrú níos déanaí chun é a úsáid.
Description-gl.UTF-8: Instalar o cargador de arranque GRUB no disco primario?
Extended_description-gl.UTF-8: Semella que esta nova instalación é o único sistema operativo deste computador. Se é así, debería ser seguro instalar o cargador de arranque GRUB no seu disco primario (partición UEFI/rexistro de arranque).\n\nAviso: Se o seu computador ten outro sistema operativo que o instalador non foi quen de detectar, isto ha facer que non se poida iniciar ese outro sistema operativo, aínda que despois se pode configurar GRUB para arrancalo.
Description-he.UTF-8: להתקין את מנהל האתחול GRUB על הכונן העיקרי שלך?
Extended_description-he.UTF-8: נראה שההתקנה החדשה היא מערכת ההפעלה היחידה על מחשב זה. אם כך, אפשר להתקין בבטחה את מנהל האתחול GRUB על רשומת האתחול הראשית (MBR)/מחיצת UEFI של הכונן הקשיח העיקרי שלך.\n\nאזהרה: אם במחשב שלך מותקנות מערכות הפעלה נוספות שתכנית ההתקנה לא הצליחה לאתר, עדכון רשומת האתחול הראשית (MBR) יהפוך באופן זמני את מערכות ההפעלה הנוספות לבלתי ניתנות לאתחול, למרות שניתן לאחר מכן להגדיר את GRUB באופן ידני כדי לאתחל אותן.
Description-hi.UTF-8: अपने प्राथमिक ड्राइव में GRUB बूट लोडर स्थापित करें?
Extended_description-hi.UTF-8: ऐसा लगता है कि यह नई स्थापना इस कंप्यूटर पर केवल ऑपरेटिंग सिस्टम है। यदि हां, तो अपने प्राथमिक ड्राइव (UEFI विभाजन / बूट रिकॉर्ड) में GRUB बूट लोडर को स्थापित करना सुरक्षित होना चाहिए।\n\nचेतावनी: यदि आपके कंप्यूटर में एक और ऑपरेटिंग सिस्टम है जो इंस्टॉलर का पता लगाने में विफल रहा है, तो यह उस ऑपरेटिंग सिस्टम को अस्थायी रूप से अनबूटेबल बना देगा, हालांकि GRUB को बूट करने के लिए बाद में मैन्युअल रूप से कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।
Description-hr.UTF-8: Instalacija GRUB učitača pokretanja na čvrsti disk
Extended_description-hr.UTF-8: Izgleda kako je nova instalacija jedini operativni sustav na ovom računalu. Ako je tako, instalacija GRUB učitača pokretanja sustava na vaš glavni disk (UEFI particija/zapis pokretanja) trebala bi biti bezopasna.\n\nUpozorenje: ako vaše računalo sadrži drugi operativni sustav koji instalacijski program nije pronašao, to će učiniti operativni sustav privremeno nedostupnim. GRUB možete kasnije ručno podesiti za pokretanje tog operativnog sustava.
Description-hu.UTF-8: Telepíti a GRUB rendszerbetöltőt az elsődleges merevlemezre?
Extended_description-hu.UTF-8: Úgy tűnik, e gépen a most telepített Debian lesz az egyetlen operációs rendszer. Ha így van, a GRUB boot betöltő nyugodtan telepíthető az első merevlemez partíciós szektorába (MBR).\n\nFigyelem: Ha a gépen van más operációs rendszer, melyet a telepítő nem talált meg, ez átmenetileg betölthetetlenné teszi valamennyit.A GRUB manuális konfigurálásával később viszont újra betölthetővé tehetőek.
Description-id.UTF-8: Pasang boot loader GRUB pada hard disk utama anda?
Extended_description-id.UTF-8: Tampaknya instalasi ini merupakan satu-satunya sistem operasi pada komputer ini. Jika demikian, cukup aman memasang boot loader GRUB pada drive primer (partisi UEFI/boot record).\n\nPerhatian: Jika komputer Anda punya sistem operasi lain yang installer gagal mendeteksinya, ini akan membuat sistem operasi tersebut untuk sementara tidak dapat diboot, walaupun nantinya GRUB dapat dikonfigurasi secara manual untuk dapat memboot sistem operasi itu.
Description-is.UTF-8: Setja GRUB ræsistjórann upp á aðaldrifið þitt?
Extended_description-is.UTF-8: Svo virðist sem þessi nýja uppsetning sé eina stýrikerfið á þessari tölvu. Ef svo er, ætti að vera öruggt að setja upp GRUB ræsistjórann á aðalræsisvæði (UEFI-disksneið/MBR) fyrsta harða disksins.\n\nVarúð: Ef uppsetningarforritinu tókst ekki að finna önnur stýrikerfi sem eru á vélinni þá munu breytingar á aðalræsisvæðinu gera þau óræsanleg. GRUB ræsitjórann er hins vegar hægt að stilla handvirkt síðar svo hægt sé að ræsa þau.
Description-it.UTF-8: Installare il boot loader GRUB sul disco primario?
Extended_description-it.UTF-8: Sembra che questa nuova installazione sia l'unico sistema operativo presente su questo computer. Se così fosse, è buona norma installare il boot loader GRUB sul disco primario (partizione/boot record UEFI).\n\nAttenzione: se il computer dispone di un altro sistema operativo che il programma di installazione non è riuscito a rilevare, tale sistema non sarà temporaneamente disponibile. Successivamente, modificare GRUB manualmente per poterlo avviare.
Description-ja.UTF-8: 起動ドライブへ GRUB ブートローダをインストールしますか?
Extended_description-ja.UTF-8: ここでインストールされるものは、このコンピュータの唯一のオペレーティングシステムのように見えます。もしそうであれば、あなたの 起動ドライブ (UEFI パーティション/ブートレコード) にブートローダをインストールするのが無難でしょう。\n\n警告: インストーラがあなたのコンピュータに存在するほかのオペレーティングシステムを検出するのに失敗すると、(ブートできるようにあとで GRUB を手動で変更できるものの) そのオペレーティングシステムを一時的に起動不可能にすることになります。
Description-kab.UTF-8: Sebded amsalay n usenker GRUB ɣef uḍebsi ameqqran?
Extended_description-kab.UTF-8: Asebdad amaynut yettban d netta kan i d anagraw n wammud i yellan deg uselkim-a. Ma yella d tidet waya, ilaq ad yettusebded usebdad n usenkar n GRUB s ttawil ɣef umeɣri-inek·inem agejdan (aḥric UEFI/asekles n usenker).\n\nƔur-k·m: Ma yella aselkim-inek·inem deg-s anagraw-nniḍen n wammud win ideg yecceḍ usebdad ad t-id-yaf, aya ad yerr anagraw-nni n wammud mačči n usekker i kra n wakud. GRUB yezmer ad yettuswel mbeɛd i wakken ad yettusenker.
Description-kk.UTF-8: GRUB жүйелік жүктеуішін біріншілік жетекке орнату керек пе?
Extended_description-kk.UTF-8: Орнатылайын деп жатқан жүйе компьютеріңіздегі жалғыз жүйе сияқты. Расымен солай болса, GRUB жүктеуішін біріншілік жетекке (UEFI бөлімі/жүктелу жазбасы) орнату қауіпсіз сияқты.\n\nЕскерту: Егер орнатқыш компьютеріңізде бар болып тұрған басқа операциялық жүйені таппаса, бас жүктелетін жазбаның өзгеруі бұл операциялық жүйені жүктелмейтін етеді, бірақ GRUB-ты оның жүктелуі үшін кейінірек баптауға болады.
Description-ko.UTF-8: 주 드라이브에 GRUB 부트로더를 설치하시겠습니까?
Extended_description-ko.UTF-8: 이 컴퓨터에 설치한 운영체제는 지금 설치하고 있는 데비안뿐인 것 같습니다. 그게 맞다면, 주 드라이브에 (UEFI 파티션/부트 레코드) 부트로더를 설치해도 안전합니다.\n\n경고: 이 컴퓨터에 설치 프로그램에서 찾아내지 못한 운영 체제가 있는 경우, 이렇게 하면 일시적으로 그 운영 체제가 부팅하지 못하게 됩니다. 하지만 나중에 GRUB을 수동으로 설정하면 부팅하도록 만들 수 있습니다.
Description-lt.UTF-8: Įdiegti „GRUB“ paleidyklę į pirminį standųjį diską?
Extended_description-lt.UTF-8: Atrodo, kad ši naujai diegiama ir yra vienintelė operacinė sistema šiame kompiuteryje. Jei taip, tuomet bus saugu įdiegti paleidyklę „GRUB“ į jūsų pirminį diską (UEFI partition/boot record).\n\nĮspėjimas: Jei jūsų kompiuteryje yra kita operacinė sistema, kurios įdiegikliui nepavyko aptinkti, pakeitus paleidimo įrašą (master boot record), tos operacinės sistemos laikinai negalėsite paleisti. Vėliau galėsite rankiniu būdu sukonfigūruoti „GRUB“, kad ją paleisti galėtumėte.
Description-lv.UTF-8: Instalēt GRUB palaidēju uz primārā dziņa?
Extended_description-lv.UTF-8: Šķiet ka, šī instalācija ir vienīgā operētājsistēma uz jūsu datora. Ja tā ir, droši varat instalēt palaidēju uz sava primārā dziņa (UEFI nodalījuma / ielādes ieraksta).\n\nUzmanību — ja datoram ir cita operētājsistēma, instalators to nav atradis. Tas padarīs šo operētājsistēmu par īslaicīgi nesasniedzamu. Lai to palaistu, jums vēlāk būs attiecīgi jāpārkonfigurē GRUB.
Description-mr.UTF-8: आपल्या प्राथमिक ड्राइव्हवर GRUB बूट लोडर स्थापित करायचा?
Extended_description-mr.UTF-8: असे दिसते आहे की ही नवीन स्थापना या संगणकावर एकमेव ऑपरेटिंग सिस्टम आहे. तसे असल्यास, तुमच्या प्राथमिक ड्राइव्हवर (यूईएफआय विभाजन / बूट रेकॉर्ड) GRUB बूट लोडर स्थापित करणे सुरक्षित असेल.\n\nचेतावणीः आपल्या संगणकात आणखी एक ऑपरेटिंग सिस्टम असल्यास आणि जी स्थापितकर्ता शोधण्यात अयशस्वी झाला, यामुळे त्या ऑपरेटिंग सिस्टमला तात्पुरते बूट करता येणार नाही, तरीही GRUB नंतर बूट करण्यासाठी स्वहस्ते संरचीत केले जाऊ शकते.
Description-nb.UTF-8: Installer oppstartssystemet GRUB på din primære lagringsenhet?
Extended_description-nb.UTF-8: Det ser ut til at denne Debian-installasjonen er det eneste operativsystemet på denne maskinen. Hvis det er riktig, skulle det være trygt å installere oppstartslasteren GRUB i hovedoppstartssporet på din primære lagringsenhet (UEFI-partisjon/oppstartblokk).\n\nAdvarsel: Hvis datamaskinen har et annet operativsystem som installasjonen ikke har fått med seg, kan det bli satt ut av stand til å starte opp, men GRUB kan senere settes opp manuelt til å også tilby oppstart av slike.
Description-nl.UTF-8: De GRUB bootloader op uw primaire schijf installeren?
Extended_description-nl.UTF-8: Het lijkt erop dat deze nieuwe installatie het enige besturingssysteem op deze computer is. Als dit het geval is, kunt u de GRUB-bootloader zonder problemen installeren op uw primaire schijf (UEFI-partitie/boot record).\n\nWaarschuwing: indien het installatieprogramma er niet in geslaagd is om een op uw computer aanwezig ander besturingssysteem te detecteren, zal dit besturingssysteem daardoor tijdelijk